Выбери любимый жанр

Граф и его графиня (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 70


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

70

Мужчины понимающе переглянулись.

– Хотел бы я знать, где эта мерзавка сейчас, – вздохнул Гардвейг.

– А я нет, – признался Ричард. – Я хотел бы знать, что она получила по заслугам.

Мужчины были бы довольны, если бы увидели Анелию в этот миг.

По результатам опробования ее капитаном, женщина получила не особенно прибыльную роль корабельной девки. Хотя и не для всех подряд. Только для самого капитана и его офицеров.

За хорошее поведение Анелии была обещана ее продажа в хорошие руки. Лучше – в наложницы.

За плохое – несколько оплеух она уже получила, и ей доходчиво разъяснили, что рыбы в океане не привередливы.

Все деньги и драгоценности у нее отобрали, – и женщина могла только молиться, чтобы ее не убили до конца плавания.

Ей оставалось рыдать, молиться и сожалеть о Лонсе. Лучше бы она с ним уехала, лучше бы она никогда…

Увы. История не терпит сослагательных наклонений. Анелии предстоял долгий путь до Ханганата – и неизвестность впереди. А Альдонай… Как говорят альдоны – он слышит все просьбы, но отзывается весьма редко.

* * *

От Гардвейга Ричард направился в посольство Ивернеи.

Приказал доложить о себе и принялся ждать.

Недолго. Минут через десять принц Адриан появился в гостиной.

– Ваше высочество.

– Ваше высочество…

Принцы обменялись поклонами.

– Вина?

– Благодарю, – Ричард, повинуясь приглашающему жесту, уселся в кресло. Чуть расслабился. Ответил на несколько светских вопросов. И постепенно перешел к делу.

– Ваше высочество, я уполномочен сообщить, что мы подписали договор с Уэльстером.

– Я полагаю…

– Да, я должен жениться на одной из дочерей Гардвейга. И приношу вам свои самые искренние извинения…

Адриан пожал плечами.

– Собственно, мы так и предполагали. Полагаю, нам следует поздравить вас с удачным браком?

Ричард улыбнулся. Сейчас он испытывал искреннюю приязнь к отпрыску Бернарда. Ведь мог бы и угрожать начать, и…

В гостиную впорхнула девушка. Высокая, симпатичная… Ричард оценил. И пепельные густые волосы, украшенные какими-то цветами, и легкое розовое платье… пришлось встать и поклониться. Девушка ответила реверансом и скользнула к Адриану. Небрежно поцеловала принца в щеку.

– Братик, я уеду ненадолго?

– Ты…

– Ну да, я же говорила.

– Охрану взяла?

– Да. И Мигель со мной…

– Ва…ше вы…со…чес…тво?

Ричард запнулся четыре раза в двух словах, потому что не мог поверить своим глазам.

Это – ЛИДИЯ!?

Это то самое чучело в старых платьях?!

Роскошная пепельная блондинка, чуть худощавая, но вполне себе при фигурке… с ума сойти можно!

Лидия рассмеялась знакомым ядовитым смешком.

– Ваше высочество, это – я. Неужели одежда так меняет человека? Или просто вы не дали себе труда увидеть меня под старым платьем? Впрочем, это уже неважно. Вас ждет уэльстерская принцесса, а я могу наслаждаться свободой.

Ричард только головой помотал.

Голос – ее. Гадючий характер – тоже. Лидия.

Нет уж.

Змея может перелинять. Но перестать кусаться – никогда. Будь она хоть какой красавицей – не нужно ему такого в своем доме. И точка.

Хотя говорить он этого не стал. Рассыпался в комплиментах красоте Лидии, поцеловал ей руку, немного поговорил с принцем, согласовал сроки отъезда посольства – и уехал во дворец.

Интересно, кто мог сделать такое с этой грымзой?

Надо узнать. Но сколько Лидию не украшай – характер у нее лучше не станет. Тому, кто на ней женится, можно только посочувствовать.

Глава 7

Новые завязи

Дорогой братец.

Надеюсь, в Уэльстере все благополучно.

Сообщаю, что, несмотря на все наши усилия, договор с Ативерной таки подписан. И ты мне еще объяснишь, как Анелия могла выйти замуж, чтобы никто об этом не знал.

Пока же отправь в Ативерну Марию. Приодень и посмотри, чтобы она была девушкой. Второго раза нам не простят.

Я пока останусь здесь.

Благодаря лекарю из Ханганата, Тахиру дин Дашшару, моя язва благополучно заживает. И он обещает мне, что она не вскроется по новой. Если я буду вести здоровый образ жизни, я смогу прожить достаточно долго. Успокой Милию и позаботься пока о моих детях.

Гардвейг.

Прочитав письмо, Альтрес Лорт перевел дух.

Да, его люди уже направили ему нескольких голубей с сообщениями. Но все же он волновался.

В этом деле все пошло совсем не так, с самого начала. Ей-ей, следовало еще тогда, когда он узнал про Анелию, прибить эту шлюху вместе с ее мужем и списать на несчастный случай. Но договор был нужен – и он решил рискнуть.

Что и как пошло наперекосяк – узнаем потом. Важнее то, что Гардвейг не злится и не окажется в заложниках. А если еще его вылечат…

Альдонай, спасибо тебе…

За здорового брата, который проживет еще лет десять, а лучше – больше, Альтрес дал бы руку себе отсечь. И голову тоже.

Но интересно, как…

А, ладно. Надо пойти к Милии. Жена Гардвейга, хоть и наседка, но любит брата. Волнуется, переживает…

Пусть успокоится, не то еще, не дай Альдонай, молоко пропадет.

А за Марией и посылать не придется. Добросердечная Милия, после отъезда Гардвейга, велела перевезти девочек во дворец и сама занималась ими. Мария, вроде, была нормальной. Кокетливой, веселой, обаятельной, но на учителей не заглядывалась. Но проверить ее придется. Надо пригласить повитух.

Альтрес подмигнул своему отражению в непривычно четком стеклянном зеркале – и оно ответило тем же.

Поработаем?

* * *

– Лилиан, я тебе так сочувствую…

Лиля вздохнула.

– Лидия, лучшее, что я могу сейчас сделать – это молиться. Чтобы Альдонай дал мне продолжить наш род.

Объявлять всем, что они с Джерисоном не… и даже дважды «не…» Лиля не собиралась. Как и вспоминать про Ричарда.

Не было.

Не знала и не участвовала. А если что-то… Альдонай послал. И точка. Лиля знала, что легко могла залететь и старалась подстраховаться.

Лидия тоже молитвенно сложила руки. Потом взглянула на Лилиан.

– Я посмотрела твои книги и подсчеты. Кое-где внесла исправления. Но в целом у тебя все неплохо. Ворья нет, в смету должны уложиться, а там и прибыль пойдет с первого же дня.

Лиля вздохнула. Ну да. Когда Лидия пришла с соболезнованиями, она как раз сидела и считала. Разумеется, Лидии она этого не показывала. Но книги лежали на столике, пока Лилиан распоряжалась насчет травяного взвара, Лидия раскрыла одну из них и не смогла оторваться от цифр. Как легко догадаться, новый метод ведения бухгалтерии, заинтересовал девушку. И соболезнования быстро превратились сначала в объяснения, а потом и в дискуссию.

После чего Лиля поняла, что рядом с ней почти Драйзеровский финансист.[10] И грех такие мозги не использовать. Сама-то она – увы… Ну не ее это – финансы и экономика. Все по необходимости, все чуть ли не из-под палки.

Доверять Лидии секреты Лиля не боялась. Во-первых, не тот масштаб. Принцессы наверняка тоже занимаются промышленным шпионажем. Но не в модном же доме!

Во-вторых, секретом является производство. Что, как, из чего…

Это повторить нельзя. А представление о возможных прибылях модного дома «Мариэль»… да на здоровье! Глядишь – и в Ивернее такой откроем, придет пора.

– Мы скоро уезжаем…

– Мне так жаль…

Лиля действительно сожалела. Умная королева – благо для государства. Но Ричард выбрал не ту. А жаль…

– Мне тоже. Мы очень мало общались…

– Но к нашим услугам письма, почтовые голуби, да и приезжать в гости мы можем…

– Принцессы не ездят просто так. А тебя не отпустит король.

Лиля вздохнула.

– Значит – письма. И пусть думают, что хотят.

Лидия улыбнулась.

– И думать будут, и письма читать…

– И пусть!

вернуться

10

Т. Драйзер. «Финансист». Прим. авт.

70
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело