Выбери любимый жанр

Гиблое место (Ледяной холод) - Герритсен Тесс - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

Джейн села на кровать и вздохнула.

— Какого дьявола она там делает? Все это так нелепо.

— Вот поэтому ты и должна быть на телефоне. Один раз она тебе звонила. Вдруг она попытается связаться с тобой снова!

— А как я свяжусь с тобой?

— У Сансоне спутниковый телефон. Не подумай, что мы собираемся на Луну.

Но ощущение именно такое, думала Джейн поздно ночью, лежа в постели рядом с мужем. Завтра ему идти в поход неизвестно куда, а он безмятежно спит. Это она лежит без сна и переживает, что у нее недостаточно сил и опыта, чтобы присоединиться к поисковому отряду. Джейн считала, что ни в чем не уступает мужчине, но на этот раз, к сожалению, нужно признать правду. Она не сможет нести этот рюкзак. Она не сможет угнаться за Габриэлем. Прошагав несколько километров, Джейн наверняка рухнет в снег, постыдно завершив экспедицию.

«Как же Маура выжила в таких условиях?» — задумалась Риццоли.

Тот же вопрос она задала себе утром, когда, проснувшись еще до рассвета, поняла, что за окном бушует метель. Джейн представила, как ветер бьет в лицо, а щеки горят от мороза. Не лучший день для поисковой операции.

Еще затемно все трое — Джейн, Габриэль и Сансоне — выехали на место сбора. Там уже было несколько членов поисковой команды с ищейками — мужчины стояли в предрассветной мгле, потягивая дымящийся кофе, и возбужденно переговаривались. Как полицейские накануне рейда — так и рвутся в бой, подумала Риццоли.

Когда Габриэль и Сансоне надевали рюкзаки, она услышала, как шериф Фейи спросил:

— Куда вы собрались с таким снаряжением?

Габриэль обернулся к нему.

— Вы же сами приглашали добровольцев.

— Но федерального агента к нам в команду я не приглашал.

— Я специалист по переговорам об освобождении заложников, — возразил Габриэль. — К тому же я знаю Мауру Айлз. Меня она послушает.

— Здесь труднопроходимая местность. Придется действовать по обстоятельствам.

— Я восемь лет служил в морской пехоте. Обучен проводить спецоперации в горах. Вам этого мало?

На это Фейи нечего было возразить, и он обернулся к Сансоне, но тот так мрачно на него глянул, что шериф предпочел не связываться.

— Где Монти Лофтус? — рявкнул он. — Мы больше не можем его ждать!

— Он сказал, что не придет, — ответил кто-то.

— Что же он тогда так кипятился вчера вечером? Я думал, он точно явится.

— Может, посмотрел в зеркало и вспомнил, что ему семьдесят один?

Последовал взрыв смеха, но тут один из кинологов крикнул:

— Собаки взяли след!

Спасательная команда двинулась к лесу, и Габриэль повернулся к Джейн. Они в последний раз обнялись, поцеловались, и он отправился в путь. Риццоли невольно залюбовалась его атлетической фигурой, пружинящей легкой походкой. Даже тяжелый рюкзак, казалось, не замедляет его движений. Стоя на опушке и глядя ему вслед, она улавливала в муже черты юного морпеха, которым он когда-то был.

— Это добром не кончится, — произнес женский голос.

Обернувшись, Джейн увидела Кэти Вайс — та озабоченно качала головой.

— Вот увидите, пристрелят его, как зверя, — добавила она.

— Я больше беспокоюсь за Мауру Айлз, — ответила Джейн. — И за мужа.

Женщины остались стоять на опушке, а спасатели тем временем углублялись все дальше в лес. Провожающие начали разъезжаться по домам, дорога опустела, но Джейн и Кэти все стояли и смотрели вслед мужчинам, пока те наконец не скрылись за деревьями.

— Во всяком случае, мне кажется, он человек уравновешенный, — сказала Кэти.

Джейн кивнула.

— Да, вы верно подметили.

— Но остальные парни, они сначала стреляют и только потом думают. Черт, а ведь Бобби запросто мог поскользнуться и случайно выстрелить в себя. — Кэти раздраженно фыркнула. — Но кто знает, что там на самом деле произошло? Этого же никто не видел.

И видеозаписи нет, подумала Джейн. Эта деталь в особенности тревожила ее. Бортовая камера Мартино была в прекрасном рабочем состоянии. Но ее выключили в нарушение всех инструкций. Последняя запись на пленке была сделана, когда Мартино приближался к горе Дойла. Перед тем как войти в дом, он намеренно выключил камеру.

Джейн повернулась к Кэти.

— Вы хорошо знали заместителя шерифа Мартино?

— Приходилось иметь с ним дело.

Судя по ее тону, отношения их теплотой не отличались.

— У вас были причины не доверять ему?

Какое-то время Кэти лишь смотрела на собеседницу в упор и молчала, в морозной утренней мгле два облачка пара возле их губ сливались воедино, образуя туманный союз.

— Я все думала: когда же наконец кто-нибудь наберется смелости и задаст этот вопрос, — проговорила она.

— Бобби Мартино у нас теперь герой. А погибших героев не судят. Даже если они этого заслуживают, — заметила Кэти.

— То есть вы от него были не в восторге.

— Если честно — но только между нами, — Бобби чересчур любил покомандовать.

Рассказывая, Кэти вела машину очень осторожно, не сводя глаз с обледенелой заснеженной дороги. Джейн была рада, что не она сейчас за рулем, поскольку совсем не знала этих мест. А еще больше ее радовало то, что они едут в стареньком полноприводном внедорожнике Кэти.

— С моей работой, — продолжала Кэти, — быстро узнаешь, у каких семей в округе есть проблемы. Кто в разводе, у кого дети часто пропускают школу. И у кого жена приходит на работу с подбитым глазом.

— Жена Бобби?

— Сейчас она уже бывшая жена. Но терпела долго. Два года назад Пэтси ушла от него и перебралась в Орегон. Жаль только, что она не подала на него в суд, потому что такие, как Бобби, не должны носить жетон.

— Он избивал жену и при этом служил в полиции?

— Такое могло случиться и в Бостоне, верно? Люди просто не верят, что образцовый, добропорядочный гражданин вроде Бобби может почем зря лупить свою жену. — Кэти фыркнула. — Если парнишка действительно стрелял, очень может быть, что Бобби это заслужил.

— На самом деле вы в это не верите, да?

Кэти покосилась на нее.

— Ну, как вам сказать… Я работаю с пострадавшими. И знаю, что могут сделать с детьми годы насилия и угроз. Что они делают с женщиной.

— Похоже, у вас это личное.

— Когда то и дело с этим сталкиваешься, начинаешь воспринимать как личную беду. Даже если стараешься этого не делать.

— Итак, Бобби был негодяем, избивавшим свою жену. Но это не объясняет, почему он выключил бортовую камеру. Что он пытался скрыть на горе Дойла?

— Тут я вам ничем помочь не могу.

— А он знал Джулиана Перкинса?

— Ну конечно. Его в полиции все знали, каждый заместитель шерифа его хоть раз да забирал в участок.

— Значит, их что-то связывает, этих двоих.

Кэти задумалась. Дорога выглядела пустынной, дома попадались все реже.

— Джулиан не любит полицейских, но для подростка это естественно. Копы — враги. При этом он вряд ли отдает себе отчет, почему. И нужно не забывать вот о чем. — Женщина взглянула на Джейн. — Бобби отключил камеру до того, как приехал на гору Дойла. Еще до того, как узнал, что мальчик там. Не представляю, что он задумал, но это как-то связано с вашей подругой Маурой Айлз.

Действия Мауры оставались самой большой загадкой.

— Приехали. — Кэти остановила машину у обочины. — Вы хотели узнать побольше о Бобби. Тут он жил.

Джейн посмотрела на скромный дом у дороги. Огромные сугробы высились по обе стороны подъездной дорожки — здание словно притаилось за сугробом. Лишь глаза-окна выглядывали из-за снега, тайком отслеживая прохожих. Поблизости не было другого жилья, не было соседей, которых можно было бы расспросить.

— Он жил один? — спросила Джейн.

— Насколько мне известно, да. Непохоже, что в доме кто-то есть.

Джейн застегнула куртку и вышла из машины — лицо сразу обдало холодом. Выл ветер, обледенелые голые ветки стучали о стекло. Может, поэтому ее охватил озноб? Или ее напугал дом мертвеца, дом, окна которого мрачно глядели поверх высокого сугроба? Кэти уже шла к крыльцу, утоптанный снег поскрипывал под ее ногами, а Джейн медлила, стоя возле машины. У них не было ордера на обыск. Не было никаких причин находиться здесь, кроме той, что заместитель шерифа Мартино представлял для Риццоли загадку, а любое нормальное расследование убийства подразумевало анализ поведения жертвы. Почему напали именно на этого человека? Какие действия привели его к смерти на дороге возле летнего домика на горе Дойла? До сих пор все внимание было сосредоточено на предполагаемом убийце, Джулиане Перкинсе. Пришло время заняться Бобби Мартино.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело