Выбери любимый жанр

И полцарства в придачу… - Полянская (Фиалкина) Катерина - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Когда добрались до выпущенных на ночь змеюк, стало совсем хорошо. Андрус тут же натравил своих питомцев на оставшихся двоих преследователей, и путь к свободе оказался открыт. Краем глаза Лизка заметила, как среди деревьев петляет нечто поблескивающее, и вздохнула с облегчением. Раз уж нечисть спешит к своему хозяину, значит, с колдуном полный порядок.

Да что ему сделается? Нашла за кого волноваться!

Но увидеть жениха собственными глазами все равно хотелось нестерпимо.

Это-то ее и отвлекло… А когда горла холодком коснулась сталь, рыпаться стало уже бессмысленно.

— Иди, подсажу, — предложил советник, помогая художнице устроиться верхом на надде.

Девушка с удовольствием бы вняла совету, но чья-то настойчивая рука влекла ее совсем в другую сторону. И даже закричать не получалось, в горле точно ледяной ком застрял.

— Лиз? — Обеспокоенный молчанием царевны, мужчина обернулся.

Дальше все происходило очень быстро.

В считаные доли секунды советник оценил ситуацию и стремительно метнулся вперед. Прямо над Лизкиной макушкой просвистел кулак, с перепугу царевна чуть сама на нож не насадилась. За спиной раздался хруст — и вот она, свобода!

Обернувшись, Лизанда не без любопытства оглядела распростертую у своих ног женщину. Та тихо застонала и осторожно села, придерживая сломанный и обильно сочащийся кровью нос.

— Тенфьяль Кровавая, ты арестована, — заявил раздувшийся от гордости Андрус и зачитал такой список обвинений, что у Лизки волосы на затылке зашевелились, а Слава со змеюки свалилась.

ГЛАВА 8

Тенфьяль Кровавая

— Тенька, отстань.

— Ну что тебе, жалко, что ли?! — заканючила наемница.

— Конечно, жалко!

— Их же все равно двое. Выбор непростой… А так я убью одного — ты выйдешь замуж за второго.

— Царевна, я сейчас сам ее прибью, — угрюмо предрек советник. И почему-то ни у кого не возникло сомнений, кто именно окажется жертвой его кровожадности.

Тенфьяль насупилась и затихла от беды подальше.

За деревьями послышался хруст шагов и приглушенные голоса. Надды отозвались испуганным шипением, учуяв нечисть. Девушки — радостными возгласами при виде парней. Оба жениха были целы и невредимы. Разве что Крейр весь перепачкался чем-то черным, а Жана шатало от усталости. Но это мелочи. Бантик вышагивал рядом и радостно скалил измазюканную в крови морду.

— Мой герой, — с придыханием прошептала Лизавета и бросилась навстречу.

Женихи дружно приосанились и распахнули объятия.

Пес тихонько взвизгнул и принялся с упоением облизывать ухо повисшей на нем царевны.

На феерика тут же налетела сестра, дабы удостовериться, что с ним действительно все в порядке. А вот Крейру пришлось скрывать смущение за красноречивым выражением лица под названием «А не очень-то и хотелось!». Не с советником же ему обниматься в самом деле!

— Тень?! — Колдун все же нашел достойный объект для своего внимания. — А ты как тут оказалась?

Мужчина присел на корточки рядом со связанной по рукам и ногам убийцей и внимательно заглянул ей в глаза.

В Лизкином сердце робко заворочалась ревность. При ближайшем рассмотрении Тенфьяль показалась ей даже красивее Славки. Высокая, стройная, постоянные тренировки с оружием как нельзя лучше сказались на фигуре. Золотистые волосы забраны в высокий хвост. В черных глазах затаилась угроза.

А ну как колдун решит, что рядом с такой фифой ему никакая невеста не нужна? Пусть она трижды царевна!

Лизка больно прикусила губу и отвернулась. Подумаешь! Ей, может быть, тоже всякие там темные личности без надобности! Тем более с такими связями.

— С магами она явилась, — сдал плененную Андрус. — Ниадора наняла ее Лизанду убить.

— Это правда? — строго рыкнул колдун.

Наемница обреченно кивнула и попыталась отползти от правителя Угодий как можно дальше. Увы, с веревками на лодыжках и запястьях она в этом не очень преуспела.

— Вот тварь! — смачно выругался Крейр. И, опомнившись, уточнил: — Не ты, Тень.

Дальнейшие события понеслись так стремительно, что Лиза с трудом успевала осознавать происходящее.

С минуту колдун раздумывал над сложившейся ситуацией. Потом объявил во всеуслышание:

— Как правитель Темных Угодий я беру эту женщину под свою защиту.

Поначалу в правдивость его слов не поверил никто. Сама наемница едва в обморок не свалилась. Судя по упрямо поджатым губам, остановило ее только понимание того, что ей вроде как не положены подобные слабости. Феерики благоразумно предпочли остаться в стороне, дабы не огрести ненароком. А вот советник пылал здоровым негодованием:

— Тебе что, последние мозги затемнило?! — В голосе заклинателя все более отчетливо слышалось змеиное шипение. — Это же самая опасная преступница шести ближайших царств! Она будет доставлена в столицу и публично казнена на площади.

Но колдун остался непреклонен.

— Я сказал свое слово, ты услышал. Решишь прекословить — вспомни, кто я и кто ты. А заодно представь, как зачитаешь своей арестантке прилюдно обвинение в сговоре с царицей с целью убить незаконнорожденную дочь царя. Вот Ниадора и Константин порадуются!

Андрус скуксился и демонстративно отвернулся. Крыть ему было нечем.

Зато Лизке стало невмоготу молчать.

— Если ты вдруг не понял, она только что пыталась меня убить. — По мнению царевны, услышав эти слова, темный должен был любыми способами поспособствовать обезвреживанию коварной злодейки.

Что он и сделал. Только способы у него оказались странными.

— Верно. И вновь попытается, как только мы ее развяжем. Поэтому придется прибегнуть к радикальным мерам. Тень, клятву помнишь?

Кровавая опять кивнула. В этот раз еще более обреченно.

— А без нее никак? — попыталась наемница ускользнуть от печальной перспективы.

Колдун радостно покачал головой.

— Нет уж, дорогуша. Сейчас же клянись, что не причинишь вреда царевне Лизанде ни словом, ни делом, а также будешь всеми силами защищать ее.

От такого расклада даже сама Лизавета впала в легкий шок, что уж говорить про наемницу.

— Еще и защищать?! — едва не подавилась возмущением Тенфьяль.

— Вот именно.

Выбирать не приходилась. Тень сквозь зубы процедила нужные слова. Лиза, с трудом сдерживая истерические смешки, с подсказками Крейра произнесла положенный в таких случаях ответ.

Небо осветила зарница. Клятва была принята.

Поспать той ночью не удалось никому. Надо было убираться подальше, и чем быстрее, тем лучше. Мужчины только и успели, что вернуться за оставленными на поляне вещами. После чего сразу же тронулись в путь.

День прошел как в тумане. Несколько раз Лизка откидывалась советнику на грудь и пыталась вздремнуть хоть немного. Но обязательно что-нибудь мешало: то Рус чихнет не вовремя, то Бантик гавкнет слишком громко, то Крейру приспичит спросить что-то очень важное. Например, не болит ли у нее голова после клятвы. У Лизки болело, причем все, о чем царевна не замедлила сообщить жениху. Да таким тоном, что тот срочно возжелал узнать, почему его нареченная вообще позволяет себе так с мужчиной разговаривать.

А потом еще долго пришлось объяснять этому полену консервативному, что означает длинное слово «эмансипация». Советник с феериком дружно всхлипывали, поминутно сгибаясь в три погибели.

К вечеру наткнулись на купеческий обоз, следующий в столицу. Андрус переговорил кое с кем, и им позволили пристроиться в хвосте. Если советника и узнали, то виду никто не подал. Может, привыкли? Хотя впечатления человека со странностями он не производил. Про остальных и говорить было нечего. Конечно же Рус не стал представлять всем желающим своих спутников. Никто не слышал, что он там болтал купцам, но те к случайным попутчикам не лезли. Вообще старались обращать на них как можно меньше внимания.

Предстоящая ночевка в шатре, да еще и под охраной, подняла царевне настроение. На радостях Лизка даже на колдуна шипеть перестала. А то он уже стал коситься на нее как-то странно, а когда все разбрелись по делам, тихо шепнул:

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело