Выбери любимый жанр

Котэрра - Хаецкая Елена Владимировна - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Наконец Стив вышел к чёрному бурлящему потоку. Остановившись на берегу реки, он снял с пояса рацию.

— Как ты там?

— Все отлично, капитан, — услышал он ответ и жизнерадостный смех девушки. — Устанавливаю проекционный экран.

Краем глаза Стив заметил движение в кустах.

— Чёрт подери, — он озадаченно оглянулся. Со всех сторон из зарослей торчали кошачьи морды. Он поднес рацию к губам.

— Ничего не понимаю, здесь полно котов.

— Каких котов? — встревожено ответила девушка. — Мани возле меня.

Стив осторожно двинулся назад. Коты или кошки, кто их так сходу разберет, казалось, не обращали на человека никакого внимания. Они бродили по кустарнику и громко мяукали.

Все животные как две капли воды походили на Манфреда. Мастью, размерами и даже манерой передвигаться.

— Ой, — Стив услышал в рации удивлённый голос девушки, — кисы! Как их много!

— К животным не прикасайся, — прокричал он. — Дождись меня. Они могут быть опасны.

Повернув назад к модулю и стараясь не изорвать комбинезон о колючки, Стив протискивался сквозь кустарник. Внезапно резкая боль пронзила ногу. Стив чертыхнувшись, завалился на куст. Расцарапанное об ветки лицо саднило. Он осмотрел ногу, пульсирующая боль в лодыжке постепенно утихала. Перелома нет, вывиха тоже. Уже на ровном месте начинаю спотыкаться, подумал Стив. Прямо перед собой он увидел кошачью морду, с любопытством высунувшуюся из-за валуна. Через мгновение рядом появилась еще одна.

— Да откуда ж вы здесь взялись, — простонал Стив. Он с трудом поднялся на ноги и замахнулся на животных первой попавшейся под руку веткой. Коты, обиженно мяукнув, тут же исчезли за валуном. Прихрамывая, Стив двинулся дальше. Буквально через несколько шагов он остановился. Перед ним стояла Наталья. Раздетая. То есть совершенно голая. Даже не думая прикрываться, она спокойно смотрела на капитана.

— Что ты себе позволяешь? — обескуражено произнес Стив. — Немедленно оденься!

Несмотря на искреннее возмущение, он все-таки на мгновение залюбовался почти идеальными формами девушки.

— Так и будешь стоять? — капитан начал понемногу звереть.

Девушка с любопытством смотрела на Стива. Капитан раскрыл было рот, но проклятия так и не успели сорваться с его губ. Он увидел ещё одну нагую девушку. Точную копию Натальи. На миг Стив подумал, что сошёл с ума.

— Этого не может быть, — обескуражено бормотал он. Обернувшись, Стив заметил, как сзади, в окружении мяукающих Манфредов, к нему приближается третья по счёту обнажённая Наталья. Или четвёртая? Он лихорадочно пытался посчитать невесть откуда появившихся женщин-близнецов. Наконец лихорадочно работавший мозг подкинул спасительную идею. Галлюцинация. Вот и всё! Мало ли чем здесь можно надышаться. Напрасно они вышли без гермошлемов! Стив закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться и взять себя в руки. Сейчас все пройдет, успокаивал он себя. Но сконцентрироваться капитан так и не смог. Разноголосое мяуканье доносилось отовсюду, заставляя поверить в реальность происходящего. Стив пытался держать себя в руках до того момента, как об его ногу потерлось лохматое и мурлыкающее животное. Это оказалось последней каплей, переполнившей чашу терпения капитана. Выдержка его покинула, и он, не разбирая дороги, рванул к месту приземления. Грубо оттолкнув очередную «Наталью», попавшуюся ему на пути, он не оглядываясь мчался вперед.

Тяжело дыша, капитан преодолел последние несколько метров. И в этот момент раздался визг. Выскочив на поляну, он увидел побледневшую от ужаса Наталью. Девушка направляла излучатель в сторону двигающихся к ней существ. В том, что это не галлюцинация и не игра воображения, сомнений у Стива уже не оставалось. К дрожащей от страха Наталье неторопливо приближались её обнаженные копии. Но это оказалось ещё не всё! Стив увидел несколько своих двойников, в непристойном виде разгуливавших по поляне. Капитан двинул по челюсти ближайшего из них и, проводив взглядом оседающее на землю тело, подбежал к Наталье.

* * *

Никогда еще кают-компания не казалась им такой уютной и безопасной. Стив и Наталья сидели в креслах и по очереди отхлёбывали прямо из горлышка крепкий шотландский виски.

— Успокоилась? — спросил капитан.

Девушка кивнула.

— Ну и что ты обо всём этом думаешь? — захмелевший капитан кивнул в сторону огромного, во всю стену, экрана, на который транслировались картины происходящего на планете.

Девушка слегка раскраснелась от алкоголя и уже не выглядела испуганной и растерянной.

— Не знаю, — пожала она плечами.

Капитан улыбнулся.

— Когда я увидел множество животных, как две капли воды похожих на нашего Манфреда, первой моей мыслью было, что мы прилетели на планету котов. Даже теория чуть не возникла. Об инопланетном происхождении земных кошек.

— Так откуда взялись коты… — Наташа замялась, — и наши двойники? Они разумны?

— Не думаю, — помолчав, ответил капитан. — Кто-то на этой планете добрался до нашей ДНК и смог в кратчайшее время воспроизвести ее структуру. Вот и получились клоны. А учитывая, что мы соприкасались лишь с растениями, можно сделать вывод…

— …что они — растения? — закончила Наталья.

— Скорее всего, — хмыкнул капитан. — Я уверен, что эти существа неразумны. Просто обладают потрясающей способностью к биологической трансформации.

Он встал и, взяв со столика бутылку, подошёл к экрану. Обнаженные «Стивены» и «Натальи» бесцельно бродили по поляне. Их количество превышало уже несколько десятков, а мохнатые «Манфреды» буквально кишели под ногами «людей».

— Знаешь, а фигурка у тебя что надо… — ухмыльнулся Стив, бесстыдно разглядывая обнажённые клоны Натальи.

— Нечего глазеть! — девушка возмущённо вскочила с места.

— Так я же не на тебя смотрю, а на них, — захохотал Стив. — Вспомни, как недвусмысленно ты моих двойников рассматривала.

Девушка смущённо улыбнулась.

— А контакт мы с ними устанавливать будем? — спросила она. — Может, они все-таки разумны?

Захмелевший Стив подошёл к девушке и обнял её за талию. Прижав Наталью к себе, капитан долго смотрел в её смеющиеся пепельно-серые глаза.

— А контакт мы будем устанавливать с тобой, — усмехнувшись, проговорил он.

Михаил Окунь

Кошачий бог

Я вдохнул, закрыл дверь комнаты на ключ, быстро прошел по коридору, выскочил под небо синевы медного купороса. И только тут выдохнул. Смешанные запахи международной общаги остались позади.

Состав моих «сожителей», как выражались писатели старого времени (имея в виду совсем не то, что нынче), был замешан не менее круто, чем запахи. Косовские албанцы, мама-Африка, беженцы из Ирака и Бангладеш, вездесущие китайцы. Последние, пользуясь тем, что для европейцев все они на одно лицо, кочевали по подобным общагам окрестных городков, — вероятно, пряча нелегалов. И, разумеется, «наши»…

Харьков, Днепропетровск, Умань, Кишинёв… Со своим зычным говором, ошметками привычного уклада, самодовольством. Желанием во что бы то ни стало выделиться из толпы себе подобных. «И Леонид под Фермопилами, конечно, умер и за них…». Да неужели?..

Я прошел мимо бензоколонки. Магазинчик при ней не раз выручал меня спиртным в неурочные часы и по воскресеньям, когда все нормальные магазины бывают закрыты. Мимо старой двухэтажной виллы, от таинственного вида которой что-то подскребывало внутри. Вот и мост через железнодорожную ветку. Я перешел по нему и спустился вниз.

По обе стороны дороги стояли два частных дома — двухэтажных, но небольших по площади. В палисадниках обоих домов из цветов выглядывали глиняные гномы, овечки, улитки. У открытой калитки одного из палисадников играли мальчик и девочка лет четырех-пяти. Рядом, глядя на них, стоял довольный папаша. Тут же слонялся серый полосатый кот. Дети звали его, но он лишь посматривал искоса.

И вдруг случилось то, от чего и дети, и папаша замерли с раскрытыми ртами. Их благовоспитанный кот внезапно бросился ко мне, встал на задние лапы, потянулся передними. К чужому!

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело