Выбери любимый жанр

Мир Ашшура. Дилогия - Мазин Александр Владимирович - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48
* * *

Владыка Кирьюгер пожертвовал на народные увеселения почти двести золотых, истраченных на еду, вино, фокусников и организацию всевозможных соревнований и игрищ. Естественно, речь шла только о столице Земли Карн-Апаласар. В других городах, а равно и в поселениях существуют хозяева, управители и наместники, коим следует позаботиться о народе. Обеспечив нурташцам развлечения, Владыка заперся во дворце и велел не пускать к нему никого, в том числе и жрецов Ашшура, рассчитывавших по случаю праздника на приличное пожертвование.

Но для одного человека Кирьюгер сделал исключение. Человеком этим был Саргар.

– Пора,– сказал Владыка своему шпиону.– Бушиар уже сполна показал свою беспомощность. Пришел наш черед. Что ты посоветуешь?

– После праздника Большой Нож собирает своих на Оленьей горе. Это удобное место и для них, и для нас, если мы хотим застать банду врасплох. Главное– схватить Большого Ножа и его помощника Мормада. Остальные стоят немногого. У нас есть два дня, чтобы подготовить скрытые…

– Избавь,– отмахнулся Владыка.– Я дам тебе необходимые полномочия и столько людей, сколько потребуется. Привези мне живого Ножа, и я обещаю, что ты лично будешь сопровождать его в Великондар. И возможно, тебя представят самому Императору.– Владыка чуть усмехнулся: он-то знал, что представляет из себя Царь царей Аккараф.

– Это большая честь! – Саргар поклонился.– Я привезу тебе Большого Ножа!

– Иди и действуй.

Когда Саргар ушел, Владыка вызвал управителя дворца.

– Получен ли ответ от Гронира? – спросил он.

– Да, мой господин. Алый сообщает: он взял отпуск и будет в Нурте не позже чем через пять дней. Пишет: польщен.

– Врет.– Владыка улыбнулся.– Но это не важно. Этот гвардейский сотник – превосходный боец. Именно такой нам нужен.

– Мой господин предусмотрел все! – Управляющий поклонился.– Командир войска Бушиар отправил в столицу гонца. Просит подкрепления.

– Глупец! У него пять тысяч солдат, и он не может разделаться с бандой в три десятка человек! Император пришлет не подкрепления, а нового командующего. Но мы успеем раньше, верно, Лашвар?

Управитель снова поклонился.

* * *

Мормад возвращался из Нурты в отличном настроении. Они с Харминкой посмотрели все, что можно было посмотреть, и сыграли в дюжину превосходных игр, о существовании которых Мормад даже не подозревал. Единственная игра, которую он знал,– кости. А единственный способ повеселиться – это напиться и отправиться с веселой компанией в бордель. Впервые в жизни Мормад обнаружил: просто прогуляться с девушкой по праздничным улицам приятней, чем выпить кувшин вина и купить на ночь сразу трех шлюх. Он даже подумал, что начинает понимать своего атамана, который избегал мужских удовольствий.

В Нурте было полно императорских солдат, и их присутствие вносило в гулянье по улицам столицы своеобразную остроту. Мормад любил рисковать. И порисоваться тоже любил, поэтому ввязался в две драки и выиграл поединок на палицах с каким-то кузнецом. Так он демонстрировал Харминке свою доблесть. Больше для себя, чем для нее: девочка и без того смотрела на него, словно на сказочного героя.

Мормад возвращался не один. С ним – еще шестеро нурташцев. От столицы Карн-Апаласара до Оленьей горы всего-то семнадцать миль. Выступив затемно, Мормад с товарищами рассчитывали приехать даже раньше остальных. Так и вышло. Когда семеро всадников поднялись по пологому склону на поросшую тонкими молодыми соснами гору, их встретил только один человек. Фаргал.

Нурташцы спешились.

– Как праздник? – спросил Мормад друга.

– Замечательно. Завалили с Бархаком медведя. Здоровенный зверюга! Хитрющий! Если б не Бархаковы псы, пришлось бы повозиться!

– Да, псы у него отличные,– согласился Мормад.– Когда уйду на покой, заведу себе такого же.

– И я,– сказал Фаргал.– Когда уйду на покой.

Оба расхохотались.

– Оххой! Кто-то едет! – воскликнул один из парней.

Эгерини повернулся в указанном направлении:

– Точно. Это Саргар!

13

Саргар мог бы и не обнажать меча в этот день, но счел делом чести лично захватить Большого Ножа. И задача не казалась ему трудной. Атаман и раньше не отличался осторожностью, а теперь, когда стараниями Владыки Кирьюгера и самого Саргара Фаргал был заранее осведомлен о каждом шаге императорских войск, эгерини стал совершенно беспечен. И люди его заразились самоуверенностью атамана. Тем не менее засаду Саргар организовал по всем правилам. Гора оцеплена, в схоронках поблизости от вершины – воины с сетями и лучники, которым отдан строгий приказ: в эгерини и Мормада не стрелять. Четыре отряда всадников, по двадцать человек в каждом, ждали на расстоянии мили. На случай, если кому-то все-таки удастся прорваться. В общей сложности Саргар задействовал двести восемнадцать человек. Мог бы и больше, но по опыту знал, что лишние две-три сотни солдат только увеличат вероятность обнаружения засады. К тому же на такое дело лучше взять одного толкового воина, чем десяток бестолковых.

Фаргал приехал первым. Один. Но хотя Саргар и опасался, что атаман обнаружит засаду, условного сигнала не подал. Он дождался, пока прибудет Мормад.

Увидев, что разбойники спешились и беспечно разбрелись по леску на вершине горы, Саргар спустился со склона, отвязал коня и, вскочив в седло, не торопясь поехал наверх. Вскоре один из разбойников заметил всадника, поднимавшегося по тропинке между сосен, и окликнул атамана.

– Хой!– крикнул эгерини.– Как повеселился?

Саргар не ответил. Он молча подъехал вплотную к Фаргалу и остановил коня. Но не спешился, а остался в седле, глядя на эгерини сверху вниз. Карнит не чувствовал себя предателем. Наоборот, полагал доблестью лично взять знаменитого атамана. Особенно если удастся победить его один на один.

– Что-то не так? – озадаченно спросил Фаргал.

– Да,– сказал карнит.– Да, Большой Нож, да, разбойник, что-то не так!

И выхватил меч.

– Какая пакость тебя укусила? – воскликнул Мормад, вскакивая и хватаясь за собственное оружие.

Остальные шестеро разбойников уставились на Саргара, но не вмешивались. Парень бросил вызов атаману? Ну так это их дело.

Фаргал отступил на шаг. Не потому что испугался, а оттого, что ничего не понимал.

«Я его убью,– подумал Саргар.– Это будет честно. Честней, чем отдать его в руки палача».

И карнит пронзительно свистнул. Дважды. Как условлено.

Стрелки, укрывшиеся на деревьях, отборные егеря Владыки, которых даже лесной кот с соседней ветки не разглядит, разом спустили тетивы. Трое из шести разбойников Фаргала повалились на землю. В самого атамана не стреляли, так же как и в Мормада, оказавшегося рядом с эгерини.

Трое оставшихся в живых, как зайцы, порскнули в разные стороны.

– Предатель! – зарычал Фаргал, бросившись навстречу Саргару.

Вместо ответа карнит, прыжком послав коня вперед, занес меч. Раньше, чем позабывший об осторожности Фаргал успел выхватить свой собственный.

Но с другой стороны подскочил Мормад и рванул Саргара за сапог. Тот потерял равновесие, и клинок прошел над головой Фаргала.

С проклятием карнит развернулся в седле, занес меч… и забулькал хлынувшей изо рта кровью.

Клинок Фаргала пронзил его снизу, под ребра, вверх, как вертел – курицу.

Эгерини рывком сбросил убитого наземь.

– На-конь! – закричал он Мормаду.

Тот замотал головой:

– Ты!

– Пошел! – яростно зарычал Фаргал.– Пошел живо! Я уйду!

И, не ожидая согласия, схватил своего друга и, как ребенка, забросил в седло.

– Пошел, демон! – закричал он и ударил коня по крупу.

Жеребец заржал от боли и рванул с места, сшибив по пути двух набегающих егерей.

Фаргал вертанулся на месте. Со всех сторон к нему бежали люди.

– Убью-ю! – страшным голосом заревел эгерини и бросился в атаку.

Он отшиб клинком волосяную петлю аркана, увернулся от второго, рассек брошенную умелой рукой сеть и, вторым ударом, того, кто ее бросил. Развернувшись, эгерини налетел на тех, кто был позади, разметал их, высоким прыжком перемахнул через еще одну сеть, поднятую на шестах, и врубился в толпу практически безоружных егерей.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело