Выбери любимый жанр

Искусство обнажения (ЛП) - Миллер Рейн - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Я поставила свой айпод на случайное воспроизведение аудио. Довольно скоро воспоминания о неловком знакомстве прошлой ночи были растоптаны по Лондонской набережной моста Ватерлоо. Это было очень приятно- просто встряхнуться и немного побегать. Возможно выброс эндорфина.

Проклиная себя за эти сексуальные намеки, я удивлялась, почему это стало моей проблемой и той причине, по которой я позволила Итану так много вольностей прошлой ночью. Может я просто нуждалась в оргазме. Так совсем не годится. Но я могла представить все сказанное им в прямом и переносном смысле.

Я двигалась вперед, пересекая Темзу. Мой айпод снова выручал меня. Музыка являлась для меня способом очистить голову.

С Эминемом и Рианной, сражающихся за любовь и ложь, или лгущих ради любви, я набрала устойчивый темп и продолжала восхищаться архитектурой города.

История такого древнего города, как Лондон была огромна и к тому же в идеальном балансе контрастировала с оживленным современным миром. Двойственность. Мне нравилось здесь жить.

* * *

Модельный бизнес не был моей единственной работой. Все студенты, обучающиеся в аспирантуре по программе Охраны Искусства в университете Лондона были обязаны проходить практику в галерее Ротвел в доме Винчестера.

Особняк семнадцатого века Герцога Винчестерского принадлежал Отделению Искусств Лондонского университета уже около 50 лет и в моем представлении просто не существовало лучшего места для прохождения обучения.

Проходя через вход для сотрудников, я продемонстрировала свой пропуск сначала на охране, а затем в студии.

— Мисс Брианна, доброго вам дня, — Рори. Слишком правильный и формальный. Этот охранник из раза в раз приветствовал меня абсолютно одинаково, когда я приходила. Я ожидала, что когда-нибудь он скажет что-то другое.”Не подцепили ли вы какого-нибудь ненормального властного миллионера прошлым вечером, мисс Брианна?”

— Привет, Рори, — я одарила его своей лучшей улыбкой, когда он пропускал меня.

Во время работы я всегда оставалась точна и сосредоточена. Картина была прекрасна, одна из ранних работ Маллертона, просто именованная Леди Персиваль. Большую часть изображения занимала абсолютно неотразимая дама с почти черными волосами, одетая в голубое платье в цвет ее глаз, с книгой в руке, и самым великолепным телом, которым только может обладать женщина.

Она не настолько красива, сколько выразительна. Я бы очень хотела узнать ее историю. Картина пострадала от тепловых повреждений во время пожара в шестидесятых и с тех пор к ней никто не прикасался. Леди Персиваль требовалось немного нежной заботы и я была той счастливицей, которая могла дать ей это.

Я как раз собиралась пойти на перерыв, когда зазвонил мой мобильный. Неизвестный номер? Это показалось мне странным. Я никому не давала мой номер, а у агенства Лоренцо, которое представляло меня, как модельное лицо, были строгие правила по поводу разглашения конфиденциальной информации.

— Алло?

— Брианна Беннет, — сексуальный низкий британский голос захлестнул меня.

Это был он. Итан Блэкстоун. Но как, у меня не было ни малейшего представления. И важнее всего, для чего его сексуальный акцент так внезапно и прекрасно ожил на другом конце провода. Я бы узнала этот голос где угодно.

— Откуда у вас мой номер?

— Ты дала мне его вчера вечером, — его тон обжег меня и я знала, что он лжет.

— Нет, — ответила я медленно, пытаясь восстановить мой нарастающий сердечный ритм, — я не давала вам свой номер прошлым вечером.

Зачем он звонил?

— Может быть я позаимствовал твой телефон по случайности, когда ты задремала….и позвонил на свой. Ты отвлекла меня, будучи обезвоженной и заморенной голодом, — я услышала приглушенные голоса на заднем фоне, как будто он находился в офисе. — Очень легко перепутать телефоны, когда они так похожи.

— Значит вы залезли в мой телефон и набрали ваш номер, чтобы мой номер остался в истории вызовов. Вам не кажется, что это жутковато, Мистер Блэкстоун.

Я уже начала злиться на мистера Высокий, Смуглый, Красавец с роскошными голубыми глазами, за его полное отсутствие личных границ.

— Пожалуйста, называй меня Итаном, Брианна. Я хочу, чтобы ты называла меня Итаном.

— А я бы хотела, чтобы вы уважали мою частную жизнь, Итан.

— Правда, Брианна? А я подумал, что ты была действительно благодарна за вчерашнюю поездку, — он говорил мягким тоном, — и казалась довольной своим ужином, — он остановился на мгновение, — ты поблагодарила меня, — вновь тишина. — В твоем состоянии, ты вероятно никогда бы не добралась до дома в целости и сохранности.

Он что серьезно? Его слова опять вернули меня к тем чувствам, которые я испытала вчера вечером, когда старалась подавить эмоции, после того, как он принес мне воду и аспирин. И как бы мне не хотелось этого признавать, но он был прав.

— Хорошо…послушай, Итан, я твоя должница за то, что ты подвез меня вчера. Это было очень мило с твоей стороны и я благодарю тебя за помощь, но…

— Тогда поужинай со мной. Полноценный ужин, предпочтительно не что-то завернутое в пластик или фольгу и уж точно не в моей машине.

— Оу, нет. Извини, но я не думаю, что это хорошая иде…

— Ты только что сказала, “Итан, я твой должник за поездку” и это то, чего я хочу — чтобы ты поужинала со мной. Сегодня вечером.

Мое сердце забилось быстрее. Я не могу этого сделать. Он так странно влиял на меня. Я знала себя достаточно хорошо, чтобы понять, что такой, как Итан Блэкстоун — это опасная территория для такой девушки, как я — Гигантская Белая акула, голодная и в поисках одинокого плавца в закрытой бухте.

— У меня на сегодня есть планы, — наконец ответила я. Полная ложь.

— Тогда завтра вечером.

— Я…Я тоже не могу. Я буду работать поздним вечером, а фотосьемки всегда выматывают меня.

— Идеально. Я заберу тебя прямо со съемки, накормлю и отвезу домой до ранней ночи.

— Ты продолжаешь перебивать меня каждый раз, когда я говорю! Я не могу мыслить ясно, когда ты начинаешь отдавать приказы, Итан. Ты ведешь себя так со всеми или я особенная? — Мне не понравилось, как быстро разговор перешел в другое русло. Это сводило с ума. И то, что он имел в виду под “ранней ночью”, заставило меня задуматься обо всем запретном.

— Да…и да, ты особенная, Брианна, — я могла расслышать сексуальный подтекст в его голосе и это так меня напугало, что мгновенно выбило все дерьмо из меня. Какая же я тупая идиотка, если ставлю вопрос таким образом. Время действовать, Брианна, Итан сказал, что ты особенная.

— Мне нужно возвращаться к работе, — мой голос прозвучал неуверенно. Я это знала. Черт, как он смог так легко разоружить меня. Я попробовала снова. — Спасибо за предложение Итан, но я не могу…….

— Сказать мне “нет”,- перебил он меня, — и поэтому я заберу тебя завтра со съемок и отвезу поужинать. Ты призналась, что обязана мне одолжением и я его требую. Это то, чего я хочу, Брианна.

Этот ублюдок опять это делает! Я громко выдохнула в трубку и на минуту оставила этот вздох висеть в полной тишине. Я не собиралась так легко ему уступать.

— Ты до сих пор здесь, Брианна?

— Значит теперь ты хочешь, чтобы я что-нибудь сказала? Или ты вероятно в скором времени опять поменяешь свое мнение. Каждый раз, как я начинаю говорить, ты перебиваешь меня. Твоя мама что, не учила тебя манерам, Итан?

— Она не могла. Она умерла, когда мне было четыре.

Твою мать.

— Что ж, это многое объясняет. Мне очень жаль. Послушай, Итан, мне действительно пора возвращаться к работе. Береги себя.

Я выбрала наиглупейший путь и разъединила звонок.

Я положила голову на рабочий стол и дала себе минутку передохнуть, а может пять. Итан вывел меня из себя. Я не знала, как ему это удалось, но он сделал это. В конце концов, я поднялась со стула и направилась в комнату отдыха.

Я взяла самую большую кружку, которую только смогла отыскать, наполнила ее до краев и положила примерно одинаковое количество кофе и сахара. Может быть кофеин и углеводы помогут мне, или просто погрузят в кому.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело