Выбери любимый жанр

Марсианин - Вейер Энди - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Как там в ЦУПе? — поинтересовался Тедди.

— Прекрасно, — ответил Митч. — С «Гермесом» все хорошо. И народ в отличном настроении благодаря происходящему в ЛРД. Сегодня для разнообразия выдался чертовски хороший день!

— Да, это верно, — согласился Тедди. — Еще на шаг ближе к тому, чтобы вернуть Уотни на Землю живым.

— Да, кстати, — сказал Митч. — Ты, наверное, знаешь, почему я здесь.

— Могу догадаться. Ты хочешь сообщить экипажу об Уотни?

— Да, — ответил Митч.

— И ты поднял этот вопрос, когда Венкат в Пасадене, чтобы он не мог возразить.

— Я не обязан обсуждать этот вопрос с тобой, или с Венкатом, или с кем бы то ни было еще. Я летный директор. Это с самого начала должно было быть моей задачей, однако вы двое вмешались и оттеснили меня. Тем не менее мы согласились сообщить им, когда забрезжит надежда. И она появилась. У нас есть связь, мы разрабатываем план спасения, а его плантация обеспечит нам достаточно времени, чтобы доставить запасы.

— Ладно, скажи им, — согласился Тедди.

Митч помедлил.

— Что, вот так просто?

— Я знал, что рано или поздно ты появишься, поэтому обдумал все заранее и принял решение. Вперед, скажи им.

Митч поднялся.

— Ладно. Спасибо. — Он вышел из кабинета.

Тедди повернулся вместе с креслом и посмотрел в окно на ночное небо. Отыскал среди звезд тусклую красную точку.

— Держись, Уотни, — сказал он. — Мы идем.

Глава 12

Уотни спал на своей койке. Вот он шевельнулся и улыбнулся во сне. За прошлый день он совершил три ВКД, занимаясь техническим обслуживанием жилого модуля, поэтому его сон был глубоким и мирным.

— Доброе утро, экипаж! — крикнула Льюис. — Наступил новый день! Сол шестой! Проснись и пой!

Уотни добавил свой голос к общему хору стонов.

— Ну же, не ленитесь, — продолжала Льюис. — Вы проспали на сорок минут дольше, чем на Земле.

Мартинез первым слез со своей койки. Он служил в воздушных войсках и легко справлялся с дисциплиной Льюис.

— Доброе утро, капитан, — бодро произнес он.

Йоханссен села, но не торопилась выбираться в жестокий мир по ту сторону одеяла. Специалисты по разработке программного обеспечения вообще не любят утренние часы.

Фогель медленно скатился с койки, глядя на циферблат часов. Молча натянул спортивный костюм и рассеянно постарался разгладить складки. Вздохнул про себя, предвкушая еще один день без душа.

Уотни отвернулся, прижимая к голове подушку.

— Сгинь, шумная толпа, — промямлил он.

— Бек! — позвал Мартинез, тряся врача миссии. — Поднимайся, приятель!

— Да, конечно, — заплетающимся языком ответил Бек.

Йоханссен свалилась с койки и осталась лежать на полу.

Отбирая подушку, Льюис рявкнула:

— Шевелись, Уотни! Дядя Сэм заплатил сто тысяч долларов за каждую секунду нашего пребывания здесь.

— Возьми подушку, злая женщина, — простонал Уотни, не желая открывать глаза.

— На Земле я вышвыривала из коек двухсотфунтовых мужиков. Хочешь знать, на что я способна при четырех десятых «же»?

— Нет, не хочу, — отозвался Уотни, садясь.

Разбудив команду, Льюис уселась перед станцией связи проверять сообщения, пришедшие за ночь из Хьюстона.

Уотни прошаркал к шкафу с пайками и на ощупь выбрал завтрак.

— Будь добр, передай мне «яйца», — попросил Мартинез.

— Ты их различаешь? — поинтересовался Уотни, передавая ему упаковку.

— Не особо, — ответил Мартинез.

— Бек, тебе что? — спросил Уотни.

— Все равно, — сказал Бек. — Что подвернется.

Уотни кинул ему пачку.

— Фогель, как обычно, сосиски?

— Ja, пожалуйста, — ответил Фогель.

— Ты знаешь, что ты ходячий стереотип?

— Меня это устраивает, — сказал Фогель, протягивая руку за завтраком.

— Эй, солнышко, — позвал Уотни Йоханссен. — Ты сегодня завтракаешь?

— М-н-р-р-н, — отозвалась Йоханссен.

— Думаю, это означает «нет», — резюмировал Уотни.

Экипаж позавтракал в молчании. Йоханссен в конце концов доковыляла до шкафа с пайками и достала пакетик кофе. Неуклюже плеснула кипятка и потягивала напиток, пока не стала выглядеть чуть посвежее.

— Новости из Хьюстона, — сообщила Льюис. — Спутники регистрируют надвигающуюся бурю, но мы успеем выполнить операции на поверхности, прежде чем она доберется до нас. Фогель и Мартинез, вы отправляетесь со мной наружу. Йоханссен, ты отслеживаешь погодные сообщения. Уотни, на сегодня назначены твои почвенные эксперименты. Бек, прогони образцы вчерашних ВКД через спектрометр.

— Следует ли вам выходить перед бурей? — спросил Бек.

— Хьюстон разрешил, — ответила Льюис.

— Это выглядит как ненужный риск.

— Все наше путешествие на Марс и есть ненужный риск, — сказала Льюис. — Так какая разница?

Бек пожал плечами.

— Просто будьте осторожны.

Три астронавта смотрели на восток. В массивных скафандрах они выглядели почти совершенно одинаково. Только эмблема Европейского союза на плече Фогеля отличала его от звездно-полосатых прямоугольников на плечах Льюис и Мартинеза.

Тьма на востоке колыхалась и мерцала в лучах восходящего солнца.

— Буря, — произнес Фогель с немецким акцентом. — Причем ближе, чем сообщил Хьюстон.

— У нас есть время, — возразила Льюис. — Сосредоточьтесь на своей задаче. Эта ВКД посвящена химическому анализу. Фогель, ты у нас химик, так что командуй раскопками.

— Ja, — ответил Фогель. — Пожалуйста, углубитесь на тридцать сантиметров и возьмите образцы почвы. Не менее ста грамм каждый. Очень важно углубиться на тридцать сантиметров.

— Будет сделано, — сказала Льюис. И добавила: — Оставайтесь в радиусе ста метров от жилого модуля.

— М-м… — отозвался Фогель.

— Да, мадам, — отозвался Мартинез.

Они разделились. Скафандры для ВКД были значительно модифицированы со времен «Аполлона» и теперь обеспечивали большую свободу движения. Копать, поминутно наклоняться и класть образцы в пакеты — стало вполне тривиальной задачей.

Спустя некоторое время Льюис спросила:

— Сколько образцов тебе нужно?

— Скажем… по семь с каждого?

— Хорошо, — согласилась Льюис. — Пока у меня четыре.

— А у меня пять, — подал голос Мартинез. — ВМС не угнаться за ВВС, верно?

— Ах вот как ты думаешь? — сказала Льюис.

— Я просто констатирую факт, капитан.

— Йоханссен на связи, — пробился по радио голос системного оператора. — Хьюстон изменил статус бури на «сильная». Она доберется до нас через пятнадцать минут.

— Возвращаемся на базу, — велела Льюис.

Астронавты сгрудились в центре жилого модуля, сотрясавшегося под порывами ветра. Все шестеро надели полетные скафандры, на случай если придется бежать к МВА для чрезвычайного взлета. Йоханссен смотрела на свой ноутбук, а все остальные смотрели на Йоханссен.

— Постоянный ветер со скоростью более ста километров в час, — сообщила она. — Порывы до ста двадцати пяти.

— Господи, нас унесет в страну Оз, — сказал Уотни. — А какова скорость ветра для эвакуации?

— Технически — сто пятьдесят километров в час, — ответил Мартинез. — При большей МВА может опрокинуться.

— Какие-нибудь прогнозы о траектории бури? — спросила Льюис.

— Это ее край, — ответила Йоханссен, глядя на экран. — Прежде чем станет лучше, все должно стать еще хуже.

Брезент жилого модуля морщился под жестоким напором ветра, внутренние стойки гнулись и содрогались от каждого порыва. Шум нарастал.

— Ладно, — сказала Льюис. — Готовимся к эвакуации. Мы двинемся к МВА и будем надеяться на лучшее. Если ветер станет слишком сильным, стартуем.

Покинув жилой модуль парами, они собрались перед шлюзом № 1. Ветер швырял в них песок, однако астронавтам удавалось держаться на ногах.

— Видимость почти нулевая, — сказала Льюис. — Если потеряетесь, ориентируйтесь по телеметрии моего скафандра. Дальше от модуля ветер усилится, так что приготовьтесь.

29

Вы читаете книгу


Вейер Энди - Марсианин Марсианин
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело