Аграфена и пророчество мятежной колдуньи - Гаглоев Евгений Фронтикович - Страница 57
- Предыдущая
- 57/60
- Следующая
Огонь быстро подбирался к потолку.
Пэрис, размахивая своими бриллиантовыми ножницами, клацнул ими в сантиметре от уха Акация. Подбежавшая Аграфена с силой толкнула императорского портного в спину, и тот, падая, опрокинулся на сервированный стол. Хрустальные бокалы издали мелодичный звон.
– Зарежу! – яростно визжал Пэрис, все еще размахивая ножницами.
Девочка схватила со стола большой серебряный поднос и ударила противника по затылку. Тот медленно сполз на пол, вцепившись в скатерть. Сверху на него обрушилось несколько десятков тарелок и бокалов, приготовленных для праздничного обеда.
Аграфена едва успела подхватить Акация, а то и он оказался бы под грудой битой посуды.
Вспомнив о словах Марты, девочка закинула кота за спину, словно рюкзак, и бросилась к выходу. Но тут же остановилась.
Как она может уйти, оставив своих друзей в самый разгар сражения?
Нет, такого Аграфена себе просто не могла позволить!
Девочка обернулась и увидела, что Лионелла смотрит на нее сверкающими от ярости глазами.
Миледи отразила очередную молнию Марты и громко выкрикнула заклинание, направив посох на девочку. Аграфена знала, что ей это не причинит вреда. Но вот Акаций, дрожавший от страха, мог пострадать. И она повернулась к колдунье лицом, закрывая кота своим телом.
Молния ударила ей в бок и тут же отразилась вверх. Заряд угодил в огромную хрустальную люстру, висевшую под потолком. Та через мгновение обрушилась вниз, с грохотом разлетевшись по мраморному полу мириадами осколков.
– Понавешали тут люстр! – проворчал Акаций. – Только и успевай уворачиваться, чтобы на голову не свалились!
Велдор поскользнулся на одном из осколков и едва не упал. Но, быстро восстановив равновесие, вновь кинулся на Гамеда.
Рекс уже начинал уставать. Его лицо взмокло от пота.
Мафусаил заметил это и злорадно улыбался.
– Брось меня на толстяка! – вдруг шепнул Аграфене кот.
– Что? – не расслышала девочка.
– Брось меня! – крикнул Акаций.
Девочка швырнула того на спину стражника.
Кот вцепился когтями в макушку своей жертвы, заставив того завертеться волчком на месте, крича от боли. Рекс воспользовался этим моментом и сделал Мафусаилу подсечку. Тот полетел вперед. Аграфена же подбежала сзади и изо всех сил подтолкнула толстяка.
Теперь настала очередь стражника сгребать головой посуду. Он проехался по столу животом, собрав в кучу скатерть со всеми тарелками, подлетел к окну и вывалился из него наружу.
С бокалом в одной руке и салатницей на голове Мафусаил рухнул прямо на проезжавшую по дворцовой площади карету. Проломив крышу, он свалился на колени очень упитанной молодой даме, которая как раз решила сбежать из Столицы куда-нибудь в провинцию. Та, кстати сказать, оказалась незамужней и очень обрадовалась такому подарку судьбы.
И без того очумевший Мафусаил хотел было выскочить из ее кареты, но находчивая дамочка, широко улыбаясь, пригрозила нежданному гостю кулаком и всем своим видом дала понять, что улизнуть ему не удастся. Стражник, порядком уставший от дворцовых разборок и интриг, решил, что оно и к лучшему, и успокоился.
Забегая вперед, сообщим, что больше в Столицу он не возвращался.
– Ура! – крикнула Аграфена.
Она обрадовалась, что Рекс наконец получил передышку. Но юноша и не думал отдыхать. Он снова схватил свою саблю и кинулся на помощь Гамеду.
В дворцовой кухне разгорался свой бой. Рашид, выкрикнув заклинание, пустил в ход свой посох. Пима с Тришем бросились на пол. Заряд пронесся мимо, рядом с мальчишками лишь загромыхали опрокинутые кастрюли.
Колдун громко захохотал и двинулся по проходу между столами.
– Не думаете же вы, что вам так просто удастся скрыться?! – воскликнул он.
– Ты сам теряешь время! – отозвался в ответ Пима, одновременно поправляя оборудование динамо-машины на своем теле. – Скоро дворец захватят и тебе не дадут уйти от правосудия!
– С чего вы взяли, что я испугаюсь горстки заговорщиков?! – крикнул Рашид. – Пусть они и состоят в Ордене Эсселитов! При поддержке миледи я смогу разобраться со всеми повстанцами! Императора давно нужно было сменить! Велдор не справляется с ситуацией. Вопрос лишь в том, кто займет его место! И я догадываюсь, кто это будет!
Снова послышался треск молнии.
– А ради трона я на все пойду… – тихо добавил он.
Мальчишки недоуменно переглянулись.
– О чем это он? – тихо спросил Триш.
– По ходу он окончательно спятил! – шепнул Пима. – Ты готов?
Тот кивнул и положил обе руки на рукоятки колеса динамо-машины.
– Крути! – крикнул Пигмалион.
Парень начал быстро раскручивать колесо динамо-машины.
Механизм загудел, вырабатывая электричество. Пима выскочил из-за стола и запустил в противника молниями сразу с обеих рук.
Эсселита ударило в грудь и отбросило на несколько метров назад.
Рашид перекувырнулся через голову и врезался в стену. Но силы тока не хватило, чтобы лишить его сознания.
Он медленно поднялся на ноги, опираясь на посох.
– Впечатляет, толстушка! – ехидно заметил он. – Да только твоя игрушка слабовата по сравнению с настоящим оружием Эсселитов!
Триш все крутил колесо. Пима вскинул руки и выстрелил еще раз.
Колдун сделал едва заметно движение посохом, и неожиданно отбил все молнии Пимы. Казалось, его посох просто втянул их в себя.
У ребят озадаченно вытянулись лица.
– Что?! – хохотнул Рашид. – Этого вы никак не ожидали, верно?
Встав в полный рост, колдун принял угрожающую позу.
– Ну а теперь довольно игр! – мрачно добавил он. – Пора покончить с этим детским садом!
Посох нацелился на Триша.
– Сначала длинного! Толстушку оставлю напоследок!
В этот момент дверь склада позади Рашида с грохотом слетела с петель. Оттуда выскочила Кризельда, вся красная от негодования. Она с диким видом вращала глазами, угрожающе размахивая огромным батоном копченой колбасы.
– Не сметь причинять вред моему ушастику! – взревела она.
Эсселит хотел ей что-то ответить и уже открыл было рот, но Кризельда вдруг наотмашь врезала ему колбасой.
Сбитый с ног мощным ударом, Рашид врезался затылком в стену кухни и без сознания сполз на пол.
Мальчишки застыли перед девицей как вкопанные.
– Так вот оно что!!! – завопила она, увидев Пиму в женском платье. – Вот та проклятая разлучница, что разрушила нашу любовь!
Пима громко сглотнул.
Кризельда громко затопала к нему, помахивая колбасой.
– Сейчас мы посмотрим, из чего ты сделана, разрушительница чужого счастья!
Триш машинально крутанул колесо динамо-машины. В этот момент Пигмалион как раз вскинул руки, чтобы защититься от удара колбасой. Послышался треск. Кризельду вдруг затрясло от удара током. Ее пышные кудри распрямились и встали дыбом на голове.
Затем она во весь рост рухнула на пол, да так, что все кухонные шкафы подскочили на своих местах.
Пима на цыпочках подошел к ней, наклонился и послушал ее дыхание.
– Жива? – тихо спросил Триш.
– Конечно! – ответил тот. – Ненадолго отключилась.
– Мотаем отсюда! – шепнул парень и пулей вылетел с кухни.
Пима, подобрав юбки, едва поспевал за ним.
Они наконец добрались до замковой тюрьмы. Вход как раз располагался сразу за кухней. Подземелье представляло собой длинный коридор, освещенный газовыми светильниками, с великим множеством дверей.
– И где нам искать Аграфену? – поинтересовался Триш.
– Может, Рекс все-таки спас ее? – предположил Пима.
– Тогда что мы здесь делаем?
– Мы должны убедиться, что ее тут нет!
Он подергал ближайшую дверь. Та спокойно открылась. Внутри никого не было. Пима шагнул к следующей. И эта камера оказалась пустой. Они начали распахивать все двери по очереди.
Лишь одна из них была заперта. Но ключ торчал в замочной скважине.
– Аграфена! – позвал Триш.
Из-за двери послышалось какое-то тихое поскуливание.
- Предыдущая
- 57/60
- Следующая