Гиблое место (Ледяной холод) - Герритсен Тесс - Страница 51
- Предыдущая
- 51/69
- Следующая
Джейн села на кровать и вздохнула.
— Какого дьявола она там делает? Все это так нелепо.
— Вот поэтому ты и должна быть на телефоне. Один раз она тебе звонила. Вдруг она попытается связаться с тобой снова!
— А как я свяжусь с тобой?
— У Сансоне спутниковый телефон. Не подумай, что мы собираемся на Луну.
Но ощущение именно такое, думала Джейн поздно ночью, лежа в постели рядом с мужем. Завтра ему идти в поход неизвестно куда, а он безмятежно спит. Это она лежит без сна и переживает, что у нее недостаточно сил и опыта, чтобы присоединиться к поисковому отряду. Джейн считала, что ни в чем не уступает мужчине, но на этот раз, к сожалению, нужно признать правду. Она не сможет нести этот рюкзак. Она не сможет угнаться за Габриэлем. Прошагав несколько километров, Джейн наверняка рухнет в снег, постыдно завершив экспедицию.
«Как же Маура выжила в таких условиях?» — задумалась Риццоли.
Тот же вопрос она задала себе утром, когда, проснувшись еще до рассвета, поняла, что за окном бушует метель. Джейн представила, как ветер бьет в лицо, а щеки горят от мороза. Не лучший день для поисковой операции.
Еще затемно все трое — Джейн, Габриэль и Сансоне — выехали на место сбора. Там уже было несколько членов поисковой команды с ищейками — мужчины стояли в предрассветной мгле, потягивая дымящийся кофе, и возбужденно переговаривались. Как полицейские накануне рейда — так и рвутся в бой, подумала Риццоли.
Когда Габриэль и Сансоне надевали рюкзаки, она услышала, как шериф Фейи спросил:
— Куда вы собрались с таким снаряжением?
Габриэль обернулся к нему.
— Вы же сами приглашали добровольцев.
— Но федерального агента к нам в команду я не приглашал.
— Я специалист по переговорам об освобождении заложников, — возразил Габриэль. — К тому же я знаю Мауру Айлз. Меня она послушает.
— Здесь труднопроходимая местность. Придется действовать по обстоятельствам.
— Я восемь лет служил в морской пехоте. Обучен проводить спецоперации в горах. Вам этого мало?
На это Фейи нечего было возразить, и он обернулся к Сансоне, но тот так мрачно на него глянул, что шериф предпочел не связываться.
— Где Монти Лофтус? — рявкнул он. — Мы больше не можем его ждать!
— Он сказал, что не придет, — ответил кто-то.
— Что же он тогда так кипятился вчера вечером? Я думал, он точно явится.
— Может, посмотрел в зеркало и вспомнил, что ему семьдесят один?
Последовал взрыв смеха, но тут один из кинологов крикнул:
— Собаки взяли след!
Спасательная команда двинулась к лесу, и Габриэль повернулся к Джейн. Они в последний раз обнялись, поцеловались, и он отправился в путь. Риццоли невольно залюбовалась его атлетической фигурой, пружинящей легкой походкой. Даже тяжелый рюкзак, казалось, не замедляет его движений. Стоя на опушке и глядя ему вслед, она улавливала в муже черты юного морпеха, которым он когда-то был.
— Это добром не кончится, — произнес женский голос.
Обернувшись, Джейн увидела Кэти Вайс — та озабоченно качала головой.
— Вот увидите, пристрелят его, как зверя, — добавила она.
— Я больше беспокоюсь за Мауру Айлз, — ответила Джейн. — И за мужа.
Женщины остались стоять на опушке, а спасатели тем временем углублялись все дальше в лес. Провожающие начали разъезжаться по домам, дорога опустела, но Джейн и Кэти все стояли и смотрели вслед мужчинам, пока те наконец не скрылись за деревьями.
— Во всяком случае, мне кажется, он человек уравновешенный, — сказала Кэти.
Джейн кивнула.
— Да, вы верно подметили.
— Но остальные парни, они сначала стреляют и только потом думают. Черт, а ведь Бобби запросто мог поскользнуться и случайно выстрелить в себя. — Кэти раздраженно фыркнула. — Но кто знает, что там на самом деле произошло? Этого же никто не видел.
И видеозаписи нет, подумала Джейн. Эта деталь в особенности тревожила ее. Бортовая камера Мартино была в прекрасном рабочем состоянии. Но ее выключили в нарушение всех инструкций. Последняя запись на пленке была сделана, когда Мартино приближался к горе Дойла. Перед тем как войти в дом, он намеренно выключил камеру.
Джейн повернулась к Кэти.
— Вы хорошо знали заместителя шерифа Мартино?
— Приходилось иметь с ним дело.
Судя по ее тону, отношения их теплотой не отличались.
— У вас были причины не доверять ему?
Какое-то время Кэти лишь смотрела на собеседницу в упор и молчала, в морозной утренней мгле два облачка пара возле их губ сливались воедино, образуя туманный союз.
— Я все думала: когда же наконец кто-нибудь наберется смелости и задаст этот вопрос, — проговорила она.
— Бобби Мартино у нас теперь герой. А погибших героев не судят. Даже если они этого заслуживают, — заметила Кэти.
— То есть вы от него были не в восторге.
— Если честно — но только между нами, — Бобби чересчур любил покомандовать.
Рассказывая, Кэти вела машину очень осторожно, не сводя глаз с обледенелой заснеженной дороги. Джейн была рада, что не она сейчас за рулем, поскольку совсем не знала этих мест. А еще больше ее радовало то, что они едут в стареньком полноприводном внедорожнике Кэти.
— С моей работой, — продолжала Кэти, — быстро узнаешь, у каких семей в округе есть проблемы. Кто в разводе, у кого дети часто пропускают школу. И у кого жена приходит на работу с подбитым глазом.
— Жена Бобби?
— Сейчас она уже бывшая жена. Но терпела долго. Два года назад Пэтси ушла от него и перебралась в Орегон. Жаль только, что она не подала на него в суд, потому что такие, как Бобби, не должны носить жетон.
— Он избивал жену и при этом служил в полиции?
— Такое могло случиться и в Бостоне, верно? Люди просто не верят, что образцовый, добропорядочный гражданин вроде Бобби может почем зря лупить свою жену. — Кэти фыркнула. — Если парнишка действительно стрелял, очень может быть, что Бобби это заслужил.
— На самом деле вы в это не верите, да?
Кэти покосилась на нее.
— Ну, как вам сказать… Я работаю с пострадавшими. И знаю, что могут сделать с детьми годы насилия и угроз. Что они делают с женщиной.
— Похоже, у вас это личное.
— Когда то и дело с этим сталкиваешься, начинаешь воспринимать как личную беду. Даже если стараешься этого не делать.
— Итак, Бобби был негодяем, избивавшим свою жену. Но это не объясняет, почему он выключил бортовую камеру. Что он пытался скрыть на горе Дойла?
— Тут я вам ничем помочь не могу.
— А он знал Джулиана Перкинса?
— Ну конечно. Его в полиции все знали, каждый заместитель шерифа его хоть раз да забирал в участок.
— Значит, их что-то связывает, этих двоих.
Кэти задумалась. Дорога выглядела пустынной, дома попадались все реже.
— Джулиан не любит полицейских, но для подростка это естественно. Копы — враги. При этом он вряд ли отдает себе отчет, почему. И нужно не забывать вот о чем. — Женщина взглянула на Джейн. — Бобби отключил камеру до того, как приехал на гору Дойла. Еще до того, как узнал, что мальчик там. Не представляю, что он задумал, но это как-то связано с вашей подругой Маурой Айлз.
Действия Мауры оставались самой большой загадкой.
— Приехали. — Кэти остановила машину у обочины. — Вы хотели узнать побольше о Бобби. Тут он жил.
Джейн посмотрела на скромный дом у дороги. Огромные сугробы высились по обе стороны подъездной дорожки — здание словно притаилось за сугробом. Лишь глаза-окна выглядывали из-за снега, тайком отслеживая прохожих. Поблизости не было другого жилья, не было соседей, которых можно было бы расспросить.
— Он жил один? — спросила Джейн.
— Насколько мне известно, да. Непохоже, что в доме кто-то есть.
Джейн застегнула куртку и вышла из машины — лицо сразу обдало холодом. Выл ветер, обледенелые голые ветки стучали о стекло. Может, поэтому ее охватил озноб? Или ее напугал дом мертвеца, дом, окна которого мрачно глядели поверх высокого сугроба? Кэти уже шла к крыльцу, утоптанный снег поскрипывал под ее ногами, а Джейн медлила, стоя возле машины. У них не было ордера на обыск. Не было никаких причин находиться здесь, кроме той, что заместитель шерифа Мартино представлял для Риццоли загадку, а любое нормальное расследование убийства подразумевало анализ поведения жертвы. Почему напали именно на этого человека? Какие действия привели его к смерти на дороге возле летнего домика на горе Дойла? До сих пор все внимание было сосредоточено на предполагаемом убийце, Джулиане Перкинсе. Пришло время заняться Бобби Мартино.
- Предыдущая
- 51/69
- Следующая