Затмение - Майер Стефани Морган - Страница 34
- Предыдущая
- 34/103
- Следующая
– Похоже, именно так и есть, – отрезал Эдвард.
– Белле ничего не угрожало. Нечего было видеть.
– Если ты присматриваешь за Италией, то как же не увидела…
– Не думаю, что это были они, – не согласилась Элис. – Такое я бы заметила.
– А кто еще оставил бы Чарли в живых?
Меня передернуло.
– Не знаю, – ответила Элис.
– Толку от тебя…
– Эдвард, перестань, – прошептала я.
Он повернулся ко мне – все еще красный от злости и скрипя зубами. Хмуро уставился на меня и внезапно выдохнул. Перестал щуриться и разжал челюсти.
– Белла, ты права. Извини. – Он посмотрел на Элис. – Прости, Элис. Мне не следовало вымещать свою злость на тебе. Это непростительно.
– Я все понимаю, – успокоила его Элис. – Мне и самой неприятно, что так получилось.
– Ладно, давайте поразмыслим логически. Какие могут быть варианты?
Все моментально оживились. Элис расслабилась, откинувшись на спинку кресла. Карлайл медленно подошел к ней – его мысли витали где-то далеко. Эсми, поджав ноги, присела на диван напротив Элис. И только Розали не двинулась с места: стояла, повернувшись к нам спиной и глядя сквозь стеклянную стену.
Эдвард подтянул меня к дивану, и я села рядом с Эсми. Она приобняла меня, а Эдвард крепко стиснул мою ладонь обеими руками.
– Виктория? – спросил Карлайл.
Эдвард покачал головой.
– Нет. Запах незнакомый. Мог быть один из Вольтури – кто-то, кого я не знаю.
Элис помотала головой.
– Аро пока никого не посылал за Беллой. Такое я бы непременно увидела: я этого жду.
Эдвард поднял голову.
– Ты ждешь, когда он отдаст официальный приказ.
– А ты думаешь, кто-то действует по собственной инициативе? Зачем?
– Кай мог на это пойти, – предположил Эдвард, и его лицо снова окаменело.
– Или Джейн… – добавила Элис. – У них обоих есть возможность послать кого-то, неизвестного нам.
– Не только возможность, но и причины, – нахмурился Эдвард.
– Как-то здесь концы с концами не сходятся, – сказала Эсми. – Кем бы ни был тот неизвестный, если он собирался дождаться Беллы, то Элис бы его увидела. А он – или она – не собирался причинить никакого вреда Белле. Да и Чарли тоже.
При упоминании имени отца я вздрогнула.
– Белла, деточка, все будет хорошо, – пробормотала Эсми, поглаживая меня по голове.
– Тогда зачем он туда пришел? – спросил Карлайл.
– Проверить, остаюсь ли я человеком? – предположила я.
– Возможно, – согласился Карлайл.
Розали выдохнула так громко, что я ее услышала. Она перестала стоять как статуя и выжидательно повернулась к кухне. А вот Эдвард вдруг огорчился.
Из кухни в комнату ворвался Эмметт, а за ним Джаспер.
– Давно ушел, не один час назад, – разочарованно провозгласил Эмметт. – След вел на восток, потом на юг и исчез на проселочной дороге. Его ждала машина.
– Не везет так не везет, – пробормотал Эдвард. – Если бы он пошел на запад… тогда бы эти собаки могли сослужить нам службу.
Я вздрогнула, и Эсми погладила меня по плечу.
Джаспер посмотрел на Карлайла.
– Нам он незнаком. Попробуйте вы. – Он протянул что-то зеленое и смятое – оказалось, это сломанная веточка папоротника. Карлайл взял ее и понюхал. – Может, вы узнаете.
– Нет, – ответил Карлайл. – Не знаю. Никогда не встречал.
– А что, если мы ошибаемся? Может, это просто совпадение… – начала Эсми и запнулась, увидев недоумение на лицах остальных. – Не в том смысле совпадение, что чужак случайно выбрал именно дом Беллы, а в том, что, возможно, кто-то всего лишь полюбопытствовал. Ведь она насквозь пропахла нами. Вдруг он заинтересовался причиной, по которой Белла нас так привлекает?
– Тогда почему бы чужаку попросту не прийти к нам полюбопытствовать? – сказал Эмметт.
– Ты бы пришел, – отозвалась Эсми, тепло улыбнувшись. – Все остальные не всегда действуют так решительно. У нас большая семья – чужак мог испугаться. Но ведь Чарли он вреда не причинил. Совсем необязательно, что это был враг.
Всего лишь полюбопытствовал. Как сначала заинтересовались Джеймс и Виктория? При мысли о Виктории я задрожала, хотя Каллены сошлись на том, что приходила не она. По крайней мере, не в этот раз. Она будет придерживаться своей тактики. А ко мне приходил кто-то другой – чужак.
До меня стало доходить, что вампиров на свете гораздо больше, чем мне казалось. Как часто обычный человек, сам того не подозревая, сталкивается с одним из них? Сколько смертей, приписываемых преступлениям и несчастным случаям, в действительности дело рук голодных вампиров? На сколько перенаселен этот новый мир, к которому я решила присоединиться?
От скрытого в тумане будущего по спине побежали мурашки.
Каллены задумались над словами Эсми. Судя по виду Эдварда, он с этой теорией был не согласен, а вот Карлайл очень хотел в нее поверить.
Элис поджала губы.
– Я так не думаю. Уж слишком подходящий был выбран момент… Этот гость сделал все возможное, чтобы избежать встречи. Будто он или она знали, что я увижу это…
– Возможно, у него были другие причины, чтобы не попадаться на глаза, – напомнила Эсми.
– А не все ли равно, кто именно это был? – спросила я. – Достаточно того, что кто-то меня искал… разве не так? Нам не стоит ждать до самого выпускного.
– Нет, Белла, – тут же отозвался Эдвард. – Дела не настолько плохи. Если бы ты действительно оказалась в опасности, мы бы об этом узнали.
– Подумай о Чарли, – напомнил Карлайл. – Подумай, как ему будет больно, если ты вдруг исчезнешь.
– Как раз о Чарли я и думаю! Именно за него и беспокоюсь! А если бы вчера ночью незваный гость решил немного подкрепиться? Пока я рядом с Чарли, он тоже на мушке. Если с ним что-то случится, виновата буду я!
– Ну что ты, Белла, девочка моя, – сказала Эсми, погладив меня по голове. – С Чарли ничего не случится. Нам просто нужно быть поосторожнее.
– Поосторожнее? – повторила я, не веря своим ушам.
– Белла, все будет хорошо, – пообещала Элис.
Эдвард стиснул мою руку.
Вглядевшись в их прекрасные лица, я поняла, что любые доводы бесполезны.
Домой мы ехали в молчании. Я злилась. Вопреки здравому смыслу, ничто человеческое мне до сих пор не чуждо.
– Ты не останешься одна ни на секунду, – пообещал Эдвард по дороге. – С тобой всегда будет кто-то из нас. Эмметт, Элис, Джаспер…
Я вздохнула.
– Ну что за бред! Им это так наскучит, что они сами меня прикончат, лишь бы развеяться.
Эдвард бросил на меня хмурый взгляд.
– Ужасно смешно! Просто обхохочешься.
Когда мы приехали, Чарли был в прекрасном расположении духа. Он заметил сгустившееся между нами напряжение и неверно его истолковал. Самодовольно ухмыляясь, он наблюдал, как я наскоро собираю на стол. Эдвард извинился и ненадолго исчез: надо полагать, пошел на разведку. Однако Чарли дождался его возвращения и только потом сообщил:
– Джейкоб снова звонил.
Не моргнув глазом, я поставила перед ним тарелку.
– В самом деле?
– Белла, не будь такой мелочной, – нахмурился Чарли. – Похоже, Джейкоб очень расстроен.
– Он тебе платит за услуги посредника или ты работаешь на добровольных началах?
Чарли ворчал что-то невнятное, пока жевание не заглушило неразборчивые укоры.
Сам того не понимая, он задел меня за живое.
Моя жизнь сейчас очень похожа на игру в кости: а что, если в следующий раз выпадут две единицы? Вдруг со мной и правда стрясется какое-нибудь несчастье? В таком случае оставлять Джейкоба с чувством вины за свои слова – это гораздо хуже, чем просто мелочность.
Однако мне не хотелось разговаривать с Джейком при Чарли: пришлось бы следить за каждым словом, чтобы не дай бог чего не ляпнуть. Тут я остро позавидовала отношениям Джейкоба и Билли: как же легко жить с человеком, от которого у тебя нет секретов.
Придется подождать до утра. Скорее всего, эту ночь я переживу благополучно, а Джейку не помешает помучиться еще часиков двенадцать. Ему это даже на пользу пойдет.
- Предыдущая
- 34/103
- Следующая