Выбери любимый жанр

Смена правил (ЛП) - Стерлинг Джеймс - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Кэсси прервала меня.

— Теперь я лучше понимаю.

Я провел руками по волосам, и слегка дернул их за кончики. Я всегда так делал, когда она была рядом.

— Я понимаю, что мне следовало позвонить тебе. Но пока это продолжалось, я по уши погряз в этом дерьме, пытаясь все исправить. Я был одержим идеей навести порядок в моей личной жизни, прежде чем приехать сюда. Безо всяких исключений.

— Но сейчас ты здесь. И это все, что имеет значение.

Яркие глаза Кэсси заблестели, и я знал, что захлебнусь собственным дерьмом прямо здесь перед Сэлом, если она заплачет. Ее слезы разрушали меня изнутри.

— Возьмете с собой? — крикнул Сэл нам, и я прочистил горло, чтобы сдержать эмоции в узде.

Когда я посмотрел на Кэсси, она кивнула в знак согласия.

— Да, с собой, Сэл. Спасибо, — ответил я.

Я отодвинул стул и подошел к маленькой стойке.

— У тебя есть машина, Джек? — Сэл склонил голову в мою сторону, его глаза сузились. Сначала я смутился его вопросом, поэтому отстранился и обдумал секунду его слова.

— Нет, — ответил я, удивившись, почему незнакомец спросил, есть ли у меня машина.

— Я спрашиваю только потому, что мой двоюродный брат Маттео работает водителем. Ты же не хочешь ездить каждый день в метро или пытаться поймать такси. Я запишу номер его транспортной компании, и ты поговоришь с ним. Он позаботится о тебе, — Сэл нацарапал имя Маттео и его номер на обратной стороне визитки и протянул ее мне.

На меня нахлынула волна облегчения. Сэл не собирался преследовать меня, он просто был хорошим парнем.

— Спасибо. Я даже не думал об этом, — ответил я с улыбкой, пока прятал визитку в задний карман джинс. Для себя я отметил, что обязательно позвоню по указанному номеру, только чуть позже.

— Не стоит благодарности. Просто приходите время от времени в мой ресторанчик, и навещайте меня, хорошо? — он придвинул две большие коробки в моем направлении.

— Конечно, — я протянул руку, и Сэл крепко ее пожал.

— Скоро увидимся. Спасибо, — Кэсси улыбнулась, прежде чем открыла дверь для меня и наших больших пирогов.

«Видишь? Я быстро схватываю».

Пока мы шли назад к нашей квартире, Кэсси начала смеяться.

— Не могу поверить, что он знал, кто ты.

— Это безумно, да?

— Да!

Я пожал плечами, удерживая при этом в руках коробки с пиццей.

— Я часто слышал, что жители Нью-Йорка очень впечатлительны.

Кэсси остановилась и вскинула брови.

— Ты даже понятия не имеешь насколько.

От тона её голоса мне захотелось улыбнуться.

— Думаю, скоро узнаю.

— В твоих же интересах выигрывать в бейсбол, — предупредила она, наполовину шутя, наполовину нервничая.

Мы вошли в многоэтажное здание, двери лифта были открыты. Когда мы вошли в кабину, Кэсси нажала на кнопку нашего этажа. Двери стали закрываться, а я понял, что хочу бросить коробки на пол и прижать Кэсси к стенке лифта. Эрекция натянула мои штаны, а мысленно я их уже снимал. Я представил, как наклоняюсь и прижимаюсь губами к ее шее, облизываю и покусываю её кожу, пока стоны срываются с ее губ. Я представил, что прижимаюсь своим ртом к ее губам, приглушая ее маленькие сладкие всхлипы, пока наши языки играю друг с другом в прятки.

Кэсси прочистила горло, я поднял голову и увидел, что она удерживает двери лифта открытыми.

— Тебе и лифту нужно немного времени, чтобы побыть наедине? — спросила она, ее глаза уставились на выпуклость в моих штанах.

— Я просто думал о том, что хотел здесь с тобой сделать, — я прикусил нижнюю губу, надеясь получить ответную реакцию от своей девочки.

Она наклонила голову на бок, ее губы растянулись в милой улыбке, которая меня невероятно заводит.

— Правда? В грязном лифте? Какой же ты пошлый, — она повернулась ко мне спиной и зазвенела ключами от квартиры, я усмехнулся

Когда мы вошли в квартиру, я положил горячие коробки на кухонный стол и стряхнул руки от жара.

— Как только ты сядешь за стол, я расскажу тебе продолжение своей истории, — крикнул я в спину Кэсси.

— О, правда? — она выглянула из дверей ванной с улыбкой. — Просто дай мне помыть руки.

После недолгих поисков, я достал две тарелки, поставил их на стойку и наполнил два стакана водой. При этом отметил про себя, что нужно запастись пивом.

Кэсси вошла в комнату и улыбнулась мне.

— Я готова, — сказала она и схватила стакан воды, чуть ли не прыгая от нетерпения около кухонного стола.

* * *

— С кем ты разговариваешь? — Дин сидел на диване и разговаривал по телефону, когда я прошел мимо и не больно ударил его по руке.

— С Мелиссой, — ответил он мне. — Мели, подожди секунду,

Дин прикрыл телефон рукой и опустил его к своему бедру.

— Она хочет поехать с нами. — Я непонимающе посмотрел на брата. — В Алабаму, — добавил он.

— Зачем? — спросил я, не понимая, почему она хочет отправиться в эту поездку.

— Она говорит, что скучает дома без Кэсси и хочет помочь. Лично я думаю, что она просто скучает по мне, — засмеялся Дин.

Какое-то время я обдумывал его предложение, прежде чем понял, что мысль о поездке Мелиссы с нами не такая уж и плохая.

— Она может поехать.

— Правда? — лицо Дина озарила лучезарная улыбка.

— Да, мне все равно, — быстро добавил я. С Мелиссой всегда было весело. И возможно она будет действительно полезной мне в этой поездке. Кроме того, она девушка, а девушки любят планировать, и устраивать всякие мелочи. Правильно?

* * *

— Она же не поехала с тобой в Алабаму, — сказала Кэсси и открыла рот от удивления.

— Да, поехала. Она даже встречалась с Кристалл, — ответил я с ухмылкой на лице, и отправил большой кусок пиццы себе в рот.

— Что? — Кэсси опустила плечи. — Она мне не рассказывала об этом!

Я потянулся к ней через стол, и приложил ладонь к её щеке.

— Я попросил её не говорить. Взял с нее слово, что она не скажет тебе ничего, пока я не приеду за тобой.

— Но она же моя лучшая подруга, — заныла Кэсс. — Она же знала, как мне было больно. Если бы Мели просто сказала мне, что происходит, мне бы не пришлось проходить через весь этот кошмар. Ожидание, неизвестность…

— Поверь, Кэсси, она долго спорила со мной по этому поводу. Она хотела рассказать тебе, и чтобы она молчала, я каждый день обещал ей то, чего она хотела. Я пригрозил Мелиссе, что в противном случае не позволю ей лезть не в свои дела, а она сказала, что если я сделаю так, то она позвонит тебе в ту же секунду и все расскажет, — я слегка улыбнулся, чтобы скрыть свое смущение. — В общем, мы нашли компромисс. Пока я держал ее в курсе дел, она держала рот на замке.

Теперь я понимал, что поступил неправильно, когда попросил Мелиссу ничего не говорить Кэсси. И когда рассказывал эту историю сейчас, я с полной ясностью осознал, каким был ослом.

— Хм, — Кэсси скрестила руки на груди и надулась. Мои глаза следили за ее руками, но внезапно остановились на ее груди. Всего один взгляд, и мое мужское достоинство начало просыпаться. Я заставил себя отвести глаза в сторону и подумать о чем-нибудь другом, помимо женщины, которую любил и которая сейчас сидела напротив меня. Ее грудь вздымалась вверх и вниз с каждым новым вздохом.

— Извини. Я просто не хотел, чтобы она рассказала тебе о том, что происходит, пока все не закончится. Я уже много раз просил тебя понять мои поступки, попробуй понять и этот.

— Но я хотела знать. Я бы всё поняла, — Кэсс скрестила руки на груди, прежде чем продолжила. — Ну или хотя бы попыталась.

Она была права, чертовски права. Я не мог изменить прошлое. Что сделано, то сделано.

— Я понимаю, но в тот момент это не казалось мне правильным, — я потянулся через стол и погладил ее щеку большим пальцем. — Я пытался быть честным. И я чувствовал, что будет несправедливо прийти к твоим дверям с багажом на плечах в виде Кристалл.

— В этом весь ты и все твои правильные — мысли — о–том — что — следует — сделать. Судя по всему, ты отчасти впитал это в себя, пока тебя воспитывали бабушка с дедушкой.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело