Выбери любимый жанр

Джеральдина - Поллок Марта - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Она вздохнула. В ее квартире в Нью-Хэмппорте было всегда шумно из-за транспорта и гомона людей на улицах. А здесь, в Фирмбридже, в этой глуши, ей при любых обстоятельствах было бы не по себе. Ну а после такого вечера – тем более. А тут еще ветер завывает и из-под двери несет холодом.

Джеральдина оглянулась по сторонам, и мысли ее приняли другое направление. Значит, вот здесь Каролина жила с Александром?

Похоже, что так. Спальня была настолько огромная, что, хотя и горели полдюжины ламп, в углах таились тени.

Девушка провела рукой по подушке. Что Бенджамен имел в виду, когда сказал, что его дед придет свершить свою месть? Неужели в доме водятся приведения? Каролина ничего не говорила об этом… Впрочем, разве бы она призналась? Не сказала же она, что это не дом, а целый дворец! Джеральдина вздохнула, встала, обошла комнату, выключила четыре лампы и оставила зажженными только две, у кровати. Она побоялась, что иначе в комнате станет совсем темно.

Остановившись у кровати, она задумалась.

Ей не было холодно, и она не собиралась опять одеваться, чтобы спуститься вниз за лекарством, когда решит, что подходящий для этого момент настал. Душ плюс богатая фантазия разгорячили девушку.

Джеральдина забралась с ногами на край огромной кровати и руками обхватила колени.

Все-таки удивительно, думала она. Утром я выехала из Нью-Хэмппорта, чтобы спрятаться здесь на пару недель от трудностей жизни. Нечего сказать, спряталась!

Она вдруг ощутила тянущую боль в груди.

Наверное, это результат нервного напряжения, которое я испытала за сегодняшний вечер, решила Джеральдина и снова подумала о таблетках в сумке. Скорее всего Бенджамен уже лег…

Ей показалось, что дверь, когда она ее открывала, ужасно скрипит, но потом поняла, что это всего лишь игра ее воображения и обостренных чувств. Джеральдина быстро пересекла площадку и уверенно спустилась по лестнице в холл, где довольно легко при свете остывающего камина нашла открытую дверь в библиотеку.

Сумка лежала на стуле, где она ее оставила, и Джеральдина быстро достала из нее пузырек с таблетками. Потом подошла к подносу с напитками, налила себе немного минеральной воды и быстро проглотила лекарство.

Немного подумала, опять убрала пузырек в сумку и, чтобы не вызывать подозрений, положила ее на то же место…

Девушка уже выходила из библиотеки, как вдруг зажегся свет и, подняв голову, она увидела наверху лестницы Бенджамена. Нет, это было уже слишком – опять с ним столкнуться!

Джеральдина судорожно схватилась за перила, чувствуя, что у нее нет сил передвигать ноги.

С проклятием он поспешил к ней и, прежде чем она успела возразить, подхватил на руки и понес на второй этаж.

– Что… что вы делаете? – пробормотала она, пытаясь вернуть присутствие духа, а он легко нес ее и насмешливо улыбался.

– А я у тебя хотел об этом спросить, – сказал Бенджамен, поставив ее на ноги. – Я услышал шум и подумал, надо пойти посмотреть… Вдруг старик Джонатан пришел тебя попугать.

Он смотрел на нее с явной издевкой. Потом, словно в ответ на безмолвный вопрос, шагнул вперед, нагнулся и быстро поцеловал ее прямо в губы.

Боже! Неожиданно для себя Джеральдина впервые в своей жизни с удовольствием ответила на поцелуй! От Бенджамена пахло табаком и вином, но это не вызвало отвращения.

Она обхватила за плечи этого странного человека и прижалась к нему всем телом.

Горячее дыхание обожгло нежную кожу щеки…

Как хорошо, что нет свидетелей этого поцелуя! Но утром она обязательно выскажет хозяину, что думает о его безобразном поведении… Господи, что он делает?!

Горячая ладонь осторожно опустилась на бедро Джеральдины, и мысли ее смешались.

Оказывается, прикосновение мужской руки способно вызывать такие сильные ощущения, что словами этого не высказать, хочется ответить лаской… И Джеральдина осторожно погладили плечи и спину Бенджамена. Боже, в ответ ночной гость дотронулся до ее груди и коснулся губами шеи.

Не может этого быть, чтобы прикосновения так возбудили ее и заставили думать об одном – о чудесном продолжении этих ласк.

Голова кружилась. Но крепкие объятия внезапно раскрылись, сильные руки вновь подхватили девушки…

– Однако ты совсем тут освоилась, – заметил Бенджамен, входя в спальню и спуская ее на пол у кровати. – Это не ради меня?

Джеральдина вспыхнула, залилась краской от корней светлых волос до шеи, что очень шло ей.

– Если… если вы имеете в виду это, – она указала на халат, – то мне просто нечего было надеть.

– Разве я против? – ответил он. – Думаю, ты также сможешь объяснить, зачем рыскала по моему дому.

– Я не рыскала. – Джеральдина подняла голову. – Мне… мне был нужен… аспирин.

– Ах, аспирин, испытанное средство. Как прозаично! Неужели ты ничего лучше не придумала, Каролина? Все двери заперты, ключи у меня.

Джеральдина чуть не задохнулась от возмущения.

– Вы действительно думаете, что я хотела сбежать в халате?

Он прищурился.

– Ну, что мне на это сказать?.. Я так понимаю, ты решила, что тебе здесь все-таки нравится.

– Понимайте, как хотите. – Она сердито посмотрела на него. – А сейчас, если вы не возражаете, я бы хотела лечь спать.

– Ничуть не возражаю, – ответил Бенджамен и насмешливо указал на кровать. – Если можно, я только возьму свой халат.

– Вы… вы не посмеете! – воскликнула она в отчаянии.

– Почему же? Ведь он мой, не так ли? – Бенджамен моргнул. – Но если ты не хочешь мне его отдать…

Джеральдина сразу поняла намек и трясущимися пальцами нащупала узел пояса. Раз он думает, что она не хочет отдать халат, то отнимет его силой. Развязав пояс, она повернулась к мужчине спиной и, сбросив халат, не слишком грациозно залезла под одеяло.

– Спасибо.

Бенджамен наклонился, поднял халат, но не отошел от кровати. Джеральдина с решительным видом держала простыню под самым подбородком, чувствуя, что ею снова овладевает губительное возбуждение.

– Ну, тогда спокойной ночи. Кстати, у тебя не только грудь красивая, ты вся просто прелесть! Слышишь меня?

Она кивнула, боясь открыть рот.

– Спокойной ночи, – с трудом выдавила Джеральдина наконец, и в его глазах мелькнуло любопытство.

– Что, испугалась? – холодно осведомился Бенджамен, положив руку на спинку кровати. – Похоже, ты нервничаешь. Кому я этим обязан, старику Джонатану?

Джеральдина закрыла глаза, надеясь на чудо.

Вдруг Бенджамен уйдет? Но он не уходил. Девушка почувствовала, как прогнулись пружины, и поняла: он лег рядом и ждет, что она будет делать.

Она лихорадочно пыталась собраться с мыслями. Воспоминание о том, что между ними произошло внизу, накатило на нее горячей волной. Но она вспомнила, как он повел себя.

Пока Бенджамен думает, что она его хочет, он ее не тронет. Вот если поймет, что она его боится, тогда другое дело.

Джеральдина открыла глаза, посмотрела ему в лицо и с изумлением увидела в его глазах невыразимую муку. Решив, что он, наверное, думает о брате, она облокотилась о подушку и, придерживая простыню этой же рукой, другой коснулась его лица. Он резко отодвинулся, но не встал.

Тогда она, набравшись решимости, тихо спросила:

– Я на самом деле вам нравлюсь, Бенджамен?

У него затвердел подбородок. Все лицо, складки горько сжатого рта красноречивее слов говорили о его презрении к ней, но он все не уходил. Лежал рядом и чем-то напоминал раненого зверя.

– Такая невинная, – сказал Бенджамен словно самому себе, потом добавил:

– А ты не боишься, что я захочу переспать с тобой?

– Я не могу остановить вас, – честно призналась Джеральдина и удивилась: неужели он не слышит, как бешено колотится у нее сердце? – И, честно говоря, не стала бы останавливать…

Она опустила взгляд и замерла, ожидая ответа.

– Ну конечно, – невнятно произнес Бенджамен, вставая и засовывая дрожащими пальцами рубашку в брюки, – конечно, тебе бы очень хотелось, чтобы я забылся. Верно, Каролина? Как бы ты ликовала, если бы тебе удалось соблазнить меня, как и брата!

12

Вы читаете книгу


Поллок Марта - Джеральдина Джеральдина
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело