Выбери любимый жанр

Сила страсти - Шелдон (Шелвис) Джилл - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

Тай проснулся – и оказался не на вершине безымянной горы, а в постели.

– Черт, – прошептал он, проводя руками по мокрым от пота волосам. Зачем он снова переживает весь этот кошмар?

Было два часа ночи, но он выполз из кровати и сунул ноги в джинсы. Телефон мигал пропущенными звонками, которые наверняка были от Фрэнсис. Тай засунул его в карман, туда же отправился пустой пузырек из-под викодина.

Он сел в «шелби» и врубил мотор. Едва понимая, что делает, Тай помчался в город, стараясь ни о чем не думать. И дорога сама привела его к дому Мэллори. Тай уже давно знал, где она жила, – с его военным прошлым сделать это было так же легко, как ей – узнать номер его телефона. Она, видимо, просто покопалась в больничной базе данных. Это был отчаянный поступок и, впрочем, совершенно незаконный.

Тай с трудом мог представить, как такая правильная девушка, как Мэллори, могла провернуть такое. Его это забавляло и даже интриговало. Такое сочетание просто убивало его наповал.

Дом Мэллори находился в старой части города. Дом был свежевыкрашен, двор – подметен. О нем заботились гораздо лучше, чем о том корыте, на котором ездила Мэллори.

Именно из-за него он сюда и приехал. Во всяком случае, Тай твердил себе это всю дорогу, пока добирался сюда по серпантину. Ему хватило всего шести минут, чтобы поменять ее генератор на новый, за которым ему пришлось ехать в Сиэтл.

И это ясно показывало, что Мэллори стала для него чем-то большим, чем простым развлечением от скуки. Ему надо держаться от нее подальше, но, черт, как же тяжело, как невыносимо тяжело заставить себя сделать это! Значит, у него только один путь – как можно скорее вернуться на работу. Там у него просто не будет времени думать о посторонних вещах. С этими мыслями Тай положил инструменты обратно в машину и уже собрался садиться за руль, как вдруг услышал щелчок замка. Парадная дверь дома открылась.

В ярко освещенном дверном проеме стояла Мэллори. Ее спутанные волосы ореолом обрамляли ей лицо и плечи, из-под ночной сорочки выглядывали голые ноги.

– Тай, это ты? – спросила она. – Что ты делаешь?

Деваться ему было некуда – он же не мог просто взять и исчезнуть. Самое забавное заключалось в том, что Тай понятия не имел, что ей отвечать. Но и стоять, набрав в рот воды, он не мог. Он хлопнул дверцей машины и пошел к ее дому.

– Тай?

Он продолжал молчать. Если бы Мэллори отступила назад или сказала ему, что он сумасшедший, если бы хоть как-нибудь показала ему, что он тут не нужен, то Тай развернулся бы и сразу уехал. Он умел уходить не попрощавшись, Мэллори это прекрасно знала.

Но Мэллори повела себя совсем иначе. Она совсем не испугалась, увидев, как он стремительно направился к ее крыльцу. Наоборот, эта поразительная женщина шагнула к нему и коснулась его рукой. Тай почувствовал, как дрожит ее тело. До этой секунды у него еще был шанс уйти, но сейчас…

Она оказалась настоящим наркотиком. Рядом с ней он терял силу воли и не мог оторваться от нее, хотя ясно видел, что Мэллори все больше привязывается к нему. Самое страшное, что он испытывал к ней то же самое и не знал, как с этим справиться.

Конечно, он мог без устали твердить себе, что во всем виновата сама Мэллори. Если бы она не начала все это в тот вечер на аукционе, он бы сам ни за что не подошел к ней. Но какой смысл было вспоминать об этом сейчас? Вся эта история с «сексом без чувств и обязательств» закончилась ерундой. Просто она решила доставить ему удовольствие. Мэллори Куин по-доброму относилась ко всем людям, которые встречались ей на пути, и, похоже, заражала этим всех окружающих. Вот и его решила облагодетельствовать. В таких делах он был совсем неопытным и попал в ловушку. Не разобрался в ситуации. И это ему совсем не нравилось.

…А сейчас ему нравилось совсем другое – смотреть на покрасневшее лицо Мэллори, на ее чуть приоткрытые губы. И читать в ее взгляде, что она была столь же беспомощна перед своими чувствами к нему, как и он. Не в состоянии больше бороться с ее притяжением, Тай схватил Мэллори в свои объятия, и они оба каким-то образом оказались за порогом дома. Позади них со стуком закрылась дверь.

Тай нашел ее губы и начал жадно целовать их. Они сбили стойку с зонтиками и рассмеялись, а потом Тай развернул ее к стене, туда, где стоял маленький столик. Там он поймал ее и прижался к ней всем телом. Мэллори тут же перестала смеяться и едва слышно охнула.

В этом звуке чувствовалось столько страсти, что Тай захотел услышать его снова. Ему нужно было убедиться, что Мэллори хорошо с ним, и он, нагнув голову, поцеловал сладкое местечко за ее ухом, потом опустился вниз, к шее. Его губы надолго задержались на ямочке у ее основания, потому что стоило ему коснуться там языком, как Мэллори опять охнула и вцепилась дрожащими руками ему в плечи.

– Ты мне снился, – тихо проговорила она.

Что ж, это было хорошо, потому что ему-то снился ад кромешный. До этой секунды Тай и не подозревал, как отчаянно он нуждался в Мэллори. Именно это неосознанное желание привело его сюда.

– Расскажи мне, – попросил он.

– Мы опять были на аукционе. – Ее пальцы вплелись ему в волосы, и Тай задрожал. – И там было много всякой мебели, так что…

– Ну же, продолжай.

– Ты ведь уже понял… – Мэллори замешкалась. – Мы занимались этим на всем, что нам попадалось, – смущенно закончила она.

Тай отклонился назад, чтобы увидеть ее глаза. Мэллори покраснела и стала такой красивой, что он тихо засмеялся от охватившей его радости.

– После того, что у нас было тем вечером, ты еще можешь смущаться?

Мэллори толкнула его, но Тай не сдвинулся с места.

– Нет, – сказал он, еще крепче обнимая ее, – мне нравится, когда ты рядом. – Черт, она должна была чувствовать доказательство этому. – И какая мебель нам подвернулась первой?

– Не скажу. – Мэллори отвернула от него голову.

Тай слегка укусил ее за ухо.

– Говори же, – пробормотал он, проводя языком по мочке.

Мэллори задрожала.

– Это был стол.

– Значит, я взял тебя на столе?

Она издала звук, в котором теперь было больше страсти, чем смущения.

– Скажи, что я положил тебя на него, раздел и стал долго-долго смотреть на все твои сладкие местечки.

Мэллори покраснела еще сильнее и, не поднимая на него взгляд, проговорила:

– Нет. Ты… ну, наклонил меня к столу и потом… вошел в меня сзади.

После таких слов все мысли о том, чтобы держаться от нее подальше, пришлось забыть. Тай стал твердым, как камень. Может, стоит попробовать сделать наоборот? Может, им нужно еще раз поддаться страсти, пройти через нее, чтобы насытиться друг другом и забыть об этом?

Да, надо попробовать не бороться со своим желанием, а пойти ему навстречу. Тай повернул их обоих к зеркалу.

– Это был просто сон, – сказала Мэллори его отражению.

– Сейчас мы это исправим.

Она уставилась в зеркало, молча наблюдая за тем, как Тай взял обе ее руки в свои, поднял их вверх и положил их к себе на плечи, чтобы они не мешали ему сделать с Мэллори то, что он хотел.

Казалось, сам воздух вокруг них накалился от страсти. Еще немного – и он мог затрещать электрическими зарядами их влечения друг к другу.

– Что у тебя под сорочкой? – спросил он.

Мэллори закусила губу.

– Говори же.

– Ничего.

Тай застонал. Ее тело было так близко, что между ними нельзя было просунуть и ладонь. Он потянулся к лентам на ее сорочке.

– Ты хочешь этого?

– Я… – Она закрыла рот.

– Да или нет, Мэллори?

– Да.

Он стал развязывать ленты.

– Подожди, – выдохнула Мэллори, – я… – Она замешкалась. – Я не могу смотреть.

И все же она продолжала жадно глядеть в зеркало. Ее взгляд был прикован к пальцам Тая, которые удерживали сорочку на груди.

– Зато я могу, – сказал он. – И хочу.

– О Боже. – Мэллори кивнула. – Хорошо, но… – Тай медленно раскрыл края сорочки, и Мэллори замолчала.

Тай не отрываясь смотрел на ее тело, которое было для него теперь самым желанным на свете.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело