Выбери любимый жанр

Розовый сад - Поллок Марта - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Сегодня они будут ужинать в узком семейном кругу, то есть втроем. А вот завтра Джиллиан отпразднует день рождения как следует – в ресторанчике при ближайшей гостинице, куда приглашены только ее друзья. Тихий семейный ужин необходим для того, чтобы престарелый дед не оказался обойденным, ведь он так любит единственную внучку!.. Любит ли?

Он чаще ворчит, осуждая ее поступки. Значит, такова его любовь, решила молодая женщина.

Старик беспокоится за неопытную молодую Джиллиан.

Уже одевшись, Флоренс чуть помедлила у двери в прихожей, чтобы бросить последний взгляд в зеркало. Это у нее уже вошло в привычку: перед тем как отправиться в свой цветочный магазин, ей надо было убедиться, что она хорошо выглядит.

То, что молодая женщина увидела в старинном зеркале в резной ореховой раме, вполне ее удовлетворило. Короткие волосы без каких бы то ни было признаков седины, огромные серые глаза, обрамленные длинными темными ресницами, маленький, чуть вздернутый нос с чувственными ноздрями, красивого рисунка губы, гладкая матовая кожа. Все это вместе взятое придавало ей вид молоденькой хорошенькой девчонки, даже модели со страниц глянцевого журнала.

В ее тридцать пять лет Флоренс и в голову не приходило, что она уже достаточно зрелая женщина, имеющая взрослую восемнадцатилетнюю дочь, и что, когда она родила, ей было меньше лет, чем той сейчас. Миниатюрную Флоренс с легкостью можно было принять за подружку Джиллиан или, если судить по схожести черт лица, за старшую ее сестру.

– Вечером увидимся! – крикнула она отцу и поспешила закрыть за собой дверь.

Дорога на работу всегда радовала Флоренс, хоть путь был и неблизкий. Но сегодня ей было радостно вдвойне. Мысленно Флоренс составляла букеты – они должны выглядеть красиво и элегантно в руках счастливых невест.

Хорошо, что все три сегодняшние свадьбы проходят сразу после полудня, значит, она сможет уйти с работы пораньше и основательно подготовиться к праздничному ужину. Жаль только, что ужин состоится не дома, а в каком-то уютном ресторане поблизости – таково желание дочери. Джиллиан в своем юном возрасте уже успела ознакомиться с кухней и интерьерами всех кафе и ресторанов города – больших и маленьких, роскошных и очень скромных. Что поделать, у Джиллиан много друзей, надо же им где-то встречаться и проводить время. Флоренс отлично знала, что дочь ярая противница алкоголя и табака, зато большая любительница пирожных…

Усаживаясь в свой небольшой автомобиль серебристого цвета, Флоренс вдруг осознала, что до сих пор держит в руках сложенную вчетверо злополучную газету. Слава Богу, отец не прочтет этот бред, и на том спасибо! Она снова взглянула на объявление.

Ошибки нет, с горечью отметила Флоренс.

Джиллиан и Донадье – именно их имена напечатаны четким, хоть и некрупным шрифтом.

Господи, а читал ли Константин Стормволл, отец Донадье, это сообщение? – вдруг подумалось ей, он ведь встает очень поздно после ночных дежурств на работе. Все равно увидит:

«Беркширский наблюдатель» – его обычное утреннее чтиво за чашкой кофе.

М-да, плохая шутка или нет, но с этим делом надо немедленно покончить. Ее неуправляемая дочь, без сомнения, устроит сегодня чудесную вечеринку для своих. Вот если бы только не это объявление… И хорошо бы еще провести вечер за домашним столом, а не в ресторане, выбранном Джиллиан. Ах, и почему все всегда идет не так, как хочется?..

Флоренс с силой захлопнула дверцу машины и, захватив ненавистную газету, вошла в магазин, занимающий несколько комнат одноэтажного строения с двускатной кровлей.

Пять окон по главному фасаду выходили на Розовую улицу – вот ведь какое удачное совпадение!

Виктория Коннори, верная и опытная помощница, уже ждала ее. На месте были и две девушки, приходящие по субботам. К счастью, никто из них «Беркширский наблюдатель» не читал, и вопросов к Флоренс у персонала не возникло.

Это утешало, но не очень. Ей и так придется сегодня давать своим друзьям объяснения по поводу нелепого объявления и успокаивать обидевшихся на то, что их не предупредили заранее о столь знаменательном событии.

Девушки занялись составлением свадебных букетов, а Флоренс прошла в свой кабинет.

Телефон звонил не переставая, но желания снимать трубку с аппарата у молодой женщины не было. Лучше освежить в памяти текст из полюбившейся книги «Мир цветов». Как там сказано? И Флоренс принялась импровизировать, разбавляя сухой язык науки своими словами. Скоро она будет разговаривать с покупателями и уж точно не упустит выгоды для магазина. Итак, начали!

Флоренс улыбнулась собственному отражению в зеркале на противоположной стене кабинетика и с выражением произнесла:

– Если в последнее время вы стали замечать, что устаете и не находите отдохновения ни дома, ни на работе, что близкие люди вас не понимают, – значит пришло время сажать свой сад! Начинать лучше всего со своего цветка-талисмана. Вы спросите, с какого именно?

Сейчас Виктория вам любезно подскажет!

– Виктория! – позвала Флоренс свою верную помощницу. – Ты готова рассказать покупателям о цветочном гороскопе?.. Да? Отлично! Не забудь еще упомянуть о том, что одни из цветов станут для покупателей универсальными целителями, другие помогут при конкретных болезнях…

Понятливая помощница кивнула.

– А как же иначе, Флоренс! Каждый человек чем-нибудь да болеет. Но куда приятнее, если цветы покупаются просто так, для удовольствия, а не как лекарства!

– Верно, Виктория, – со вздохом отозвалась Флоренс.

К девяти часам магазин был готов к открытию. Флоренс взяла книгу заказов и ручку, но тут снова раздался телефонный звонок.

Наверняка проснулся какой-нибудь старый маразматик, без подсказки неспособный вспомнить день рождения жены, равно как и день их свадьбы, но непременно желающий удостовериться, будет ли его драгоценный букет доставлен в срок. Флоренс наизусть знала все, что будет сейчас сказано, но ей было безумно жаль несчастных стариков, постепенно теряющих память.

– Цветочный магазин Диккинсонов, доброе утро! – почти пропела она в трубку.

Мужской голос на том конце провода произнес только одно слово, вернее спросил коротко:

– Флоренс?

Всего одно слово, но ей этого было достаточно. Рука впилась в трубку так, что костяшки пальцев побелели.

Ее ответ был также краток:

– Константин;

– Ты газеты сегодня читала? – спросил Константин, всегда отличающийся лаконичностью.

– Да.

– Нам надо поговорить об этом, как ты считаешь? – Это прозвучало не как вопрос, а скорее как приказ. С Константином Стормволлом всегда было так: он повелевал, остальные исполняли приказания.

Флоренс напряглась, собирая остатки самообладания. Но ничего у нее не получалось, и голос ее задрожал:

– Не вижу повода…

– Не вижу повода… Замечательно звучит.

Наши с тобой дети объявили о помолвке. Надеюсь, ты здесь ни при чем?

– Естественно, нет! – в отчаянии крикнула в трубку Флоренс.

– Я так и думал, не переживай. В таком случае мы обязательно должны встретиться и кое-что обсудить. Хорошо? – В знакомом баритоне не звучала угроза, голос был спокоен и размерен.

Но Флоренс почувствовала, как вспыхнули щеки. Господи, это же смешно: он не сказал ничего особенного, а у нее уже все из рук валится! И почему бы ей не встретиться с Константином Стормволлом?

– Константин, мне кажется, это обыкновенный розыгрыш, – пробормотала она.

– Почему ты так решила? – быстро спросил он. – Откуда такие сведения?

– Да ниоткуда! У нас с Джиллиан сложились достаточно доверительные отношения. Она бы непременно поделилась со мной!

– Ты так в этом уверена? Дочь действительно всеми секретами делится именно с тобой? – В голосе собеседника прозвучала явная насмешка.

Флоренс буквально задохнулась от возмущения. Не хватало еще, чтобы… посторонний человек критически оценивал отношения в семье Диккинсон!

– Слушай, ты… – начала она зло.

– Ну, так вот, – надменно и спокойно прервал ее Константин, – выслушай лучше ты меня. Я заеду в магазин в четыре часа.

2

Вы читаете книгу


Поллок Марта - Розовый сад Розовый сад
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело