Выбери любимый жанр

Розовый сад - Поллок Марта - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Ровно в четыре звякнул дверной колокольчик, затем раздался стук закрываемой двери, и в такт этим звукам ухнуло куда-то вниз сердце бедной Флоренс. Представление, в котором ей всегда предназначалась только роль бесправной жертвы, началось!

Она вскочила с легкого плетеного из лозы стула, опрокинув его при этом, и, уже подходя к двери, ведущей в торговый зал, услышала низкий бархатный баритон Константина. Нервы молодой женщины напряглись до предела – сейчас она снова увидит его, своего рокового мужчину, впервые за последние долгие два года. Их сегодняшняя встреча неминуемо должна была состояться из-за глупого объявления в «Беркширском наблюдателе». Но именно в эту секунду Флоренс оказалась к свиданию неготовой – слишком уж быстро развивались события!

Она приоткрыла дверь, ведущую в зал, и несколько секунд украдкой разглядывала Константина, картинно стоящего среди букетов из царственных роз.

Время было милостиво к нему, он нисколько не изменился с тех пор, как они виделись в последний раз. Темные жесткие волосы, на впалых висках чуть тронутые благородной сединой, глаза цвета морской воды в штормовом ноябре, опушенные длинными ресницами, прямой нос, красиво очерченная губа под тонкими усиками, волевой подбородок с ямочкой. Да, все как на картинке из журнала о светской жизни. Женщины сходят с ума по таким безответственным и нахальным типам.

Он приехал явно не из больницы, потому что был одет без присущей ему строгости, однако по-прежнему элегантно и с безупречным вкусом. И не скажешь, что перед тобой специалист по полостным операциям, хирург от Бога.

Голубая рубашка с настоящими бриллиантами в запонках на манжетах наверняка от хорошего портного и сшита из дорогого шелка, черные брюки без единой морщинки облегают длинные ноги, пиджак и галстук скромны, словно у принца крови, ботинки безукоризненно блестят.

В его высокой стройной фигуре чувствовалась сдержанная сила. Когда он двигался, на руках и спине играли мускулы.

Он был красив, этот жестокий человек без сердца. Очень красив. И сей очевидный факт не преминули отметить обе девушки, работающие у Флоренс по найму. Они так и порхали вокруг красавца, как мотыльки вокруг горящего фонаря, совершенно не сознавая, что тридцатидевятилетний Константин годится им в отцы.

Даже Виктория Коннори, достаточно известная своим циничным отношением к мужчинам, поглядывала на него с кокетливым любопытством, что тоже не ускользнуло от внимания Флоренс.

– Меня зовут Стормволл, милая барышня, – сообщил Константин глубоким, чуть приглушенным голосом, обращаясь к Виктории. С Флоренс по телефону он говорил значительно прохладнее. – Я приехал повидать…

– Добрый день, мистер Стормволл, – произнесла Флоренс, грациозно входя в зал и негромко стуча каблучками по каменному полу.

Пусть все рушится, но за себя я постоять сумею, словно говорила ее походка.

Константин обернулся на голос и, вскинув брови, насмешливо посмотрел молодой женщине в лицо.

– Мистер Стормволя? – переспросила Виктория, до которой наконец стало кое-что доходить. – Значит, вы…

– Ну да, хозяин, – оборвала ее Флоренс и многозначительно добавила:

– Константин, пройдем ко мне в кабинет.

Он кивнул. Насмешка уже совершенно открыто читалась в его глазах: он понимал, что поставил Флоренс в неловкое положение.

Галантно пропустив ее вперед, он вошел следом в небольшое помещение.

И все это время Константин не сводил с нее глаз. Флоренс очень надеялась, что с тех пор, как вышла из дому, у нее не спустилась петля на чулке и что она выглядит по-прежнему безукоризненно.

– Хозяин. Это ты верно сказала, – заметил он. Захлопнув за собой дверь, Константин решительно добавил:

– А также твой муж, миссис Стормволл! Скажи, отчего такой беспорядок, стул опрокинут, бумаги валяются на полу? Можно было и приготовиться к моему приходу за два года, не так ли, жена?

2

Флоренс вспыхнула.

– Жена… Это только формальность, – произнесла она подчеркнуто спокойным тоном. – И тебе это известно, не так ли, мистер Стормволл? – передразнила она его.

Константин пожал плечами и поднял стул.

– Формальность или нет, но факт остается фактом. Мы с тобой муж и жена, о чем, кажется, ты совершенно забыла. Мы связаны священными обетами, данными в церкви. Прекрасный майский день, священник в праздничном облачении, хор славит Христа, и мы с тобой, улыбающиеся гостям. Помнишь, Флоренс?

– Только до поры до времени. Через месяц-другой я смогу подать на развод на том основании, что мы два года фактически не живем вместе. Вернее будет сказать, через шестьдесят дней!

Константин усмехнулся.

– А ты ждешь не дождешься, оказывается, уже и дни считаешь. Право, это смешно, дорогая моя.

Конечно, она считает! И не только дни, но и минуты! Господи, ну почему ей все время приходится оправдываться? С самого начала их брак был ошибкой, условностью. Даже свой выбор они сделали по чужой подсказке. Если бы это не произошло с ней, случившееся можно было бы принять за выдумку сочинителя любовных романов, за плод фантазии производителя чтива для тоскующих дам. Но Константин прав: их свадьба состоялась два года назад и эту страницу из жизни не вырвать, не уничтожить.

Именно поэтому она предпочла бы, чтобы в «Беркширском наблюдателе» рядом с именем дочери было указано имя какого-нибудь другого человека, только не Донадье Стормволла, раз уж дело дошло до публикации. Конечно, шутникам было невдомек, какое осиное гнездо они разворошили. Да и откуда им знать, что Донадье и Джиллиан – сводные брат и сестра? Ведь их семья просуществовала всего несколько месяцев, а жизнь, которую они тогда вели, семейной язык не повернулся бы назвать.

Флоренс знала, что Донадье и Джиллиан иногда встречаются. Это и неудивительно, ведь оба учились в одном колледже. По всей вероятности, факт их знакомства и натолкнул кого-то на дурацкую мысль связать имя ее дочери с Донадье. Был бы в объявлении указан кто-нибудь другой, Флоренс даже посмеялась бы над удачной шуткой ко дню рождения дочери.

Молодая женщина уселась за столик, занимающий чуть ли не все пространство крохотной комнатушки. На привычном месте она чувствовала себя увереннее.

– Надеюсь, ты приехал не для того, чтобы говорить со мной о разводе? – произнесла она равнодушным тоном, но при этом пряча взгляд.

– Ты так думаешь? – вкрадчиво спросил Константин, располагаясь на плетеном стуле, жалобно заскрипевшем под внушительным весом нежданного гостя.

Поразительно, как он умудрился на нем поместиться!

– Константин! – обреченно вздохнула Флоренс. – Что тебя все-таки привело ко мне?

– Джиллиан и Донадье, я уже сказал. – На сей раз голос мужчины звучал сухо. – Как мы с ними поступим?

– Как поступим? – изумленно воскликнула Флоренс. – Почему нам надо как-то с ними поступать? – Она пожала плечами. – У Джиллиан сегодня день рождения, вот ее друзья и решили немного поразвлечься…

– Я прекрасно знаю, что моей падчерице исполняется сегодня восемнадцать! – резко прервал ее Константин.

– Какая она тебе падчерица? – При этом вопросе на щеках Флоренс проступили красные пятна.

Впрочем, на скулах Константина тоже заиграли желваки.

– Она моя падчерица, Флоренс, и всегда ею останется, нравится тебе это или нет, подашь ты на развод или нет.

– Конечно, подам, в этом можешь не сомневаться.

– А зачем?

Глаза Константина сузились и потемнели.

Он явно ждал развернутого ответа.

– Зачем? – повторила Флоренс. – Но ведь… – Тряхнув головой, она решила прекратить разговор на неприятную тему и заметила:

– Кажется, мы далеко ушли от цели твоего визита.

Он закинул ногу на ногу, полностью расслабившись на неудобном стульчике. В холодных глазах заиграли веселые, но опасные огоньки.

– Неужели, моя дорогая?

– Не дорогая и не твоя. Константин, у меня сегодня выдался тяжелый день.

4

Вы читаете книгу


Поллок Марта - Розовый сад Розовый сад
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело