Обещание Кристоса - Портер Джейн - Страница 27
- Предыдущая
- 27/28
- Следующая
– Миссис Патере, я благодарна за все, что вы для меня делаете, но, по-моему, мне пора вернуться к своей обычной жизни. То, что я прячусь в своей комнате, не вернет Алекси и не поможет мне забыть.
– Некоторые вещи ты никогда не забудешь. Она встретила беспощадный взгляд миссис Патере и немного отступила, но потом взяла себя в руки.
– Я совершила ошибку, непростительную ошибку, но не собираюсь ставить крест на своей жизни. Я люблю Кристоса…
– Но он не любит тебя. Это понятно?
Это было как раз то, чего она больше всего боялась. Она пошатнулась, посмотрела на лестницу, на дверь за ее спиной, пытаясь найти выход. Но выхода не было. И будущего тоже.
– Это не ваше дело, – тихо ответила Алисия, даже более спокойно, чем могла от себя ожидать. – Это касается только меня и вашего сына.
Домработница исчезла в кухне, а миссис Патере сделала шаг по направлению к ней:
– Мой сын заслуживает лучшего. Он заслуживает настоящей женщины.
– Я и есть настоящая женщина. Просто так получилось, что я совершила ужасную ошибку.
– Ты убила своего ребенка. Это не ошибка, это преступление!
– Я не могу изменить свое прошлое. Но могу обещать Кристосу верность, преданность и любовь.
– Ты действительно думаешь, что мой сын когда-нибудь будет счастлив с тобой? Ты думаешь, что он когда-нибудь сможет доверять тебе?
Миссис Патере была права. Алисия с содроганием поняла, что не подумала о нуждах самого Кристоса, только о своих. А Кристос заслужил счастье. Он был хорошим человеком, и он заслуживает жены, которой сможет доверять.
Ощущая боль во всем теле, Алисия развернулась и пошла к лестнице, спеша укрыться в своей комнате. Там она открыла шкаф, сняла с вешалки вещи, длинную серую юбку и широкую светлую кофту.
Миссис Патере зашла в комнату вслед за ней.
– Если ты умная женщина, то уйдешь сейчас, до его возвращения. Он сможет аннулировать брак. Сможет снова жениться.
– Уйдите, – проговорила Алисия, не поворачиваясь, дрожащим голосом – голос подвел ее. – Я не хочу видеть вас здесь, вы мне здесь не нужны. Пожалуйста, уйдите.
– Да, мама, уйди, пожалуйста. – В дверном проеме появился Кристос – его черное пальто было перекинуто через руку, в другой руке он держал портфель. Он выглядел изнуренным и несчастным. – Я слышал все, мама, поднимаясь по лестнице. У тебя нет никаких прав так разговаривать с моей женой.
– С твоей женой? Она не жена…
Он резко прервал миссис Патере, его голос теперь был злым:
– Она моя жена, и я ее очень люблю. Если у тебя с ней какие-то проблемы, то у тебя проблемы и со мной. Если ты еще хоть раз с ней так заговоришь, мы с тобой порвем навсегда. Ты поняла меня?
Миссис Патере, раскрыв рот, смотрела на своего единственного сына округлившимися глазами. Потом зло тряхнула головой и гордо вышла из комнаты, закрыв за собой дверь.
– Извини. Извини за то, что она так с тобой разговаривала. Извини, что я не смог приехать раньше, – сказал Кристос.
Алисия не двигалась. Она крепко сжимала в руках одежду, ошеломленная и слишком обессилевшая, чтобы говорить.
– Ты могла позвонить мне, – сказал он, – я оставил номер у матери.
Не стоило сейчас ничего объяснять. Зачем? Она глубоко вздохнула и прижала руки с одеждой к груди.
– Где ты был?
Он обвел глазами ее фигурку, их взгляды встретились.
– Я ездил в Париж.
Она непроизвольно сделала шаг назад и бессильно села на диван.
– В Париж?
– Потом в Лондон. Я разговаривал со многими людьми. Я встречался с теми, для кого ты работала в Париже, с полицией, а потом и с Джереми.
Он сейчас живет в Лондоне. В маленькой грязной квартирке у Темзы.
Джереми жив и живет в грязной квартире у реки. Но она не хотела думать о нем, не хотела больше напоминать себе ни о чем. Джереми разбил ее жизнь. Она не позволит разрушить ее еще раз.
– Я не хочу говорить о нем.
– Придется.
– Я не могу, Кристос, я не могу. Пожалуйста, не надо снова. Я все тебе рассказала.
– Нет, не все. Ты забыла о подробностях, ты исказила их.
– Что ты имеешь в виду?
Кристос пересек комнату, опустился рядом с ней на диван и, забрав у нее из рук одежду, отложил ее в сторону.
– Пора наконец поговорить о том, что случилось тогда в мастерской.
– Я рассказала тебе все, что случилось.
– Но все было совсем не так. Посмотри на меня, Алисия. Посмотри мне в лицо. – Он подождал, пока она поднимет голову, их глаза встретились. – Тебя там даже не было, – тихо сказал он. – У тебя почему-то все смешалось в голове. И ты должна вспомнить, как все было на самом деле.
Она не могла говорить, охваченная паникой.
Что она должна вспомнить, если она помнила все так подробно? Алекси мертв, он умер, ее мальчик. Это был ее ребенок, и это была се вина.
– Это Джереми оставался с ребенком. Тебя не было дома, когда он утонул. Ты рисовала.
Она сделала попытку подняться, но Кристос поймал ее за запястье и заставил сесть к себе на колени.
Он обвил ее руками, крепко прижимая к груди.
– Ты любила своего ребенка, милая моя. Ты очень его любила, и ты не виновата в его смерти.
– Я должна была быть там. И если бы я там была, он бы не утонул. Я бы не спускала с него глаз, не двинулась с места, не отвернулась бы от него ни на секунду! Но я… меня там не было?..
– Я знаю. Я знаю, что ты была хорошей матерью. Твои друзья рассказали мне. И твои соседи. И'полиция. В том-то вся и трагедия, ты делала все, что могла…
– Этого было недостаточно.
Он провел рукой по ее затылку, перебирая пальцами шелковистые волосы.
– Джереми был пьян. Он говорит, что ненадолго отключился.
– Он всегда слишком много пил, – прошептала она, передернувшись от боли. Все это было слишком ужасно, чтобы повторять снова и снова. – Он не был счастлив, – глухо добавила она, вспомнив его досаду, когда ее отец отказался от нее, когда он понял, что не будет приданого или другой финансовой поддержки. Он и женился на ней из-за денег, а их не оказалось.
– А ты была счастлива?
Ее сердце громко застучало.
– У меня был ребенок. – Она почувствовала ком в горле. – Теперь ты понимаешь, почему я не могу иметь детей? И твоя мать права. Этот брак не может быть счастливым. Тебе придется вернуть деньги моему отцу. И найти себе настоящую жену.
– Ты моя настоящая жена.
– Но приданое…
– Не было никакого приданого. Твой отец обанкротился.
– Обанкротился?
– Я заплатил его долги, рассчитался с его кредиторами и купил ему небольшой домик в Швейцарии. Ему нужно на что-то жить.
Она так и осталась сидеть с открытым ртом.
– Ты имеешь в виду, что у меня нет наследства? Что у меня нет ничего?
Его губы тронула улыбка.
– Ничего, кроме меня. Извини, Алисия, что не сказал тебе. Я не знал, как сказать.
Она почувствовала приступ радости. Это были действительно замечательные новости. Она ненавидела деньги отца, она никогда не хотела этих денег. Ей нужна была только его любовь. И больше ничего.
– Я не думаю, что отец когда-нибудь вернет тебе деньги, – сказала она.
– Они мне и не нужны. Кроме того, я не собираюсь возвращать ему тебя. Я ждал тебя десять лет. Ведь это десять лет назад я впервые увидел тебя, в Афинах, на собрании судовладельцев. Нас собрали в зале, а ты прервала встречу и задала отцу какой-то вопрос…
– Ты был там? – У нее перехватило дыхание.
– Я был в ярости от того, что он тебе сделал, от того, как он с тобой обращается. Тогда я поклялся во что бы то ни стало найти тебя, сделать тебя моей. Я заключил договор с твоим отцом, но сделал это для тебя и для меня. Я знал, что смогу сделать тебя счастливой, и я сделаю.
– Но как ты мне сможешь доверять после Алекси? И твоя мать – она ненавидит меня.
– Мне не нужно ее позволение. И мне не важно, что думают люди. Я люблю тебя, и я хочу быть с тобой. Это все, что важно для меня.
– И нет никакого наследства.
– Абсолютно. Ноль. Ты бедна как церковная мышь.
- Предыдущая
- 27/28
- Следующая