Выбери любимый жанр

МакРив (ЛП) - Коул Кресли - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

- Как. Долго?

Заставив себя расправить плечи, Уилл ответил:

- Впервые я пришёл в её дом четыре года назад.

Отец вскочил на ноги. Мать зажала рот тыльной стороной ладони, чтобы подавить рвотный позыв. В глазах отца мелькнула ярость? Его зверь? Отец ещё ни разу не позволил ему показаться перед ними.

Уиллу будет отказано в праве быть с его подругой только потому, что он и Руэлла родились в разное время? Почему его родители реагировали так яростно на то, что было естественно? Обычно они не судили так строго.

Уилл сжал одеяло крепче, изо всех сил пытаясь скрыть дрожь. Боль, словно барабан внутри, наносила удары, ломая его. Его кости...

- Мой драгоценный мальчик, - выдавила мама, поднимаясь на ноги. - Это - мерзкое извращение, - сказала она отцу. - Я не могу понять, как он пережил её голод, ведь он такой молодой! Он ещё слишком далёк от своего бессмертия.

Выжил? Он мог умереть? Всё, что Уилл сделал - это оказался в постели с красивой женщиной.

- Его зверь сильнее, чем у многих других, чистый альфа, - ответил отец. - Как и Манро. Я уже говорил об этом.

Уилл помнил. Слова отца звучали одновременно гордо и испуганно. Зверь может быть благословением и проклятьем, одалживая силы, но забирая разум.

- Твой зверь поднимался, когда ты был с ней?

Уилл рассеянно кивнул.

- В противном случае она убила бы тебя - факт, хорошо ей известный, сынок.

Нет, это неправда. Ничто не могло заставить его поверить, что Руэлла была угрозой его жизни. Она бывала требовательной, доводя его до предела, но лишь потому, что он был сильным и мог на это пойти. Она часто так говорила.

- Посмотри, как нашего сына до сих пор трясет. Работа её яда. Она должна за это ответить! - заявила мама.

- Ответит, любимая. Я отправлюсь в лес на рассвете. Попрошу разрешения на вход.

Старейшины пойдут на это скорее, чем позволят мальчишке страдать.

Ответить? Уилл по-прежнему не вполне понимал, в чём их преступление. Старшие братья вечно кувыркались с женщинами, и они начали делать это, когда были ненамного старше Уилла сейчас.

Но всё равно я начал ещё раньше. Он посмотрел на Манро, ища поддержки. Манро послал ему полный недоумения взгляд.

- Нет, Даглас! - Мамин зверь начал вновь подниматься. - Я знаю её племя! Она будет обаятельной, будет манипулировать, окрутит и тебя тоже. Мужчины нашей стаи сотни раз утверждали, что выгонят её из леса, но из этого так ничего и не вышло.

- Мы не обязаны патрулировать этот лес! - Отец провел рукой по лицу. - И раньше она никогда не нацеливалась на наш молодняк! Никогда не отравляла никого из наших мужчин. Наш парень освободится от этого к завтрашнему вечеру. Или к послезавтрашнему, самое большее. Клянусь в этом.

- Освободится от этого? - Единственным способом получить свободу была смерть Руэллы. - Я-я просто должен увидеть ее. Только сегодня.

Он и его подруга могли бежать

Покинуть семью?

Тонуть всю свою жизнь...?

- Нет! - Мама обнажила клыки. - Только через мой труп! Ты никогда не увидишь её снова!

Отец обнял её за плечи.

- Подожди секунду, любимая. Просто... подожди секунду. Соберись. Подумай о малышке.

- Если я не могу защитить уже родившихся отпрысков, то не заслуживаю того, чтобы боги подарили мне новых!

- Шш, любимая! Я поговорю с ним, а завтра мы покончим с этим. Пойди выпей свой чай и успокойся.

Она рванулась из комнаты, обернувшись через плечо. Ярость на её лице сменилась чем-то вроде...жалости, когда она встретилась взглядом с Уиллом.

- Никогда это не будет кто-то вроде неё, мой Ульям. - Потом ушла.

Жалость? Его осенило. Я сделал что-то неправильно. Я причинил боль маме.

Прежде он всему миру хотел рассказать об отношениях с Руэллой; сейчас же он чувствовал стыд, хотя и не совсем понимал почему. Он спал с красивой женщиной, своей женщиной, так почему же по его коже бежали мурашки?

Его нос защипало, картинка в глазах расплылась. Слёзы? Его тошнило от слёз - он пролил их немало в свой первый год отношений с ней. Его голос дрогнул:

- Я не хотел сделать ничего плохого, па. Ты злишься из-за моего возраста или из-за того, кем является Руэлла? Сколько лет мне должно быть?

- Ты еще не готов, сын. И, как сказала твоя мать, не с такой как она.

- Но она моя пара!

Его отец щелкнул клыками так, словно Уилл произнёс богохульство.

- Она-не-твоя-пара!

Уилл никогда не видел отца таким рассерженным. И всё же спросил:

- Откуда ты знаешь?

- Потому что она - болезнь в твоей голове! - Он запустил пальцы в густые черные волосы. - Если бы она была твоей парой, инстинкт громко и ясно заявил тебе об этом. Так было?

Инстинкт Уилла - направляющая сила, которой обладали все ликаны, - рядом с ней обычно был тих. Правда, в самом начале он предупреждал его не входить в тот дом, шепча, что внутри - опасность.

Опасность от хрупкой красавицы Руэллы? Сама идея казалась ему смеховторной.

- Подумай, сын, будь она твоей истинной парой, ты бы чувствовал непреодолимое желание пометить её шею. За всё это время ты бы сделал ей ребёнка. Но мне известно, что этого также не произошло.

Уилл покачал головой, пробормотав:

- Я чувствовал, что Руэлла должна быть моей.

- Нет, она околдовала тебя - это их методы. Взрослые самцы не могли устоять, попадая в плен хитрости и распыления, а у тебя в таком возрасте и вовсе не было шансов.

Со слов отца она получалась чародейкой или, и того хуже, ведьмой. Прямо как твердили слухи...

- У тебя есть сомнения. Я вижу по твоим глазам. Ты ещё не понял, сынок? Когда ты найдешь свою пару, ты почувствуешь, словно к тебе протянулись руки богов, словно твою душу отметили печатью. Не будет никаких сомнений. И ты не сможешь добровольно расстаться с ней, как, очевидно, расставался с суккубом все эти годы. Уилл, запомни мои слова: куда твоя пара, туда и ты.

Уилл поморщился, ощутив укол боли. Па продолжал говорить, словно отвлекая его. Он рассказывал Уильяму и Манро о своей первой встрече с их матерью и раньше. Но сегодня вечером Уилл по-другому взглянул на свою собственную встречу с Руэллой.

Она заманивала его к себе в дом сладостями. Он шел неохотно, наполовину напуганный, наполовину очарованный.Когда он неуверенно вошел, она осыпала его подарками, щедро одаривая и будто бы...укрощая.

Или заманивая в ловушку?

Очаг как раз начал гаснуть, когда инстинкт Уилла внезапно скомандовал ему - СПАСИ ЕЁ!-

Отец и Манро, должно быть, тоже получила такое предупреждение. Они вскочили на ноги.

- Эйлиш? - Отец пересёк коридор большими шагами. - Иди к нам.

Нет ответа.

- Любимая? - голос отца напрягся, он поднял лицо, принюхиваясь. Уилл и Манро сделали то же самое.

Мама ушла. Уилл не ощущал её запах в поместье.

Была только одна причина, по которой она могла уйти из дома в такую бурю.

Отец пулей выскочил за дверь. Уилл и Манро последовали за ним в метель, по снегу, пока он отслеживал запах мамы и её следы по направлению к лесу.

С каждым шагом отец изменялся, его зверь-ликан выходил на поверхность. Клыки и черные когти удлинились, лицо очертилось, становясь более волчьим.

Его мышцы взбугрились, над ним парила тень его внутреннего волка: злобное, ужасающее существо с обезумевшими бело-голубыми глазами.

Уилл видел, как отец борется, чтобы удержать контроль над этим диким зверем и сохранить способность ясно и разумно мыслить.

Чтобы лучше защитить свою подругу.

Уилл и Манро начали отставать от темпа их отчаянного отца. Двое молодых ликанов ночью в лесу. Они еще не достигли бессмертия, не могли восстанавливаться от ран.

Когда буря усилилась, тени сомкнулись вокруг них, снег закрутился, деревья содрогнулись. Ветер выл, мешая слуху и обонянию Уилла. Порывы несли сбивающие с толку запахи прямо от моря, которого он ещё ни разу не видел.

Его зубы стучали. Боль во всем теле слилась в единое пространство, и он перестал отличать один очаг агонии от другого, его кости болели, голова раскалывалась..

4

Вы читаете книгу


Коул Кресли - МакРив (ЛП) МакРив (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело