Выбери любимый жанр

Спаси меня (ЛП) - Гибсон Рэйчел - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

— Прости. — Корд поставил ее на ноги и наклонился за своим стетсоном. — Как отец?

— Лучше.

— Тетушки сказали, что ты проводишь с ним в Ларедо много времени.

— На прошлой неделе его перевезли в Амарильо.

Она посмотрела поверх плеча Корда, и ее взгляд залип на заднице Винса, когда тот склонился к столу и ударил по шару. Мать моя женщина, Висент Хэйвен был очень горяч. Судя по тому, что еще три женщины пялились на его зад, Сэйди оказалась не единственной, кто так считал. Винс заставлял эти непритязательные штаны выглядеть просто превосходно.

— Пойдем, поздороваешься с Ллойдом и Каином, — сказала Винни, беря Сэйди за локоть.

— Рада была увидеться, Корд. Заезжай на ранчо, выпьем пива. Поболтаем.

— Звучит отлично. — Он снова надел шляпу. И когда Сэйди уже уходила, крикнул ей вслед: — Ты все еще такая же хорошенькая, как воскресная проповедь. Я всегда был влюблен в тебя, ты это знаешь.

Да. Она знала. Сэйди улыбнулась, взглянув на Винса искоса. Тот наклонился для следующего удара, затем рассмеялся чему-то, что сказала одна из женщин. Сэйди стало интересно, которая из них его подружка, потому что он провел в городе уже месяц. В Ловетте этого было более чем достаточно, чтобы с кем-то познакомиться, пожениться и сделать ребенка.

— Эй. Сэйди Джо Холлоуэл, — сказал Каин Стокс, когда они с Винни подошли к столу. Он наклонился и ударил по белому шару, а Сэйди получила шанс рассмотреть старого знакомого. Она не знала, был ли Каин хорошей партией, но он определенно стал лучше со времен старших классов. Более высоким. Более стройным. И каким-то образом обзавелся убийственной улыбкой, которая наполняла его голубые глаза озорством. Кроме того, он знал, как нужно одеваться на День основателей: в тесные «Рэнглеры», которые подчеркивали все его хозяйство. Не то чтобы Сэйди сильно этим самым хозяйством интересовалась.

— Привет, Каин. — Она повернулась к его брату. — Как жизнь, Ллойд?

— Не могу пожаловаться. — Ллойд не был таким привлекательным как брат, но как муж казался лучшим исходным материалом. Сэйди могла это сказать по тому, как он смотрел на жену. — Слышал, ты вернулась в город. — Он на секунду приобнял ее. — Как дела у отца?

— Хорошо и становятся все лучше. — Сэйди указала на стол. — Кто выигрывает?

— Каин. — Ллойд поднес пиво к губам. — Он — аферист.

Во всех смыслах этого слова. Каин, обойдя стол, пообнимал Сэйди чуть дольше, чем его брат.

— Хорошо выглядишь, Сэйди Джо.

— Спасибо.

Винни последовала за Ллойдом, который обошел стол и примеривался для следующего удара. Она указала мужу, куда конкретно стоит положить шар, и сказала, как сильно по нему бить.

— У меня хорошо получалось, пока вы не пришли, — пожаловался Ллойд.

— И где ты теперь вешаешь свою шляпу? — спросил Каин.

— Феникс.

Он обнял Сэйди за плечи:

— Хочешь сыграть со мной, когда я закончу надирать задницу Ллойду?

— А ты мне поддашься?

— Нет, но если ты надерешь задницу мне, я всем расскажу, что ты выиграла.

Рассмеявшись, Сэйди покачала головой. Это же Техас. Флирт здесь просто еще один способ беседы. Она взглянула на Винса, который как раз выпрямился у своего стола. В другое время, в другой день она бы тоже немного пофлиртовала с Каином. Сегодня у нее просто не было настроения. Не то чтобы это имело какое-то отношение к «морскому котику» со светло-зелеными глазами. Сэйди просто была не в том расположении духа и не хотела раздавать Каину авансы.

— Может, в следующий раз, — сказала она, выскользнув из-под его руки, и остановилась в десяти футах от Винса в толпе, окружившей столы. Достаточно близко, чтобы слышать глубокий тембр его голоса и ответный смех трех женщин, которых она наконец узнала.

Две женщины в одинаковых соломенных шляпах — сестры Янг. Не близнецы, но выглядят достаточно похожими, чтобы близнецами казаться. Узнала она и рыжую, игравшую в пул. Диан Гундерсон. Все женщины были примерно возраста Сэйди, но росли в Амарильо и ходили вместе с ней в школу хороших манер. Они попали туда благодаря талантам. Сэйди — благодаря фамилии, и сестры Янг никогда не забывали ей об этом напомнить.

— Добегу до дамской комнаты в магазине. Ненавижу эти биотуалеты, — заявила Винни и указала на ряд синих переносных кабинок на другой стороне стоянки. — Ты еще тут побудешь?

— Думаю, да.

Сэйди смотрела, как Винни двигается среди столов, проходит мимо худого подростка в полном обмундировании для праздника: большой черный стетсон и рубашка с техасским флагом с одной огромной звездой на спине.

Сэйди отступила, пропуская Ллойда, и налетела на кого-то сзади.

— Простите, — сказала она и, оглянувшись через плечо, встретилась взглядом с глазами цвета ореха Джейн Янг.

— Сэ-э-эйди Джо-о-о Хо-о-оллоуэ-э-эл, — сказала Джейн, растягивая гласные. — Прошло сто-о-о лет.

Прошло много времени, и Сэйди считала, что не нужно хранить какие-то подростковые обиды на сестер Янг. Бог свидетель, она и сама не всегда была такой уж милой.

— Привет, Джейн и Памми. — Сэйди обняла сестер, затем повернулась к третьей женщине, стоявшей рядом: — Как дела, Диан?

— Не на что пожаловаться. — Рыжая засмеялась, и ее улыбка была искренней. — Но это никогда меня не останавливало. Как твой отец?

— Уже лучше. Спасибо, что спросила. — Она посмотрела на Винса, который натирал маленьким синим мелом свой кий. — Вижу, ты завел друзей.

Прошло почти две недели со времени их встречи на заправке. Две недели с тех пор, как он сказал, что она дерьмово выглядит и что за ней должок. Две недели с тех пор, как она заявила, что цена ее оргазму — всего лишь сорок центов.

— Сэйди.

— Вы знакомы?

Взглянув на Джейн, Сэйди снова посмотрела на Винса.

— Да. У него были проблемы с машиной, и я подбросила его в город. — Поскольку она не хотела обсуждать другие аспекты своего знакомства с Винсом, то сменила тему и сказала ему: — Джейн, Памми, Диан и я вместе ходили в школу шарма мисс Наоми. У них намного лучше получались техасские поклоны, чем у меня.

Винс посмотрел на женщин:

— В чем суть?

Джейн и Памми рассмеялись.

— Техасский поклон — это реверанс дебютанток, — передавая кий Памми, объяснила Диан. Она вышла на пустое пространство в нескольких метрах, затем раскинула руки в стороны и медленно склонилась, как лебедь, пока ее лоб едва не коснулся земли.

Сэйди перевела взгляд от струившихся рыжих волос Диан на Винса, который наблюдал, вздернув бровь. Он положил мел на край стола, подошел с другой его стороны, склонил свое мощное тело и выполнил удар. Длинных кий скользил между пальцев Винса, пока рождественские огни сияли в его темных волосах и на черной футболке. Сэйди не могла сказать, впечатлила его Диан или нет. Та снова присоединилась к ним и взяла кий.

— Я все еще могу сделать этот поклон.

— Ух ты. Я не была такой гибкой даже в семнадцать. Очень впечатляет.

— Помнишь, как ты запнулась о свой шлейф в «Хлопковом котильоне», и твоя розовая прическа развалилась? — напомнила Памми, как будто Сэйди могла такое забыть. После этого она не особо утруждалась начесывать, закалывать и фиксировать лаком свои волосы. Просто ходила с распущенными прямыми волосами, что стало еще бoльшим скандалом, чем фиаско с прической.

— Это была трагедия.

Сестры рассмеялись, как и много лет назад, и Сэйди подумалось, что они не сильно изменились за прошедшее время. Но они не знали, что ей на это наплевать. У них больше не было власти заставлять ее чувствовать себя паршиво.

— Но ты всегда была такой симпатичной, что это не имело значения, — сказала Диан, явно пытаясь приободрить Сэйди. Которая решила отплатить любезностью за любезность:

— Спасибо, Диан. Я оставила машину у твоего магазина. Кажется, у тебя там очень хорошие вещи. Я зайду, прежде чем уехать из города.

— Надеюсь на это. Я сама делаю украшения, а если ты решишь остаться в Ловетте, но не захочешь жить на ранчо, дай мне знать. Я продаю недвижимость.

24

Вы читаете книгу


Гибсон Рэйчел - Спаси меня (ЛП) Спаси меня (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело