Дорога мечей - Кош Алекс - Страница 53
- Предыдущая
- 53/84
- Следующая
Позавтракав, прежде чем лезть в капсулу, я поспешил обратно в лес, к Лерту.
— Теперь я понял, как ты проспал половину осады деревни, — услышал я вместо доброго утра. — И завтрак ты уже пропустил, так что дальше пойдешь голодным.
— Не больно-то и хотелось, — буркнул я, поднимаясь с земли.
В реале я бы после такой ночевки на твердой земле разогнуться не смог, а тут почувствовал себя словно заново рожденным.
— Смотри, мы уже почти пришли, — сказал охотник, указав направление. — Осталось недолго.
И действительно, вчера в темноте и тумане я не мог увидеть гор. А теперь, хоть туман еще и не развеялся, они возвышались над нами, закрывая часть неба.
— А где Лобастый? — спросил я, запоздало заметив, что волка с нами уже нет.
— Ушел, — ответил Лерт, засыпая землей костер. — Он появляется и исчезает когда захочет.
И мы продолжили свой путь в утреннем тумане. Я старался идти за Лертом след в след и не упускать его из виду, потому что видимость была откровенно хреновая. Я мог протянуть перед собой руку и не увидеть собственной ладони. Поэтому, когда лес вдруг закончился и из тумана выплыло подножье горы, я чуть не врезался в него лбом.
— Да ты на ходу спишь, — не преминул поддеть меня лучник. — До ущелья совсем недалеко, иди за мной вдоль склона.
И вот, спустя еще полчаса, охотник привел меня к входу в ущелье. Проход оказался таким узким, что, пожалуй, я бы его и не заметил. Едва различимая трещина хорошо маскировалась среди покрытых мхом и мелким кустарником камней. Нам пришлось протискиваться в расселину боком, но дальше почти сразу началось постепенное расширение.
— Мы входим в долину, — шепотом сказал Лерт. — Веди себя там как можно тише.
— Ты догадываешься, чего нам стоит опасаться? — настороженно спросил я.
— Нет, и поэтому нам нужно быть особенно осторожными. Смотри по сторонам и иди точно по моим следам. Если заметишь опасность, то не ори, а просто сожми мне плечо.
Как будто я мог заметить что-то, чего не увидит остроглазый лучник.
Странно, но в долине тумана совсем не было. Ущелье Адских Криков оказалось довольно милым местечком: перед нами шелестел лиственный лес, где-то совсем рядом бежала речка, и всюду нас окружали высоченные горы. Пожалуй, нагроможденье скал чем-то напоминало простенький лабиринт. Нам пришлось обогнуть несколько широких хребтов и перелезть через пару завалов, прежде чем далеко впереди забелело полотно упавшего цеппелина. Только увидев его издалека, я запоздало подумал, что по игровому сценарию я должен был каким-то образом дойти отсюда до деревни. Или я выпал из цеппелина где-то на полпути сюда? Да, видимо так. Потому и одежда вся была порвана, об ветки деревьев.
— Не расслабляйся, — шикнул на меня Лерт, когда я задумался, и чуть не споткнулся о камень. — Я чувствую, это место только выглядит спокойным, а на деле здесь все буквально пропитано опасностью.
«Хорошее место ущельем Адских Криков не назовут», — мысленно согласился я с охотником.
Мы осторожными перебежками добрались до цеппелина, и я наконец-то смог рассмотреть свое бывшее средство передвижения. Что ж, называя это летающее недоразумение цеппелином, жители деревни явно ему польстили. Передо мной сейчас лежал классический воздушный шар, а никак не дирижабль. Это как назвать старый добрый кукурузник авиалайнером. Да и само название «цеппелин», так любимое писателями фантастами и игроделами, на самом деле подразумевало под собой лишь дирижабли жесткой «каркасной» системы, производимые одноименной компанией, и никак не являлось синонимом слова «дирижабль» (да, да, я вчера залипал в Википедии). Каркас таких штуковин делался из металла, затем уже на него натягивалась хитрая материя, прилеплялись гондолы и прочие прибамбасы.
В любом случае, на земле перед нами лежало вовсе не подобное чудо инженерной мысли, а банальная плетеная корзина и сдувшийся воздушный шар.
— Смотри, на нем герб Императора, — тихо заметил Лерт.
И действительно, на белой ткани можно было разглядеть золотого грифона на красном квадратном щите.
— Интересно, что он… то есть я, тут забыл, — задумчиво проговорил я.
— Обычный курьерский аэростат, — пожал плечами охотник. — Они по всей Империи летают. Перевозят документы, людей и мелкие грузы. Я так понимаю, на нем ты и прилетел? Непонятно только, что ты вообще забыл в этом месте?
Ого, а охотник разбирается в воздухоплавании получше меня. А ведь у него даже доступа к Википедии нет.
— Наверное, на нем, — без особой уверенности ответил я. — А вот зачем, я даже предположить не могу.
Откуда мне знать, что там предполагается по сценарию?
— Ну, тогда ты в аэростате был не один.
Охотник развел в стороны кусты рядом с корзиной, и перед моими глазами предстал бледно-желтый скелет в разорванной одежде.
— Быстро его звери обглодали, — удивился я, осматривая лежащие рядом с останками вещи.
На одежду уже можно было не рассчитывать — звери порвали ее в клочья, добираясь до своего главного блюда. Рядом со скелетом валялась кожаная сумка и (о чудо!) пистолет. Мой хомяк запрыгал от радости, пока не увидел разбросанные в траве гильзы. Похоже, после падения курьер, или кто он там, был жив и даже от кого-то отстреливался.
Подняв пистолет, я убедился в том, что он полностью разряжен.
Вы подняли предмет «Именной револьвер Т. Фудре».
Тип предмета: уникальный.
Урон: 5–10.
Количество зарядов: 0/6 (калибр.45).
Качество: 20.
Прочность: 12/30.
Тяжелый, с красивой резьбой по удлиненному (против известных мне по современным боевикам) тонкому дулу и покрытой деревом рукоятью. Именно на рукояти и была выбита дарственная надпись: «Т. Фудре от сослуживцев». Увы, но ни в сумке, ни где-либо еще патронов не нашлось. С другой стороны, даже без патронов револьвер наверняка тянул на неплохую сумму денег. Смущало только то, что он был именной и принадлежал некоему Фудре. Возможно, так и звали курьера, или того, кого этот курьер грабанул.
— Что бы он не вез, в корзине этого нет, — сказал охотник, умудрившийся излазить все вокруг, пока я увлеченно разглядывал револьвер.
— Наверное, документы, — предположил я, вытащив содержимое сумки.
Солидная папка с гербовыми печатями и красной надписью «Секретно» как бы намекала на важность содержимого, но обстановка не особенно располагала к вдумчивому чтению.
— Дома почитаешь, — словно прочитав мои мысли, сказал Лерт. — Если ты не против, я прихвачу с собой ткань с шара, из нее получается отличная одежда. Разумеется, свою долю ты тоже получишь.
— Конечно, — легко согласился я, пряча бумаги в инвентарь.
Что мне какая-то ткань, когда я заполучил целый пистолет! Правда, без патронов, но это дело наживное.
— Ты нашел что хотел? — спросил охотник, закончив собирать ткань.
— Вроде бы да, — неуверенно ответил я.
Упавший «цеппелин» мы вроде как нашли, но сообщение о выполнении задания почему-то так и не появилось. Сверившись с журналом, я убедился в том, что должен лишь «найти и исследовать» место крушения. Это я уже сделал, а значит, либо упустил какую-то квестовую вещь, либо это не тот цеппелин.
— А ты уверен, что именно этот воздушный шар упал перед моим появлением? — уточнил я у охотника.
Лерт пожал плечами.
— Да, я видел, как он падал. И другие жители деревни тоже.
— Но староста называл его цеппелином, а это летающее средство совсем другой конструкции…
— Умник, — сплюнул охотник. — Обыватели мыслят просто: летает, значит, либо дракон, либо цеппелин. Эта штука похожа на чешуйчатую крылатую тварь? Нет. Значит, это цеппелин. Все.
Железная логика. И противопоставить-то нечего, да и незачем, ведь я и сам думал о чем-то подобном. Вот только сам охотник отлично разбирается в предмете, в отличие от остальных.
— Пожалуй, я еще раз осмотрю здесь все перед уходом, — решил я.
Корзина воздушного шара была пуста. В теории, я мог бы попытаться утащить отсюда хреновину, отвечающую за накачку шара горячим воздухом или газом, но она выглядела слишком большой и не совсем целой. Лишь отойдя от воздушного шара на добрый десяток шагов, я наткнулся на кусок ткани, очевидно, оторванный от одежды погибшего курьера, или кем он там был. Ткань оказалась бесполезна, зато под ней нашелся амулет с рисунком в форме паутины.
- Предыдущая
- 53/84
- Следующая