Выбери любимый жанр

МакРив (ЛП) - Коул Кресли - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

- И в каком ты классе?

- У нас нет классов. - Он закатил свои ясные серые глаза - Мы не ходим в человеческие школы. Мы учимся у родителей, а затем отбираем то, что нам нужно.

- Отбираете?

- Ликаны подмечают такие детали, каких никто больше не увидит, а потом наше любопытство побуждает нас их исследовать. Наш непревзойдённый интеллект позволяет удерживать в памяти всё, что мы узнали.

Этот парень был позером. С другой стороны, Хлое всегда нравились позеры.

Он открыл ей другую бутылку пива - свою она уже допила.

- Спасибо. Почему я никогда раньше не пробовала пиво? - Она нахмурилась, увидев бутылку в лапе несовершеннолетнего Ронана. - Тебе позволяют пить?

- Я же не какой-то там человек, который не может справиться с выпивкой.

- Да иди ты. - Сказать по правде, она уже захмелела.

Он захихикал, и она к нему присоединилась - покуда их не прервал какой-то особенно громкий визг из-за стены.

- Тебя не пугает то, что там происходит? - спросила она

- Ты никогда не видела обращённого ликана. Именно поэтому те существа не атакуют.

Что она уже неоднократно слышала. Это заставило её задуматься, насколько именно страшен обернувшийся ликан.

Как раз в этот момент МакРив забил гол, отвесив ироничный поклон в сторону своих противников. Рукой он провёл по лбу, отчего заиграли все его блестящие от пота грудные мышцы. От физической нагрузки его тело казалось ещё больше, джинсы плотно облегали упругие бёдра.

Непревратившийся МакРив был горячее огня. Будто почувствовав, что к нему прикован её взгляд, он обернулся, чтобы подмигнуть. Она подавила желание обмахнуть лицо ладонями, словно веером. Пытаясь сменить тему, она обратилась к Ронану:

- Должно быть, воспитываться здесь - одно удовольствие. - Юношеское пьянство и никакой школы.

- Наверное. Я тут новичок. Для большинства Гленриаль - это мусоросвалка.

- Что?

- Наш клан родом из Кинвейна в Шотландии. И ещё есть колония в Новой Шотландии, называется Бейнроуз. Близнецы основали её с нуля, расчистив место в лесных дебрях. А сюда? Сюда приходят облажавшиеся - те, кто не вписывается в другое место.

- Кто, например?

- Наш принц, Гаррет - или Тёмный принц - жил здесь, пока не встретил свою подругу. А видишь Кассандру, - он указал в её сторону бутылкой. - Она влюблена в нашего короля, но Лаклейн счастлив со своей подругой, так что она ушла из Канвейна. И Маду? Мы зовём его Мэд Дог - бешеный пёс, потому что, выходя из себя, он практически сходит с ума.

Она уже видела Маду в комнате охраны, но сейчас он предстал перед ней в новом свете. Шрам на лице делал его не просто опасным, а агрессивным, словно в его списке "хобби" значились "шлюхи" и "драки".

Он был ликаном, что означало лишь опасную внешность, а не суть. Тем не менее, встретиться с ним в минуты ярости Хлое явно не хотелось.

Она спросила Ронана:

- Тогда почему ты здесь?

- Мы с Беном сироты. В нашем возрасте нечасто теряешь обоих бессмертных родителей, так что никто не знал, что с нами делать..

- Что произошло?

- Атака упырей. Уёбки забрали двоих из нашей семьи.

- Я сожалею, Ронан.

Заметно сконфуженный, он кивнул в сторону МакРива

- Близнецы тоже осиротели. Они потеряли родителей в тринадцать.

О, Боже, это должно быть, ужасно.

- Как погибли их родители?

- Их мать убил вампир. - Неудивительно, что МакРив так сильно ненавидел вампиров.- Их отец последовал за ней..

- Последовал?

- Большинство ликанов-мужчин не могут жить без своих подруг. Скажем так: только наша мать и сестра умерли от атаки упырей. Наш отец покончил жизнь самоубийством сразу после.

Для места, где много бессмертных, в Ллоре, кажется, нередки потери.

Что, если Хлоя так и не изменится? МакРив убьёт себя, когда она звершит свою смертную жизнь?

Она согласилась на неделю, но теперь колебалась. Непростая ситуация.

- Если это место для аутсайдеров, то с какого боку здесь близнецы? - Они великолепны и сильны. - Разве их место не в Новой Шотландии?

- Они путешествуют, жаждут войны. Оба - легендарные воины. Также я слышал, что там они перетрахали всех нимф. Пришли на юг за новыми победами.

Нимфы. Хлоя вспомнила, что читала об этом виде. Они были сверхестественно восхитительны и помешаны на необходимости дарить и получать сексуальное удовльствие.

Глаза заволокло красной пеленой, когда она представила МакРива, занимающегося сексом с одной из этих представительниц - нет, не с одной. Очевидно, он перепробовал весь их канадский выводок.

Она смотрела на него. МакРив босиком, без рубашки, такой великолепный, смеялся над какой-то шуткой Манро.

Никаких больше нимф. Это - мой мужчина.

От этой мысли воздух из её лёгких исчез. Раньше, принимая решение - мой спорт, моя школа. моя команда- она никогда не колебалась.

Был ли МакРив и правда её? Нет, нет, на неё давила неотвратимость. Так и было. Она потягивала пиво, скрадывая отрыжку.

Перед ней возникла новая бутылка. Она взглянула на Ронана, который ответил ей невинным взглядом.

- Ты правда собираешься участвовать в Олимпийских играх?

МакРив всем хвастался, что она примет участие в Олимпиаде.

- Меня выбрали, чтобы представлять США, - ответила она, сделав ещё глоток пива. Может, это ещё будет осуществимо, если поможет МакРив.

Открыть ли ему подробности её трансформации? Спустя день, она чувствовала в этом искушение.

Сегодня вечером, решила она. Она расскажет всё, что знает...

Хор голосов, доносящийся с поля, прервал её размышления.

- А почему ты не играешь? - спросила она Рона. Наслаждаясь наблюдением за МакРивом она, в целом, не одобряла просмотр игры, в которой нельзя было участвовать. Будто сидела на скамейке запасных во втором составе.

- Не могу играть со взрослыми. Они меня испепелят. Придётся ждать, пока не стану бессмертным и не смогу регенерировать.

- Как это происходит?

- Когда я достигну возраста своего расцвета, то застыну и никогда уже не стану старше. Обычно это происходит в районе тридцати.

- И когда же застыл МакРив?

- Девять вековназад.

Она поперхнулась пивом.

- Девятьсот лет. - Почему же долбанный реликт по-прежнему такой сексуальный?

- Примерно. - Его глаза метнулись. - Пациент тебе не сказал? За это он меня выпорет.

- Я ему не скажу. Ну, если расскажешь, почему ты назвал его "пациент".

Он принялся отдирать этикетку от бутылки.

- Мм, после тюрьмы он был не в порядке.

- Что с ним там случилось?

Рон склонился ближе, прошептав:

- Ордер пытал его на протяжении нескольких недель. Домой он вернулся другим.

Она подняла взгляд, обнаружив, как МакРив носится по полю, с восторгом нападая на другого игрока. Этого гордого мужчину пытали приспешники её отца. И, по какой-то необъяснимой причине, он её не ненавидел. Снова большой глоток пива.

В этот момент МакРив перехватил её взгляд, ответив сексуально вздёрнутым подбородком, будто просто проверяя, всё ли в порядке. Она приподняла свою бутылку, он улыбнулся.

Но как только он отвернулся, она обратилась к Ронану:

- Выкладывай. Всё что знаешь.

- Блин, Хлоя, я не могу.

- Рассказывай или всё расскажу я. МакРиву.

Ронан процедил в ответ:

- Они его вскрыли, ясно? Вытащили органы, заставляя его на это смотреть.

Её затошнило. Неудивительно, что МакРив не мог говорить об этом. Его пытали немыслимыми способами.

- Когда они его схватили? - Она вспомнила дату своего чемпионата, уточняя, - тогда?

- Да, тогда, точно. Я помню, потому что той ночью встретил ведьму, которая вскоре станет моей девушкой.

Хлоя слышала, как МакРива пленили. Она видела улыбку отца. Чувствуя яростное желание защитить МакРива, она сжала бутылку. Как мог её отец под этим подписаться?

- Ордер захватывает ллореанцев моего возраста и даже моложе. Все дети его боятся. Ну, не я, конечно, - отметил Ронан, и его взгляд снова метнулся. - Другим постоянно снятся кошмары. Но не мне.

34

Вы читаете книгу


Коул Кресли - МакРив (ЛП) МакРив (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело