Выбери любимый жанр

И полцарства в придачу… - Полянская (Фиалкина) Катерина - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

Чтобы хоть как-то скоротать время, а заодно и утолить любопытство, Лизка принялась выспрашивать жениха про брачные договоры. В понимании царевны в мире, где каждый обладает магией, надобность в такого рода документах отпадала. Если потребуется, и более весомые подтверждения заключенному союзу представить можно. Да и не видела она, чтобы Софи давала нечто подобное хотя бы одной из четырех пар.

И точно. Из коротких разъяснений колдуна стало ясно, что такие вот документы в этом мире не в ходу. Используются крайне редко и только между теми, кто истинной парой не является. Если двое ошибиться боятся. Обряд-то обжалованию не подлежит, а договор без лишних сложностей разорвать можно.

Лизка с трудом подавила ликующий вопль. Выходит, Андрус с Миритой друг другу не суждены? Тогда чего советник ломается и от своей нареченной, Мьянти то есть, бегает? Ну не дурень ли?!

Дела…

Продолжая потчевать страдающее бессонницей любопытство, осторожно потянула за ленту и развернула документ. Торопливо пробежала глазами по строчкам. Ничего особенного, стандартный текст, сообщающий, что Андрус Светорад-младший и Мирита Ростанная являются супругами. Ниже подпись свахи и несколько печатей.

— Твою же… — душевно высказался колдун. Пристроив голову Лизке на плечо, он тоже от нечего делать прочел договор. И теперь растерянно хлопал расширившимися от неожиданного понимания глазами.

— А если поточнее? — Царевна успокаивающим жестом взъерошила ему волосы. Все же по ночам спать надо, а не злодеев выслеживать. Нервы целее будут, однозначно.

Мужчина выпрямился, тряхнул головой. Легкая сонливость, до этого читавшаяся на смуглом лице, испарилась без следа.

— Мирита — родственница Ринды, — наконец поделился он открытием. — Если сложить все сведения, известные мне про их род, — скорее всего, одна из двух племянниц.

Лизка даже рот приоткрыла от удивления. Мирита? Которая приютила их в своем доме и пробудила ее дар, оказалась связана с безумным призраком. Ну да, а еще эта милейшая женщина подставила их с кладбищем и заколдовала диадему. И скорее всего, счет этим деяниям ведуньи не прекратится.

Вопрос еще, кто из них двоих был сбит с толку сильнее — царевна или колдун.

Не успели жених с невестой толком прийти в себя, а элла разобраться, что же их так насторожило, как послышался тихий шорох. Обретший человеческие очертания дух неслышной тенью скользнул куда-то в сторону. И правильно, потому что шкаф с книгами медленно сдвинулся вправо, открывая лаз.

Из которого выступили две фигуры.

Дальнейшее происходящее уложилось всего в несколько секунд. Ставший вдруг размытым дух метнулся к одной из фигур, той, что ростом пониже, и сшиб ее с ног. Знакомый голос тихо ойкнул и коротко сообщил, что думает ведунья о всяческих потусторонних жителях. Короткий клинок, который она сжимала в руках, с лязгом улетел в зияющую за шкафом дыру.

С советником разделался колдун. Резко подлетел к нему и метким ударом в челюсть отправил в одно из кресел. И выражение лица до того кровожадное, будто всю жизнь мечтал! Рус тихо крякнул и ненадолго потерял сознание.

— Прости, родной, — тихонько шептала Мьянти, пока Рус приходил в себя. — Так было нужно.

— Какой он тебе родной?! — гавкнула Мирита и дернулась изо всех сил. Бесполезно. Дух, на этот раз обратившийся чем-то темным и длинным, плотно спеленал женщину. Так, что той и дышать с трудом удавалось.

Но распрощаться с любимой собственностью Мирита готова не была.

— Живой? — Лизка тоже склонилась над заслуженно пострадавшим.

Рус болезненно замычал и разлепил глаза. С минуту потратил на то, чтобы сфокусировать взгляд. Видно, неслабый у колдуна удар! Лизавета даже чувство гордости за нареченного испытала.

— Умгум, — пробурчал советник, внимательно ощупывая челюсть и морщась от малейшего прикосновения. — Уж от кого-кого, а от тебя я подобного не ожидал! — эти слова предназначались элайне.

Та всхлипнула и поспешно отодвинулась. До сих пор не могла себе простить этого предательства, но и по-другому было нельзя.

— Она тоже вряд ли ожидала, что ты с женушкой заявишься, — вступился за Мьянти темный. — Что, решили убить влюбленную дурочку, чтобы лишний раз под ногами не путалась?

Супруги дружно отмолчались. Валяющееся в темной пасти прохода оружие было лучшим ответом.

Лизка же вообще слушала перепалку вполуха. Ее охватило смутно знакомое предчувствие. Сродни тому, которое испытывала царевна, когда видела летящие в нее проклятия Ринды. В глубине души зарождался неконтролируемый даже не страх — ужас.

— Лиз? — От суженого не укрылось ее состояние. — Ты в порядке?

— Д-да, — с усилием кивнула Лизанда, вглядываясь в светло-зеленые глаза советника. Будто бы именно в них крылось подтверждение ее смутной догадки. — Только… кажется, он околдован…

До омерзения знакомая ситуация. Сперва Константин, теперь вот Андрус… Как же похожи методы у жаждущих выйти замуж девиц. Или дело здесь вовсе не в замужестве?..

— Не мели чушь! — окончательно рассвирепела Мирита и еще яростнее забилась в живых путах.

Напрасно. Чем активнее ведунья вырывалась, тем крепче сжимал ее дух.

— Скажи-ка мне, гад шипящий, — Крейр пытливо взглянул на все еще туго соображающего Руса, — она тебе ничего перед свадьбой не дарила?

Светорад молчал. На его лице отчетливо читалась напряженная внутренняя борьба. Не то память упорно отказывалась предоставить требуемые сведения хозяину, не то голос не слушался.

Лиза отчаянно желала, чтобы все это поскорее закончилось. Чары спали и… Послышался тихий хлопок и шипение — словно кусок раскаленного железа в холодную воду опустили. На груди советника, прожигая рубаху, дымился медальон. Простенький металлический кругляш на цепочке.

Желание царевны исполнилось, заклятие развеялось. Мужчина вскрикнул, сорвал с шеи украшение и зашвырнул его в дальний угол. Взгляд зеленых глаз медленно прояснялся. А вот Лизу одолело головокружение, пришлось опуститься у ног советника и прикрыть глаза. В горле встал противный ком.

— Мы обменялись одинаковыми кулонами на одном из свиданий, — хрипло признался Андрус, с силой сжимая виски. — Тогда у меня и в мыслях не было жениться на ней.

И не появилось бы, кабы подарочка не надел. В этом теперь сомневаться не приходилось.

— Ниадора тебе сестра, верно? — не смогла не спросить Лизавета. Уж слишком схожими выглядели их истории.

Надо заметить, реагировали на разоблачение женщины тоже одинаково. Поняв, что попалась окончательно и бесповоротно, ведунья коротко кивнула и отвернулась. Мол, делайте со мной что хотите.

Они и сделали. Пристроили в сырой и совсем не уютной камере, по соседству с родственницей. Чтобы не скучно было. Пускай перестукиваются.

Потом пришлось все же разбудить Константина. Не сказать чтобы Рус пылал искренним раскаянием, но пойти к царю и рассказать, как было, согласился добровольно. При этом не забыл раз пять упомянуть, что вины за собой не видит никакой. Злое колдовство! Все оно, проклятое!

Ну хоть так. Силком волочь не пришлось, и то радость. Жених с невестой обменялись понимающими взглядами, коротко кивнули друг другу и направились в царские покои.

Константин на неурочное вторжение отреагировал спокойно и даже терпеливо выслушал рассказ бывшего советника. Надо отдать тому должное, подкорректировать правду Рус не пытался. Да, виноваты сестры. Но чары ведуньи, наложившись на его змеиную натуру, дали совсем уж плодотворные для злодеек результаты.

— Ограничимся пока домашним арестом? — Правитель Заресья испытующе посмотрел на Крейра. У того тоже имелись все права спрашивать с проштрафившегося Андруса.

Колдун мрачно кивнул. Будь его воля — отдал бы Тени на растерзание. В конце концов, естественные потребности убийцы со свадьбой не изменились. Но обещание, будь оно неладно! А свое слово Крейр привык держать.

— Снисхождения я и не ждал, — буркнул бывший советник. Наказание он явно счел слишком суровым.

57
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело