Выбери любимый жанр

Прирожденный ангел (ЛП) - Спир Скотт - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

— Теперь я должен идти прежде, чем у моих сотрудников случиться кризис, — сказал Линден, вставая и разглаживая его пиджак. — Кто знал, что быть политиком — это главным образом нянчиться с пакетом нервозных людей?

— Отчасти это как быть Ангелом, — сказала громко Мэдди прежде, чем она смогла себя остановить.

Сенатор протянул ей руку. Мэдди мгновение колебалась. Его гладкая рука висела протянутой в пространстве между ними.

Мэдди пожала его руку. Он твердо сжал ее.

— У тебя глаза твоего отца, — сказал сенатор. — До свидания, Мэддисон. Будем надеяться, что мы снова встретимся при более благоприятных обстоятельствах.

Глава 20

Джексон и Марк сидели друг рядом с другом за сверкающим дубовым столом в конференц-зале медицинского центра. Напротив них была собрана группа из четырех докторов, одетых в свежие белые лабораторные халаты поверх рубашек и галстуков. Комната была также огромна как библиотека, и стены были облицованы красивыми книгами в кожаном переплете и журналами.

Джекс не смотрел на докторов или на что-либо еще в комнате, его пристальный взгляд был направлен через окно на солнечный день снаружи. Птицы порхали, белки носились назад и вперед с орехами, а разбрызгиватели болтались вдоль зеленых лужаек, когда поливали траву.

Высокий доктор с аккуратно подстриженной бородой, с которым отчим Джексона часто играл в гольф, откашлялся.

— Джексон?

Джекс продолжал смотреть в окно. После долгой паузы он ответил, не поворачивая головы.

— Да?

— Так, ты понимаешь… что мы сказали тебе?

Джексон повернулся на стуле и положил руку мягко на стол.

— Да, Доктор, это кажется довольно ясным.

Огорченный взгляд появился на лице Марка.

Джекс встал и протянул руку.

— Спасибо за ваше время. — Он кивнул низенькому доктору Ангелу с темно-рыжими волосами. — Доктор Либесготт, счастливого пути.

Все доктора пожали руку Джексону с могильными лицами. Улыбка Джекса, с другой стороны, была больше, чем жизнь. Это смутило их, когда они медленно пошли через боковую дверь к своим офисам.

Улыбка оставалась на лице Джекса, пока он и Марк не вышли в холл, затем она превратилась в гримасу. Джекс сделал пять быстрых шагов, а затем повернулся на пятках вправо, ударяя кулаком массивную стену. Его кулак немедленно вспыхнул болью.

— Джекс, — сказал Марк, шагая вперед. Джекс начал идти еще дальше через холл.

— Кончено, — сказала Джекс в гневе и печали. — Все кончено.

— Джексон, погоди. — Марк поймал его, хватая за плечо. — Мы еще не знаем этого. Мы можем получить третье мнение, четвертое мнение, пятое мнение. Они сами сказали, что это не на сто процентов.

— Сколько времени мы можем дурачить себя? — Джекс начал идти снова, его шаги были быстрыми и сердитыми.

— Мы не дурачим себя. В Англии есть новое лечение. Мы можем найти больше докторов, другую клинику…

Джекс остановился и повернулся к Марку, его глаза и голос наполнялись эмоциями.

— Марк, они сказали, что вероятно я никогда не буду снова летать. Какой термин он использовал? — насмешливый тон обрамил его голос. — Ах, да я думаю, что он использовал термин "чудо".

Марк посмотрел Джексу прямо в глаза.

— Они бывали раньше, Джексон. Чудеса случались.

Джекс смотрел на него почти с издевкой.

— Не в моей жизни, Марк.

Джекс повернулся и прошел остальную часть пути через зал, открыл тяжелую дубовую дверь, которая вела наружу. Марк смотрел, как свет лился в тусклый коридор, а затем исчез, дверь скрипнула и снова закрылась, когда Джекс исчез в солнечный день.

Снаружи, ослепленный солнцем, Джексон одел свои темные очки и искоса посмотрел через хорошо сделанный сад и фонтаны рядом с медицинским зданием, на что-то более абстрактное. На что-то более ужасающее. Его живот чувствовался холодным и свободным.

Перед ним его жизнь, казалось, растягивалась до бесконечности. Пустая. Ряд бессмысленных ежедневных ритуалов, ничего не составляющие в целом, ничего не означающие. Если он не мог быть Хранителем, то кем он мог быть? Он знал теперь, что вечеринки, клубы, внимание в Городе Ангелов… все это никогда не заполнит жизнь, в которой он не мог сделать то, в чем он был уверен, и для чего был рожден.

Он не мог жить на этих пустых мероприятиях. Не после того, как Мэдди показала ему более глубокую сторону жизни, которая помогала людям. Не после спасения Мэдди и не после того, как она спасла его. Он думал об истории Сильвестера, до того как тот потерял крылья, и о молодой девушке, которую детектив не смог спасти. Пенелопа. Мэдди спасла больше, чем жизнь Джексона той ночью на башне библиотеки.

Все же теперь он был обречен потерять любой шанс вообще.

Кулаки Джексона подсознательно сжались, дрожа, его ногти горько впились в ладони.

Внезапно он развернулся, ощущая кого-то позади него.

Это был Архангел Черчсон. Он улыбнулся Джексону из-за его козлиной бородки, одетый в идеально сделанный на заказ костюм Hugo Boss. По сторонам Джекс мог увидеть несколько выстроенных Ангелов в темных костюмах и тенях. Агенты в гражданской одежде? У архангелов обычно не было телохранителей.

— Привет, Хранитель Джексон Годспид, — сказал Черчсон. Он улыбался.

Джекс смотрел на него безмолвно, будучи пораженным его темными мыслями.

— Все хорошо? — спросил Черчсон, его глаза сканировали бледное лицо Джекса.

— Просто некоторые дурные вести, я думаю, что так можно сказать, — сказал Джексон.

— Ну, мне жаль слышать это, — сказал Черчсон. Он положил руку на плечо Джексона и сжал его тепло. — Нам не нравятся, что наши Хранители имеют дело с трудностями.

Джекс издал короткий, горький смешок.

— Я не думаю, что это верно, назвать меня Хранителем.

Лоб Черчсона прорезало беспокойство.

— Это не имеет ничего общего с крыльями, так, значит, Джексон? — сказал он.

Джекс не ответил. Он не мог заставить себя.

— Хорошо, так чудесно, мы просто случайно столкнулись друг с другом в этот день. Есть нечто, что я хотел рассказать тебе, — сказал Черчсон, глядя на его охрану за мгновение до того, чтобы сосредоточить свое внимание снова на Джексе. — Что бы ты сказал, если бы я рассказал тебе, что у нас есть способ для тебя, чтобы ты снова полетел…

Глава 21

День после посещения сенатора Линдена закусочной, оказалось, был последним днем, когда у Мэдди было немного свободного времени, она как и остальные кандидаты того года неумолимо рвались к итоговой аттестации по Опеке… и получению их собственного важного Божественного Кольца. То кольцо приносило высший уровень славы и богатства и шанс спасать жизни как один из легендарных и красивых Хранителей Города Ангелов. Мэдди видела, что даже более уверенные Ангелы на учебных полигонах становились немного нервными, по мере того, как дата приближалась.

Она не хотела признаваться в этом, но посещение сенатора Линдена встряхнуло Мэдди. Он показал такую странную связь с ее отцом, но помимо ее Дяди Кевина, он был теперь самым близким. Остановка в Закусочной Кевина не была в его официальной повестке дня в Городе Ангелов, и никакие папарацци не следовали за Мэдди и ее поход к дяде не был освещен СМИ вообще, что было благословением.

Она не могла даже предположить попытаться объяснить это Дарси. И сенатор, возможно, легко, так или иначе, использовал ее для некоторой гласности. Но она подозревала, что он хотел быть в газетах и в блогах так же мало, как и она.

Новостные каналы Ангелов сильно повысили освещение, и блоги изобиловали сплетнями о наступающей Неделе Инициации. Большая часть гама была об историческом Вводе в действие Мэдди. Ирония для Мэдди заключалась в том, что все просто предположили, что рекомендовать ее в Опекунство, это без проблем.

Новости и люди из блогов больше волновались по поводу модельера ее юбок и на какое событие она шла. Но она знала, что ее ни в коем случае не прогонят, даже притом, что NAS ткнул ее до этого года. Марк Годспид сказал ей, что у нее, очевидно, было достаточно голосов у Архангелов, чтобы стать Хранителем. Но, даже имея такое право, она должна быть назначена на Опекунство учебным правлением. Независимо от того, сколько поддержки от Архангелов шло, она должна быть в состоянии выступить.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело