Выбери любимый жанр

МакРив (ЛП) - Коул Кресли - Страница 76


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

76

- Трансформации в кого? Тебе придётся всё объяснить, пока я не сошла с ума от страха. - И пока МакРив тебя не учуял.Вспомнив, что отец с ним сотворил, её рука опустилась. - Начинай.

Появилось какое-то подобие старой улыбки отца.

- Вижу, ты не изменилась, даже после собственной трансформации.

- Говори, - выдавила она.

Он наклонил голову.

- За мной охотился один из самых страшных вампиров в Ллоре - Лотэр Враг Древних. Я знал, что рано или поздно он обнаружит моё убежище. Но я подготовился. До того, как он успел осушить меня до смерти, я раскусил капсулу со смесью крови бессмертных. Хоть он меня и убил - я воскрес.

- В качестве кого?

- Капсула содержала кровь нескольких существ. Моя сила будет бесконечной, как только проявится полностью.

Она подошла к низенькому заборчику и уселась, прислонившись к нему спиной.

- Почему ты не предупредил меня о Ллоре и о том, кем я могу стать? Почему не рассказал об Ордере?

- Думал, смогу отделить тебя от всего этого. Господи, я так этого хотел! Твоя жизнь была простой, понятной, имела цель. Я никогда не хотел лишать тебя этого.

- Ты мог бы сказать, во что я превращаюсь, прежде чем уехал. Ты не дал никаких объяснений. Просто сунул мне в руки энциклопедию существ, которых ты ненавидел.

- Той ночью меня... словно громом поразили. - Он сел с ней рядом. Анализы твой крови показывали, что ты человек, снова и снова, на протяжении двадцати четырёх лет. Даже самые продвинутые исследования не находили ничего.

- Я была так одинока, а ты просто пропал на несколько недель, - сказала она, ненавидя себя за жалобный тон.

- Я специально не выходил с тобой на связь, понимая, что в этом случае и ты попадёшь под прицел Лотэра - а этого, поверь, не хочется никому. Только после превращения я вернулся за тобой домой, но той ночью ты исчезла.

- Да, меня нашли ведьмы.

На его жутком лице мелкнуло раздражение.

- Меня предал бывший союзник.

- Интересно, каково это.

Он потянулся к ней, но она отпрянула.

- Хло, пожалуйста...

- Ты действительно делал все те вещи, о которых я слышала? Пытал ллореанцев, убивал их прямо на глазах у детей?

Он опустил руки.

- Я делал то, что сделал бы любой военачальник с врагом по законам военного времени. Я делал то, что требовалось.

Он так легко в этом признался? Даже... с гордостью? Все опасения относительно её отца, опасения, которые она едва ли принимала во внимание - вдруг обрушились на неё одним махом.

- Я верил, что эти существа - нелюди, а значит, должны быть уничтожены.

Несмотря на крайнюю степень оцепенения, она заставила себя встать.

- А сейчас что? Ты сменил команду? Теперь ты сам - выродок.

- Именно. Мы в Ордере понимали, что для победы над бессмертными нам необходимы более сильные солдаты. Чтобы сражаться с монстрами, надо стать монстрами. Так что я возглавил проект, призванный приспособить кровь ллореанцев для людей. Когда смерть оказалась неизбежной, я решил опробовать смесь на себе - Ладонью он провёл по одному рогу. - Преобразование было... многообещающим.

Да уж. Клыки проткнули его губы. Из уголка рта капала кровь, но он, похоже, этого не замечал.

- C каждым днём обретения мною новых сил я понимал, что бессмертные всегда будут преобладать. Ты тоже ощутила силу - и должна понимать, что против нас у людей нет шансов.

- Но кто, чёрт возьми, будет сражаться с людьми?

- Война неизбежна, а я был не на той стороне.

Она чувствовала его нарастающее внутреннее напряжение, словно эта внешняя маска спокойствия начала трещать по швам.

- Всю свою жизнь я защищал человечество, но теперь, принеся ради будущей победы столько жертв, я осознал, что защищал слабых, тогда как должен был бы поддерживать сильных!

- Папа, нет! Почему надо обязательно выбрать одно или другое?

С неестественной грацией он вскочил на ноги.

- Для меня это яснее ясного. - Его бездонные глаза пугающе сияли. - Они должны быть уничтожены!

- Да послушай себя! Уничтожить человечество? Не будь таким, просто.... не надо.

Он продолжал, словно не слыша её:

- В этом мире я люблю только двоих, и вы оба теперь бессмертны. Всё так и должно было случиться!

Страх едва позволил ей спросить:

- А кто второй?

- Деклан Чейз - Блейдмен. Он мне как сын. Я обнаружил его испуганным подростком, зная, что в нём течёт ллореанская кровь. - В его голосе явно звучала теплота, - Я вырастил его, чтобы он ненавидел бессмертных, сражался с ними, но мальчик узрел свет гораздо раньше меня. Сражается за Ллор. Я отвезу тебя к нему. Хочу, чтобы вы познакомились.

- С чего бы мне?

- Если ты будешь рядом со мной, он, возможно, не убъёт меня, едва завидев.

Когда она перевела на него пустой взгляд, отец сказал:

- До прозрения я забрал его женщину, чтобы... исследовать. - Кровавая, застенчивая улыбка. - Он был крайне недоволен.

- Думаешь? - МакРива тоже исследовали.

- Но ведь это было до того, как я встал на правильный путь! - Он вновь начал распаляться.- С твоей помощью мы убедим Деклана к нам присоединиться. Основать новый Ордер! Мои дочь и сын станут первыми военачальниками!

Кто ты?

- Не знаю, что страшнее - твои безумные планы или то, что ты думаешь, будто я стану в них участвовать.

- Я смогу тебе убедить, я должен. - Рукой он провёл по губам, размазывая кровь по подбородку. - Мы трое возглавим кампанию по очистке земли от слабых!

Безумец.Уставившись в его наполовину знакомые глаза, она поняла, что её отец перестал существовать в ту ночь, когда она в последний раз видела его человеком, в ту ночь, когда он вручил ей книгу.

Его предсмертный подарок.

Это существо не было её отцом, не было Дастином Тоддом, заботливым папой, который радовался её копошению с футбольным мячиком во дворе. На глазах выступили слёзы. Это был командующий Престон Вебб.

Мой отец мёртв.

- С этими новыми силами я возвещаю о наступлении новой эры, - произнёс он с маниакальным пылом. - У меня чутьё ликана, сила вамона и скорость феи. Я смогу получать энергию из молний, как валькирия. Уже обладаю способностями вампира. Я могу поглощать силу - и память - из крови, но не испытываю проблем с солнцем. Я могу перемещаться по всему свету.

- Наверное, ты очень гордишься, - выдавила она, раздумывая, как бы от него убраться. Но сначала она должна выяснить одну вещь. - Ты убил мою мать?

Выражение его лица не изменилось, даже когда он кивнул.

- Я любил Фьору больше всего на свете. И всё равно она наполнила меня сомнениями, заставила колебаться относительно моей миссии. Он пробормотал отсутствующим тоном, - Охранять уродливых монстров было относительно легко. Гораздо сложнее было охранять прекрасных существ с невинными лицами. Они вызывали сочувствие. - Он покачал головой. - А потом она попыталась тебя у меня отнять.

- Наверное, потому, что ты бы убил меня, если бы вдруг выяснилось, что я ллореанка.

- Нет! Ради неё принять Ллор я не был готов, но ради тебя - да! Я принял эту капсулу отчасти потому, что знал о твоём предстоящем превращении.

Эта злополучная кровь. Даже со своей новой силой МакРив, возможно, не сравнится с Вебом. А значит, ей нужно вывести отсюда это существо до возвращения Уилла. - Тебе пора. Ты знаешь, чей это дом?

- Он принадлежит ликану из моей тюрьмы. Я выпил кого-то с этим воспоминанием - не до смерти, конечно, ведь нам понадобятся все солдаты. - Его повреждённые губы растянулись в улыбке. - Как ты думаешь я тебя нашёл?

Глава пятьдесят первая

- Мы поклялись, что ничего тебе не скажем.

- Какого чёрта? - буркнул Уилл, мечтая взгреть Ронана прямо через телефон. - Мой брат пропал?

Паренёк ответил:

- Манро услышал о чародеях, превращающих людей в ликанов, а потом порабощая их.

Уилл выругался. Ликаны не без причины никогда не превращали людей в себе подобных. Новобращённый ликан был жестоким бездумным созданием. - Чародеи называют себя "Те, о ком лучше забыть", да? - Эта секта была ему знакома. В каждое Приращение они создавали армию ликанов на своей планете Квондем.

76

Вы читаете книгу


Коул Кресли - МакРив (ЛП) МакРив (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело