Выбери любимый жанр

Смена правил (ЛП) - Стерлинг Джеймс - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Пожалуйста, не отказывайся от нас.

Я всегда буду любить тебя.

Джек.

P.S. Сегодня в сети я видел твои фотографии. Они по-настоящему прекрасны, Кэсс. Я так горжусь тобой».

Когда я спустился на кухню, Дин и дедушка уже сидели за столом, а бабуля заканчивала готовить обед у плиты.

— Тебе помочь, бабуля? — спросил я, перед тем как опуститься на стул.

— Нет, дорогой. Садись и начинай рассказывать.

Я рассмеялся.

— Рассказывать? О чем?

— Ой, да ты знаешь, о чем! Что сейчас у тебя в жизни происходит? Когда завершится твой развод с этой ужасной женщиной? — бабуля гневно потрясла ложкой, и что-то пробормотала себе под нос.

— Марк заполнил все необходимые документы на аннулирование брака. Теперь мы ждем, когда она их подпишет. — Я поежился, чувствуя, как мне на плечи давили взгляды Дина и дедушка.

— А она их подпишет, да? — спросил обеспокоено Дин.

Я никогда не думал о подобном, пока Дин не задал этот вопрос.

— Не вижу причин, почему бы ей это не сделать, — сказал я, оглядывая маленькую кухню, в которой я провел большую часть своей жизни. Вдруг я встретился взглядом с бабулей.

Дин подавил смешок.

— Зато я знаю. Разве ты не понял, что она за штучка? Натуральная стерва.

— Дин! Выбирай выражения! — Бабуля сморщила лоб и погрозила ему деревянной ложкой.

— Извини, бабуль. — Дин вжался в свой стул.

Я наклонился, положил локти на стол и добавил.

— Но ведь между нами все и так кончено. Она уже подписала брачный договор, перед тем как мы поженились, поэтому она ничего не добьется тем, что откажется подписывать бумаги.

— Кроме контроля, — заметил Дин.

Я потерял терпение.

— Что за хрень ты тут несешь?

— Сколько раз мне нужно повторять, чтобы вы оба следили за своими языками? — вмешался дедушка, а затем кивнул бабуле.

Я тяжело вздохнул, стараясь усмирить свой гнев.

— Извини, ба.

— Я только имел в виду то, что она попытается манипулировать тобой, если не подпишет бумаги. Она знает, как сильно ты хочешь отделаться от этого брака, поэтому меня не удивит, если она вывалит кучу де… — Дин прервался, а затем продолжил, — …дряни, просто чтобы напакостить тебе.

Я тщательно обдумывал слова брата, когда подошла бабуля и стала расставлять перед нами тарелки с едой, от которой шел пар.

— Он прав, Джек. Она с самого начала показала, что из себя представляет. Так что же помешает ей быть такой же сейчас? — спросила бабуля, и её голос дрогнул.

Я протянул руку и положил ее на бабушкино плечо.

— Не знаю. Я просто надеюсь, что она понимает: все кончено и нет смысла откладывать неизбежное.

— Надеюсь, ты прав, — сказала она и сочувственно улыбнулась.

— Как поживает Котенок? Ты разговаривал с ней после того, как она переехала в Нью-Йорк? — Я видел, как оживилось лицо деда, словно у ребенка в рождественское утро.

— Дедушка, если бы я не знал тебя так хорошо, то подумал бы, что ты запал на мою девушку, — пошутил я.

— Твою девушку? — поддразнил в ответ дедушка.

Моя вилка звякнула о край тарелки.

— Ага. Мою девушку.

Дин рассмеялся.

— Может быть, я сделаю ее своей девушкой. И она станет членом нашей семьи.

Я свирепо взглянул на брата, мои щеки тут же запылали.

— А я отрекусь от тебя, но перед этим отпинаю твою…

— Мальчики, достаточно.

Дин сунул полную ложку риса себе в рот, продолжая ухмыляться.

— Тебе повезло, что я отношусь к ней, как к сестре.

— Да? Я бы сказал, что это тебе повезло. Потому что я бы убил тебя, если бы ты только дотронулся до нее, и ты это знаешь.

— Я твой единственный брат, и вот как ты со мной обращаешься?

Я попытался сдержать широкую улыбку, появившуюся на моем лице, когда дедуля заметил мимоходом:

— Ты пытаешься отнять Котенка у мужчины, Дин.

Бабуля расхохоталась, а моя улыбка стала еще шире.

— Беспокойся о своей собственной несуществующей девушке, братишка, а мою девушку оставь в покое.

— У тебя есть девушка? — бабуля переключила свое внимание на Дина, а ее глаза расширились от удивления.

Дин метнул на меня предостерегающий взгляд.

— Нет. Джек просто говорит о Мелиссе.

— Она лучшая подруга Кэсси, да? — спросила бабуля.

— Да.

— Ты уже поговорил с ней? — спросил я, сразу переходя к сути дела.

Он пожал плечом.

— Нет.

— Я велел тебе поговорить с ней, — напомнил я брату.

— А я сказал тебе, что я не в ее вкусе, — резко ответил Дин.

— Ерунда, и ты знаешь это. Она определенно запала на тебя.

— Тогда в чем проблема? — дедушка подпер подбородок рукой, его взгляд перемещался то на меня, то на Дина.

— Я не знаю. Она говорит, что ей не нужен парень, но думаю, ей просто не нужен я в качестве парня. Теперь мы можем поговорить о чем-нибудь другом? — Дин поерзал на своем стуле, снова наполнил рот едой.

— Какая бы девушка не захотел иметь тебя в качестве своего парня? Вздор! — фыркнув, сказала всегда верная нам бабуля.

— Пожалуйста, можем мы поговорить о чем-нибудь еще? О чем угодно. — Взмолился Дин.

Сжалившись над своим бедным, чувствующим себя неловко, братом, я сменил тему.

— Сегодня я нашел некоторые фотографии Кэсси в сети.

В воздухе повисла тишина, когда все прекратили жевать и уставились на меня.

— Что? — спросил я нервно.

— Как ты отыскал их? — спросил дедушка, промокая уголок рта салфеткой.

— Я зашел на сайт журнала, в котором она работает. У них есть онлайн-очерк о поездке в Нью-Йорк, и все фотографии в статье, были сделаны Кэсси, — моя грудь раздувалась от гордости, когда я говорил о ней.

— Прекрасная новость! Хочу, чтобы ты показал мне их после обеда. — Дедушка хлопнул по столу рукой, и его глаза засияли от восторга.

— Погоди, — Дин наклонил голову, и на губах его появилась усмешка. — Ты следишь за ее журналом в сети?

Я поднял глаза и открыто встретил его взгляд.

— Ты, черт побери, прав. Я желаю знать, чем Кэсси занимается каждую секунду, когда она не со мной. И если существует фотография, которую она сделала для этого журнала, я хочу ее видеть.

— Это так мило, — сказала бабуля.

— По-моему, это чистое безумие, — возразил Дин.

Я сменил тему разговора ради него, и вот как он отплатил мне?

— Да неужели, Дин? После всего, через что мы с Кэсси прошли, ты считаешь, что следить за ее работой по Интернету это безумие?

— Это немного странно, не считаешь? Ты отказываешься поговорить с ней в реальной жизни, но зато преследуешь её в сети.

Стул царапнул пол, когда я отодвинулся от стола и вскочил на ноги. Мое дыхание участилось, когда я занял оборонительную позицию. Никто не мог говорить такое обо мне и Кэсси. Даже мой брат.

— Джек, сядь! — строго сказала бабуля. — Дин прекрати обзывать брата. Вы двое ведете себя как маленькие.

Я сделал глубокий вдох, прежде чем придвинул стул и сел.

— Я не могу общаться с Кэсси, пока женат, ясно? Так что, да, я буду следить за тем, что она делает через Интернет. И если этот журнал даст мне возможность увидеть мир, каким видит его она, то я приму это. Потому что, пока я не вернусь в ее жизнь, это единственная Кэсси, которая у меня есть. И если это делает меня психом, то мне плевать. Прости, бабуль, — сказал я, и она шлепнула меня по плечу.

— Я накажу тебя! И мне все равно, сколько тебе лет, — смеясь, погрозила она мне.

— Он первый начал, — сказал я, кивая головой в сторону брата. — Давайте еще немного поговорим о Мелиссе.

Дин поднял руки вверх в знак поражения.

— Мне жаль. Перемирие?

Я не успел ответить, так как бабушка спросила:

— Как долго ты планируешь оставаться дома?

Дедушка оторвал взгляд от своей тарелки и посмотрел мне прямо в глаза.

— Всё межсезонье?

Я проглотил последний кусочек еды.

— Я не знаю. Думаю, что подожду звонка Марка на счет аннулирования брака, затем поеду в Алабаму, чтобы подписать бумаги и собрать вещи.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело