Выбери любимый жанр

Артефакты истинных магов - Борисов-Назимов Константин - Страница 71


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

71

— И как он воспринял правила? — поинтересовался я.

— Нормально, тем более что граф еле ходит, — ответил советник.

— Как — еле ходит? — опять удивился я. — Когда я его видел, он бодро передвигался! Что с ним случилось?

— Болт по касательной задел грудь. Рана неопасна, но граф потерял много крови, на восстановление потребуется не меньше недели. Все же возраст…

Так, и куда теперь? Домой в поместье? Там отец Генера раненый, хотя если его Анлуса одного оставила — значит, с ним ничего серьезного. А если что-то другое толкнуло ее бросить графа хоть в какой-то безопасности? Нет, надо в Лиин, и как можно быстрее: на месте все будет ясно.

— Если сумеешь, графу помоги, — попросил я Креуна. — Я — за Анлусой, как ее найду — сразу приедем. Да, и можешь порадоваться — земли поместья теперь мои.

— Отлично! — воскликнул Креун, а потом, чуть помявшись, спросил: — А Кинэллу ты в поместье одну отправишь? Как мне ее встречать? Как хозяйку?

— Хозяйку? Кин уехала в свое поместье, — ответил я, — так что вы там пока вдвоем поживете.

Ворон, почувствовав мое состояние, буквально летел над дорогой. Бурк же стал отставать: его конь не мог справиться с таким темпом. За то время, пока я общался со своим артефактом, Бурк безнадежно отстал. Пришлось мне остановиться и дожидаться телохранителя, несмотря на то что хотелось гнать что есть мочи.

— Рэн, что случилось? — подскакал удивленный Бурк на взмыленном коне. — С таким темпом мы коней загоним!

Ворон презрительно заржал, выражая свое полное несогласие со словами моего телохранителя. Я же в двух словах передал известные мне факты Бурку. Тот нахмурился, а потом подозрительно спросил:

— Откуда ты это знаешь?

— Поверь, сведения точные. Нам надо спешить!

— Десять минут роли не сыграют, а коней… моего коня мы загоним, придется тебе меня к себе сажать. Так что давай я темп задавать буду, — выдал длинную для него фразу Бурк.

Я лишь согласно кивнул: в его словах был смысл. Бурк выдвинулся вперед и погнал коня в сторону Лиина. Ворон недовольно заржал, разочарованно на меня глянул и затрусил следом. Подводить итоги было рано, но, чтобы хоть как-то отвлечь себя от тревожных мыслей, я стал вспоминать и анализировать последние дни. Итак, закончилась королевская охота, на которой я получил земли и стал без пяти минут графом. Все бы ничего, но вот то, что творится в Лиине, где находится сестра, не давало покоя. Ладно, надеюсь, ее в обиду Генер никому не даст. Думается, Вукос I легко расправится с посягнувшим на трон князем. Гунер поможет Кин управиться с замком. Вот интересно, а чего это она на меня так обиделась, что даже на прощанье слова не сказала? Или просто в мыслях уже далеко была? А может?.. Да нет, не должен же был я так поступить. Она мой друг, а дружбой я дорожу! Что ж там между нами произошло-то? Черт! Ничего не помню! А все Кринт! «Вино слабое, слабое, давай еще по стаканчику!» — мысленно передразнил я придворного артефактчика. Нет, с алкоголем надо завязывать или искать артефакт трезвости, тогда с любыми подначками легко справлюсь! Эх, скорее бы уже Лиин показался! А то томительное ожидание намного хуже, чем когда сам в событиях участвуешь.

Глава 16

Отдать долги

В Лиин мы добрались к ночи: да и то, чтобы выдержать такой темп, нам пришлось купить Бурку лошадь: его коня мы практически загнали. Сказать, что от этой скачки здоровья у меня прибавилось, было бы смешно. Как бы Ворон ни осторожничал, стараясь не сильно беспокоить меня, но плечо разнылось. Хотя я так и не могу понять, что беспокоит сильнее: плечо или страх потерять недавно обретенную сестру. То, что в городе не все ладно, сразу бросалось в глаза. У ворот никого не было, да и сами ворота выглядели не лучшим образом. Их внешний вид был подпорчен огнем, от которого остались подпалины на створках. Да и из самого города тянуло гарью, хотя огня нигде видно не было. Я переглянулся с Бурком, и мы тронули лошадей, поехав вперед и осматриваясь по сторонам. За городскими воротами недавно кипел бой. Сломанное оружие валялось под копытами лошадей и блестело в свете зарождающейся луны.

— Что будем делать? — вполголоса спросил Бурк.

Интересный вопрос. Надо бы защитникам города помочь. Вот только что мы с ним можем сделать вдвоем? Да и остались ли те защитники?

— Сперва надо разузнать обстановку, — удрученно ответил я, боясь, что мы опоздали.

Мои опасения были основаны на том, что Анлуса привезла раненого графа в поместье два дня назад. А за это время город наверняка перешел в руки захватчиков. Если бы город устоял, то у ворот, да и на улицах было бы полно народу. Сейчас же никого не видно.

— Тут недалеко живет один мой знакомый, — сказал Бурк и направил лошадь в ближайший переулок.

Ехали мы минут пять. Честно говоря, было как-то жутко ехать по городу, который ничем не освещался, и вообще, складывалось впечатление, что он словно вымер. Наконец Бурк спешился и подошел к двери, которая вела в дом, ничем не отличающийся от соседних. Я спешился вслед за ним и стал с интересом наблюдать за его действиями. Бурк же вытащил нож и вставил его в щель между досками двери, потом как-то так затейливо постучал, что возьмись я повторить — не смог бы. Как я понял, это такое своеобразное определение «свой — чужой».

— Миклух, открывай, я это, — донесся до меня голос Бурка.

— Один? — послышался осторожный вопрос из-за двери, которую открывать никто не спешил.

— Нет, со мной брат знахарки, лечившей отца главы, — сказал Бурк.

— Угу… Послушай, а откуда вы взялись? — донесся вопрос из-за двери.

Бурк даже головой помотал: такого приема он явно не ожидал.

— Если не хочешь открывать, то хоть скажи, что тут творится. — Мой телохранитель выдернул нож из двери и задумчиво стал крутить его в руках.

Неожиданно заскрипели засовы двери, и она распахнулась. Яркий свет ударил по глазам так, что я зажмурился, на минуту ослепнув. Проморгавшись, увидел, что Бурк держит за руку какого-то человека, поймав того на болевой прием. Одно неверное движение — и человек будет с переломом мучиться. А мужик был высокого роста и довольно упитанный; можно сказать, отлично физически развитый, но с Бурком тягаться он даже не думал.

— Что-то ты не рад мне, как погляжу, — ворчал Бурк, а у того, кого он держал, сквозь зубы вырывались ругательства. — Ладно, живи пока. — Мой телохранитель выпустил руку здоровяка, тот проворно отскочил внутрь дома и принялся оправдываться:

— Я же не знал, что вы не перебежали на другую сторону. Надо было проверить, тем более в этой-то части города.

— При чем тут часть города? — удивился Бурк.

— Это долгий разговор, — потирая руку, ответил Миклух. — Вы на конях?

Заметив наши утвердительные кивки, засуетился.

— Что ты мечешься-то? — спросил его Бурк.

— Да ключ от ворот найти не могу! Коней надо немедленно во двор загнать, пока на них патруль не наткнулся. А! Вот он! — потрясая в руке здоровенным ключом, радостно воскликнул Миклух, выбегая в дверь.

Мы с Бурком пожали плечами и отправились следом. Бурк — ради интереса, а я — чтобы дать команду Ворону, который с чужим человеком вряд ли куда-то пойдет. Ворон же, пока мы ломились в дверь к Миклуху, сторожил лошадь Бурка. Делал он это своеобразно, коротко и угрожающе каркая и не забывая скалить зубы. Лошадка попалась понятливая и стояла смирно. После того как лошади были размещены за высоким забором, мы вернулись в дом. Он внутри напоминал скорее какой-то склад. Везде тюки, ящики, кувшины — в общем, хранилище запасов, хотя снаружи — обычный жилой дом. Бурк уверенно проследовал на кухню и, опустившись на стул, скомандовал Миклуху:

— Рассказывай, что тут творится!

— Значица, так: в город обоз большой вошел. Странно, конечно, что в это время так много купцов пожаловало. Ведь ярмарок не предвиделось — их пускать и не захотели. Переговоры вел мэр города: мол, Лиин ни в чем не нуждается. Обоз у города постоял-постоял, да вроде бы и собираться восвояси начал. А тут возьми да и выйди зачем-то к ним городская стража во главе с капитаном: их не так много было, где-то треть от общего числа. Что там произошло — неизвестно, но что-то они между собой не поделили. Драчка вышла у стен города знатная, все на мечах да на мечах! Мы, да и я в том числе, со стен наблюдали, вздохнули облегченно: с такими силами захватить Лиин никому не под силу. — Миклух поднял взгляд на меня и с мольбой спросил: — Может, хоть вина?

71
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело