Выбери любимый жанр

Идеальный треугольник (СИ) - Езерская Валентина Алексеевна - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

  Как я поняла, в комбинезоне расположены датчики, реагирующие на изменение температуры тела. Почему он не справлялся со своей функцией вчера, было непонятно. Сейчас я не чувствовала никаких неудобств. Он приятно охлаждал тело, несмотря на то, что раскаленный воздух плавился, поднимаясь вверх, и размывал очертания домов. Сегодня было на редкость жарко. Эньен ждал меня под навесом дома. Я села за стол, размышляя о том, как попросить своего покровителя помочь харатам.

  - Как спалось? - с интересом спросил самриец.

  - Спасибо, благодаря стараниям Лирны, я отлично выспалась, - ответила я, делая глоток мятного чая.

  Он изучающе смотрел на меня.

  - А кошмары не мучали? - любопытствовал он.

  Вот, отличное начало, чтобы поговорить о харатах.

  - Мне снился друг, тот, что помогал мне при побеге и спасал от голода в джунглях Айкоры. Я хотела бы узнать о его судьбе. И его спутников. Вы говорили, что местные дикари захватили их.

  - Да, моя самши, говорил.

  - Они живы? - я пыталась скрыть волнение.

  Эньен посмотрел вдаль на окружающий станцию лес.

  - Предполагаю, что да. Хотя могу ручаться только за одного.

  - Вы что-то знаете об их судьбе?

  Эньер Лессаро улыбнулся.

  - Ана, ты моя невеста и я волнуюсь о тебе. Не пора ли называть меня по имени?

  Я промолчала. Он это принял за согласие.

  - Чья судьба из троих синекожих тебя тревожит?

  - Я волнуюсь о каждом.

  - Ты лжешь сама себе. Кто такой Шерват?

  Я чуть не подскочила на месте. Он видел его!

  - Я только знаю, что он с планеты Эрлеван. Вы...ты разговаривал с ним?

  - О, мы мило побеседовали с ним на общую тему. Ты популярна, землянка.

  - Где он?

  - Дорогая, ты пропустила самое интересное. Этот гигант очень рвался к тебе. Восхищаюсь его упорством и силой. Он тихо уложил моих охранников и если бы я не ждал его прихода, сейчас вы были бы далеко отсюда. Вот только с друзьями его я еще не познакомился, но, думаю, они где-то рядом.

  Он еще раз обвел взглядом высокие деревья.

  - Когда? Когда ты его видел?

  Похоже, что я видела не сон. Шерват, опять рисковал собой, чтобы помочь мне.

  - Прошлой ночью, когда ты сладко спасла. Твой герой вычислил практически все инфракамеры и вывел их из строя. Чтобы наладить слежение, мне понадобится несколько дней.

  - Что ты с ним сделал? Он жив? - страшно было подумать, что сделает самриец с харатом за такой ущерб станции.

  - Да жив твой спаситель. Пока. Он очнулся пару часов назад и разнес камеру. Пришлось его посадить в клетку. Успокоительное на него плохо действует и, боюсь, если переборщу с дозой, превращу твоего друга в растение. Если он будет продолжать в таком же духе, мне придется принять меры.

  - Я могу поговорить с ним, - пусть он только согласится, мысленно просила я, скрестив пальцы пол столом. - Шерват волнуется за меня. Если он узнает, что мне не угрожает опасность, то успокоится.

  Начальник станции задумался.

  - Пожалуй, я буду не против. Если ты убедишь харата вести себя спокойно, я смогу отправить его ближайшим рейсом на любую жилую планету. Или отдать его арменейцам. Я думаю, они помогут ему вернуться на Эрлеван.

  - Арменейцам?

  - Да, тем, кто преследовал вас. Дарион Тер-на-Лор. Так представился мне капитан космического крейсера Элем, когда мы встретились с ним вчера утром. Он знает, кто такие хараты и откуда.

   - Ты разговаривал с капитаном? И что же он хотел?

  - Ты не догадываешься? Капитан интересовался тобой, Ана. Мне, как жениху и покровителю, наверно, пора беспокоится по этому поводу.

  Значит, того незнакомца зовут Дарион? Красивое имя. Как и сам его обладатель. Знала бы я, чем привлекла такое внимание с его стороны и почему он преследует меня.

  - И что вы ему ответили? - мне было важно это знать.

  - Я сказал ему, что ты согласна стать моей самши.

  - Но... в то утро я еще не дала вам согласие!

  - Да. Но я был уверен, что ты его примешь, - довольно ответил самриец. - Он желал тебя увидеть, но я отказал ему, ссылаясь на твое гражданство планеты Самрия. Ну и конечно, на твою неприкосновенность, как моей невесты. Ты разве недовольна, что преследователи больше не побеспокоят тебя?

  Сердце сжалось от тревожного ощущения. Арменеец улетел, и я больше никогда не увижу его. Почему меня это расстроило? Словно я потеряла что-то важное. Или просто потому, что арменеец смог бы мне помочь вернуться на Землю? Мысли, словно подхваченные внезапным вихрем, кружились в голове. Перед глазами внезапно возник образ красивого мужчины, на вид очень похожего на человека. Мне снова стало жарко, кровь прилила к щекам. Опять вернулись те странные ощущения. Я очень четко представила темноволосого мужчину, того, благодаря которому смогла освободиться от слейтеров. Я вообразила на миг, что вот он нашел меня, наконец, и, счастливо улыбаясь, склоняется к моему лицу. Его улыбка озаряет все вокруг, и этот свет проникает глубоко мне в душу. Я не могу оторвать взгляд от его аквамариновых, невероятно красивых глаз, обрамленных черными длинными ресницами. Мне кажется, я ждала этого мужчину всю свою жизнь. Он шепчет слова на незнакомом языке, смысл которых мне не ясен, но от них разливается такое тепло по телу, что мне кажется, я никогда не была так счастлива. Он повторяет несколько раз подряд одно слово - лерен, и каждый раз мое сердце отвечает ему. Это же слово кричал мне вслед арменеец, когда я бежала с корабля слейтеров. Зачем бежала? Зачем поддалась общей панике? Ведь прекрасные глаза незнакомца умоляли не оставлять его. На пару секунд я потеряла ощущение реальности, мне кажется, я даже услышала тихий голос, он звал меня и просил поспешить.

  - Что с тобой, Ана? - спросил самриец, и размытый мир снова приобрел четкость.

  - Все хорошо, - на автомате ответила я. - Я вчера долго не могла заснуть и попросила у Лирны снотворного. Слишком много всего произошло со мной в последнее время, никак не могу прийти в себя.

  - Со временем ты успокоишься и примешь свою новую жизнь.

  - Надеюсь на это. Когда я смогу поговорить с Шерватом?

  - Если ты чувствуешь себя хорошо, то не вижу никаких препятствий для вашей встречи. После завтрака я сам лично проведу тебя туда, где находится харат.

  - Я не совсем хорошо понимаю речь жителей Эрлевана, можно ли мне настроить переводчик?

  - Лингформ поможет тебе расшифровать речь. Это не такая большая проблема, - ответил Лессаро. К тому же я уже пробовал говорить с харатом, дав ему минитаб лингформа.

  Через минут десять, за которые я не проглотила и кусочка, мы, наконец, отправились на северную половину станции. Харата поместили в железную клетку, ориентированную для крупных хищных зверей. Он разнес на части ту камеру, в которой содержался раньше. Сама же клетка находилась в пустом ангаре. Увидев меня, Шерват дернулся, но цепи не позволяли подойти к решетке. Он, не отрываясь, смотрел на меня.

  - Я оставлю вас ненадолго наедине, - сказал Лессаро и, поклонившись, вышел.

  Я же смотрела на синекожего гиганта и чувствовала свою вину перед ним.

  - Ты как? Тебе не причинили вреда? - взволнованно спросил Шерват.

  Лингформ отлично все переводил.

  - Нет, Шерват. Со мной обращаются хорошо. Я пришла, чтобы сказать тебе об этом.

  Похоже, и он понял, что я ему говорю. Во время побега нам помогал понимать друг друга шисс. А добавляя жесты к речи, я могла справиться и без помощи Малсока. Я выучила тогда самые простые фразы, чтобы разговаривать с Шерватом. Сейчас же, имея лингформ, я могла свободно изъясняться. Подойдя к клетке, я взялась за прутья и прижалась лбом к холодному металлу. На запястьях гиганта кожа была содрана до крови, а вид закованного, полуобнаженного харата вызывал жалость. Но я старалась не показывать ее. Такие сильные личности, как Шерват не любят, когда их жалеют.

  - Ты опять пытался спасти меня? - с нежностью в голосе сказала я.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело