Выбери любимый жанр

Сделка с дьяволом (ЛП) - Андерсон Эвангелина - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Я поняла, что он говорит о теле на стоянке. Это было вроде обескураживающего прощания, но я напомнила себе, что он спас меня, что касается того, что сказал Диего, ну…в общем… я подумаю об этом позже.

— Хорошо, — я скрестила руки на груди, как бы оберегая себя, поскольку новая мысль пришла мне в голову, — ты думаешь, что тот, кто послал тех двоих, пошлет еще кого-то?

От этой мысли у меня побежали мурашки, но Джуд только покачал головой.

— Не волнуйся об этом. Я обещаю, что обо всем позабочусь.

Я не хотела думать, как это «обо все позабочусь».

— Ты …Ты правда не собираешь убивать?

Его глаза вспыхнули красным.

— Я сделаю все, чтобы защитить тебя.

— Джуд, пожалуйста, не хочу, чтобы ты убивал кого-то. Я не хочу, чтобы это было на моей совести.

— Тогда не спрашивайте меня, — он вздохнул, — я обещаю избегать убийств, если это будет возможно. Это сделает тебя счастливой?

— Я думаю, что да.

Это было лучшим, что я могла от него добиться, но я чувствовала, будто имею дело с наемным убийцей. А разве не так? Я не знала, что мне делать дальше, но наша с ним «деловая сделка» превратилась в лучший секс моей жизни.

— До свидания, красавица. Позвони мне, когда будешь готова к обмену крови.

Джуд одарил меня улыбкой, которая показала его клыки, и затем он ушел, перемещаясь слишком быстро для меня.

Глава 6

— Я полагаю, недели достаточно, чтобы расстаться с твоим безумным другом, — Диего начал говорить, как только я взяла трубку.

— Эй, hermana, — улыбаясь, сказала я.

Я была рада услышать его, но должна признаться, надеялась, что мне звонит Джуд. Он дал мне время на прошлой неделе, как и обещал, только я так тосковала без него. Однако я решила для себя, что не буду слишком поспешно мчаться к нему, хотя руки ужасно чесались набрать его номер и договориться о встрече.

— Я не люблю с тобой ссориться, и я волнуюсь о тебе, Лус.

Диего, как всегда прямо сказал, зачем решил позвонить. Вы могли бы назвать это ненормальной семейкой, так как большинство оборотней не тратят время на домашний очаг.

— Ты не должен волноваться обо мне. Все хорошо, но меня бесит жесткий контроль, — сказала я правдиво.

Честно говоря, я была обеспокоена и нервничала из-за событий, после тестирования в адвокатуру. Единственная вещь, которая мешала мне сбежать из города, это вера в Джуда, который обещал позаботиться обо всем, только не хотелось думать как именно.

— Скучаешь, а? — сказал Диего, прерывая мои мысли.

— Да. Я так и не сказала, что оставила свою работу, чтобы учиться, ты знаешь? Так как я прошла тестирование в коллегию адвокатов, мне нечем заняться.

Почти, кроме, как думать о Джуде, но Диего знать это не обязательно.

— Разве твой кровососущий дружок не обеспечил тебя работой?

Его тон был наполовину дразнящий, наполовину сердитый.

— Нет. Мы не виделись уже давно, — сказала я, немного преувеличивая правду, — но мне бы хотелось увидеться с тобой. Как насчет завтрака в JoTo?

— О, человек, это звучит заманчиво. Мм… — его голос понизился, позволяя мне понять, что рядом болтается кто-то из его стаи Лос Лобос, — мы могли бы заказать кофе мокко лесной орех и джелато на десерт?

— Отлично. Я плачу.

— Нет, Лус, ты только мне сказала, что не работаешь.

— Да, но я сэкономила некоторую сумму.

Я почувствовала себя виноватой, ведь мы с Диего всегда были честны друг перед другом, но я не могла сказать ему, что эти деньги, которые я «сэкономила», действительно от Джуда.

— Тогда, я буду тебя ждать.

Диего говорил, так, будто с нетерпением ждал нашей встречи.

— Договорились. Эй, младший брат, я люблю тебя, — когда он заколебался, я сказала, — ну скажи, что-нибудь.

— Эй, Лус, я тут с парнями, — его голос понизился, — я люблю тебя, довольна? Ты теперь счастлива, что я выгляжу педиком, перед моими парнями?

— Очень счастлива, — сказала я, смеясь и посылая воздушный поцелуй по телефону, — смотри сам. Ты можешь сказать им, что пойдешь есть большой мужественный бифштекс, если это заставит чувствовать тебя лучше. Да, и лучше не упоминай про джелато.

— Да, да, — он начал звонко смеяться, и я улыбнулась, ведь была счастлива, что мы помирились с ним, даже, несмотря на то, что мне придется ему лгать.

JoTo — шикарное суши-кафе на юге Тампы, которое я нашла, когда училась в колледже. Мы с Диего всегда любили вкусно поесть, и я привела его туда. С тех пор, его любимое блюдо это роллы JoTo-гейши с дополнительным маринованным имбирем и соусом из угря, это то, что он никогда не расскажет своей супер мужской компании из стаи.

Когда я добралась, он уже сидел за столом. Увидев меня, подпрыгнул и заключил меня в медвежьи объятия. Диего не высокого роста, но это восполняется его мускулами. Когда он обнял меня, я притворилась, будто не могу дышать.

— Тьфу, — я задыхалась, когда он меня отпустил, — в течение минуты я думала, что меня душит гора мышц.

Он рассмеялся, показывая бицепс.

— Да, покажи свое разрешение на ношение оружия, детка.

Я закатила глаза и села рядом с ним за изящный столик. На столе стояла, маленькая декоративная орхидея в горшочке, рядом с соевым соусом. Я понимала, что Диего с его огромными мышцами и витиеватыми татуировками не совсем вписывался в интерьер кафе, но он казалось, не замечал этого и внимательно рассматривал суши-меню, ища новые роллы, чтобы заказать их наряду с его обычной гейшей.

— Так, и что нового в стае? — спросила я, после того, как официантка приняла наш заказ и забрала меню, подозрительно смотря на Диего. Я надеялась поговорить о его делах и держаться подальше от обсуждения моих.

— О, ты говоришь, о новой версии ку-клукс-клана?

— Перестань, Диего, когда я это сказала, я была зла. Прости меня за это, и я тебя прощу, за то, что ты мне наговорил. Договорились?

Он вздохнул.

— Хорошо, но это только потому, что ты моя любимая сестра

— Ну и дела. Я передам Эсси, что она на втором месте.

Эсси, сокращенно от Эсперанза, была моей старшей сестрой и единственно, кроме меня, дочерью в семье. Почему наши родители выбрали всем нам испанские имена, хотя давно забыли о своих испанских корнях, остается загадкой, но я довольна, что мне досталось относительно короткое и легкое имя.

— Я скажу ей это сам, — нахмурился Диего, — ты должна её увидеть. Теперь, когда Фрэнк стал кандидатом на звание вожака стаи, она думает, что она королева Савская, либо дерьмо. В общем, и они, и их дети просто меня бесят, ты бы только знала как.

Вот это уже интересно.

— Звание вожака стаи — можно присвоить?

Я говорила о стае, чисто нашей семьи, а не Лос Лобос, с которыми жил Диего. Он кивнул и сделал глоток его «розовой леди» — еще одна любимая вещь, которую он перенял у меня.

— Ага, со временем. Они же не меняли вожака уже…сколько?

— Четырнадцать лет, — автоматически сказала я.

Это было точно, именно тогда последний раз я была дома. Та роковая ночь, когда Джеймс Энгл стал вожаком стаи, и я не смогла обратиться в волка. Это было выжжено в моем мозгу. Не думай об этом! Я отодвинула плохие мысли. — Так, что там случилось, как там его? С настоящим вожаком стаи? — сказала я, пытаясь говорить спокойно.

— Кто, Энгл? Он еще где-то здесь, ненадолго. Решено, что он уйдет добровольно и переедет в Майами. Конечно, все думают, что он струсил бороться, когда другой волк бросил ему вызов. Ебаные шлюхи.

— Говори тише, — прошипела я.

Две хорошо одетые женщины с юга Тампы, завтракали за соседним столиком, и уронили на пол суши. Вероятно, уберут позже. Они уже уставились с отвращением на Диего, и его красноречивая речь только все усугубляла.

— Простите.

Диего показал им свои руки, демонстрируя татуировки ЛЮБОВЬ И НЕНАВИСТЬ, от которых дамы, чуть не подавились своими суши.

— Так или иначе, — продолжал он, поворачиваясь ко мне, — Энгл хочет выбрать себе приемника на благо стаи, но сначала, конечно, он съездит отдохнуть на Гавайи. Ему нужно время, чтобы рассмотреть все кандидатуры на свежем воздухе. Ведь Гавайи намного чище Тампы.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело