Выбери любимый жанр

Тяжелой поступью - Фрост Валери - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

К Нирут-Ниолу продвигались медленнее, чем предполагали поначалу. Зато многоуважаемый Овандр Джорг Третий был заранее извещен о прибытии знаменитой леди Анны, любительницы пошалить, поиграть и способной отыгрываться до последней рубахи.

Ане во что бы то ни стало нужно было завладеть землями западной Европы — славный подарок на свадьбу Сольвейг! С такими землями и задумками Земной в скором времени соседняя Кельтия должна была стать провинцией — бедной и голодающей. А будущая гостеприимная страна с пока еще неизвестным названием могла с удовольствием принять в свои объятия новых поселенцев.

Дворцовые слуги Овандра Джорга прибыли на постоялый двор, чтобы поздним вечером лично препроводить леди Анну и ее спутников к королевской резиденции. Разыгравшиеся дракон и секретарь не заметили прихода посланников, чем крайне разочаровали Аню.

— Тоже мне, защитнички! — Девушка стояла над Гардом, взглядом говоря о том, что люди за ее спиной уже давным-давно могли бы выкрасть «легендарную личность», а наблюдатель ничего бы и не заметил. — Нас ждут завтра к полудню. Закругляйтесь. Спать будете у меня в комнате.

О том, что сама Аня спать намерена в другой комнате, достопочтенной публике с округлившимися глазами девушка не сообщила.

…Утро выдалось на славу, даже несмотря на ночную потасовку в Аниной комнате. Ромнийцы, не привыкшие к магии, а оттого полагающиеся на собственные физические силы, не смогли справиться с драконом и ушли несолоно хлебавши. Комнату, в которой предположительно должна была ночевать Аня со спутниками, и еще две комнаты рядом теперь требовалось восстанавливать: странные постояльцы влетели хозяину в копеечку еще и с ремонтом.

— Мне кажется или вы действительно не от мира сего, леди Анна? — Гард зыркнул в сторону Зевса, так неосторожно высказавшего свое мнение.

Брюнетка также была не в восторге от заданного вопроса, посему ответила вопросом:

— А вам, дорогой мой помощник, не кажется, что пора возвращаться домой?

Зевс прикусил язык, а Гард решил очень серьезно поговорить с молодым человеком — что-то слишком многое он стал себе позволять. Свобода опьянила?

Резиденция бородатого владыки выглядела точь-в-точь, как и ее хозяин: заросшим был сад, заросшим был дом, заросшими были тропы и беседки. Все вокруг утопало в зелени. Аню со спутниками провели по утоптанной дорожке, по каменному мосту через камышовые заросли, некогда гордо звавшиеся речкой, — к двухэтажному зданию, по крышу увитому диким виноградом.

«Осенью тут, наверное, просто сказочно», — подумалось Земной.

Барон (именно так окрестила Аня короля Овандра) восседал в мягком вычурном кресле с высокой спинкой, большой круглый живот возлежал на коленях, а маленькие глазки сально поглядывали на брюнетку в дорожном костюме.

Наряд Аня выбрала принципиально провокационный: кожаные брюки, закрытые туфли на высоком толстом каблуке, расшитый распахнутый золотом камзол, черный бюстик под полупрозрачной белоснежной тканью рубахи.

Барон жестом пригласил гостей присаживаться. Девушка специально выбрала дальнее от входа кресло и в полнейшей тишине простучала каблуками по паркету, не дав бесстыдным глазам вельможи оторваться от своей фигуры. Потом сняла камзол и бросила его на пол рядом с креслом, уселась и закинула ногу на ногу, повернувшись к царьку вполоборота.

— Что привело вас в наши края, любезнейшая леди Анна? — пробасил в бороду Овандр.

— Развлечения, игры, азарт… Всего понемногу, многоуважаемый. — Аня перевела безразличный взгляд со своих ногтей на владыку. — Устала от чопорности имперцев. Хочу простора.

— Вы отчаянная леди. Такая красивая, одинокая, талантливая…

— О, вы меня смущаете. — Аня потупила взгляд, а затем вскинула голову. — Прошу вас, продолжайте. — И напоролась на масляную улыбочку.

Бородач заухал, посмеиваясь над шуткой, — огромное брюхо заколыхалось на коленях.

— К тому же еще и остра на язык, — продолжал ублажать гостью барон.

— Подумаешь, я еще и на баяне играть умею.

Овандр недоуменно посмотрел за свое правое плечо — стоящий немного в стороне коротышка сделал большие глаза.

— Это музыкальный инструмент такой, — помогла Аня с поиском решения, скорее, советнику короля.

— И вы порадуете нас своей игрой?

— Игрой, но не на инструменте, а в карты.

— О, так вы знаете про турнир?

Аня не знала про турнир, посему удивленно перевела взгляд с толстяка на своего дракона. Тот последовал примеру королевского советника и сделал большие круглые глаза.

— Я не знала про турнир.

— Это просто замечательно. Приглашаю вас, леди Анна, принять участие в ежегодном покерном турнире, проводящемся среди богатых и знаменитых родов Ромнии и близлежащих королевств.

— Я с удовольствием принимаю ваше приглашение, владыка. — Аня покорно склонила голову. — А позволено ли мне узнать, каковы ставки в игре и когда начнется турнир?

Овандр повернулся к советнику и что-то шепнул.

— Про все и обо всем вам будет рассказано после обеда. А сейчас прошу вас откушать вместе с нами чудесных экзотических блюд.

На обед девушке пришлось идти в той же одежде, так как любезный хозяин, пренебрегая правилами этикета, не отпустил гостью к себе переодеться. «Вам же хуже», — подумала Аня и распустила отросшие до плеч волосы.

Успевший настучать Зевсу по голове Гард хранил полнейшее молчание, оправдывая данное ему Аней звание телохранителя, и зло поглядывал на роящихся в кустах охранников владыки. Кстати, о лести: кажется, еще никто не называл бородатого короля владыкой, и из уст истинной леди подобный титул звучал как ценнейшая награда Высших.

Обнаружив в своей тарелке нарезанные дольками помидоры, Аня изумилась и поспешила узнать, а что же это за невиданный доселе фрукт?

— Что вы, леди Анна, это не фрукт. Это заморское лакомство, именуемое томат. Очень вкусное и полезное.

— Боги, как вкусно! — Аня уплетала за обе щеки, демонстративно восхищаясь волшебным вкусом помидора без соли. — И откуда это у вас?

— Это королевское лакомство, тайно привезенное с кухни самого императора! — шепотом сообщил бородач.

Аня мельком глянула на советника «правого плеча» — тот испуганно глазел на гостью.

«Ах ты, плут. С императорского стола, значит. И премию получил, поди?» — а сама показала глазами Гарду, мол, смотри, как вкусно! Гард, восседавший за столом на равных, коротко кивнул: «Есть следить за советником-крысой».

Зевса отправили домой, дабы избежать ненужных расспросов и лишних ответов. Плюс к этому поручили собрать информацию о турнире на базарной площади.

— Итак… — бородач потянулся за серебряным бокалом. — Леди Анна, вы желали узнать подробности турнирных правил.

Аня кивнула — желала.

— Не считая меня, в турнире принимают участие девять семей.

Аня снова кивнула.

— Минимальная ставка — сотня золотых.

Девушка готова была умереть со смеху, слушая торжественную речь, но, естественно, сдержалась.

— Максимальная ставка — не ограничена. Играем до последнего.

— Кто еще присутствует за столом?

— Только игроки. Гости могут стоять за кругом.

Аню устраивал такой расклад — Гард и Зевс по-прежнему оставались в игре. Но только психологической. А за столом она сама справится.

— Итак, леди Анна, вы с нами?

— А игра будет честной?

— Конечно, честной, — заверил бородатый.

Конечно же Аня поверила.

К вечеру значительно похолодало. Если бы Аня регулярно не «выключала» магию, направленную на нее, можно было бы подумать, что холод сотворили специально для гостьи.

Как еще один инструмент психологического оружия брюнетка надела заранее сшитое платье в стиле драконовских тог, темно-фиолетовое, с лямкой на одном плече, без нижних юбок и к тому же подчеркивающее полное отсутствие верхней части бельевого комплекта. Высокая прическа с небрежно выпавшими локонами, на шее императорский подарок — изумительной работы ожерелье с розовым аметистом. Пара последних капель «Le Soleil», и в довершение образа — уникальный французский маникюр, обнаруженный в закромах склепа.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело