Выбери любимый жанр

Война (СИ) - Архипова Анна Александровна - Страница 21


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

21

Именно эти мысли окончательно подтолкнули его к отчаянному решению. Юки решил во что бы то ни стало добраться до телефона Фынцзу и попытаться сделать звонок. Он знал, что прислуга и телохранители – даже Такесима и Сугавара – никогда не пойдут против воли Акутагавы и позволят ему совершить звонок. Но Фынцзу всегда относилась к нему по-матерински тепло, хотя и строго. Украсть у нее телефон он бы не смог – да и она, скорее всего, доложила о пропаже, пусть и временной, Акутагаве. Был только один выход – попросить телефон и надеяться, что ей небезразличны его страдания.

- Ты ведь знаешь, что Акутагава запретил давать тебе телефон! – прогремела китаянка, когда Юки, пригласив ее в апартаменты, попросил об услуге.

- Я знаю, госпожа Фынцзу…

- И ты думаешь, я дам тебе мобильник? Думаешь, мне неприятностей охота, малец? – Юки ничего не ответил, не находя в себе слов, чтобы умолять ее. Он молчал, глядя в пол, а она жгла его своими огненными глазами, не потерявшими выразительность несмотря на возраст. – Да и кому ты будешь звонить? Ты ж один на Земле как перст!

- Я хотел позвонить другу, - прошептал Юки, в нем иссякала последняя надежда.

- Твои друзья одни неприятности тебе доставляют! – хмыкнула многозначительно Фынцзу. – Разве не из-за «друзей» получилось так, что ты заперт в этом доме как нашкодивший мальчишка? Ты лучше за ум возьмись!

Юки отвернулся, пытаясь скрыть непрошенные слезы. Он устал умолять, упрашивать, бороться… Никто его не желал слушать. Никому не было дела… Когда что-то ткнулось ему в плечо, он не стал оглядываться и только ворчание старой китаянки привлекло внимание:

- Чего физиономию отвернул и не двигаешься, как деревянный? Дают – так бери! – оглянувшись, он увидел, что женщина протягивает ему свой телефон. – Только недолго говори. Понятно?

Еще не веря, молодой человек осторожно принял из ее рук телефон.

- Спасибо… - выдохнул он через силу, чувствуя, как душит его стыд и благодарность к этой пожилой женщине.

- Акутагава слишком круто с тобой обходится. Ты ведь, чай, не маленький мальчик – ясно, что это тебя в обиду вгоняет, - расстроено крякнула Фынцзу, потом сердито прибавила: - Ты звони, звони, и сразу же мне верни трубку. И постарайся не наделать глупостей!

Он ушел в ванную комнату, присел на край джакузи и несколько секунд собирался с духом. Потом набрал номер и, затаив дыхание, прижал мобильник к уху… Ему показалось, что прошла целая вечность, пока он ожидал. Он не знал, что именно скажет, когда Ваалгор ответит на звонок, его мысли хаотичной стаей теснились в голове…

«Здравствуйте. В данный момент я не могу ответить на звонок. Оставьте ваше сообщение после звукового сигнала» - голос Ваалгора звучал в динамике металлически, с деловитым равнодушием. Юки рефлекторно нажал на кнопку сброса, проклиная себя – как можно было рассчитывать, что такой человек как Коннор Ваалгор лично отвечает на звонки?.. И все же, преодолевая сомнения и злясь на свою нерешительность, он вновь набрал номер. Выслушав короткое сообщение на автоответчике и дождавшись сигнала, Юки сбивчиво заговорил:

- Прости за звонок, Коннор. Это Мацу… То есть, мое настоящее имя не Мацу, в действительности меня зовут Юки… Прости меня за то, что произошло на яхте, это я во всем виноват… Я… - время, отведенное на сообщение закончилось и соединение прервалось. Он чертыхнулся, стукнул себя ладонью по лбу, в очередной раз перезвонил…. однако сказал совсем не то, что хотел: - Я хотел сказать… Прости меня за все, что случилось. Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь сказать тебе это лично… Прощай. И это не мой телефон, поэтому не перезванивай! - нажав на кнопку сброса вызова, Юки закрыл лицо дрожащими руками.

Нет! Он не мог так поступить с Коннором, не мог впутать его в эту историю! Если бы он осмелился попросить о помощи, то навлек на него огромный рой неприятностей и угрозу со стороны Акутагавы и Ива. Юки не хотел, чтобы у Ваалгора возникли проблемы, как бы плохо ему не было самому!.. Он вернул Фынцзу телефон, поблагодарив ее за услугу.

- Кому хоть звонил? – полюбопытствовала она, пряча мобильник в карман передника.

- Я звонил извиниться и всё, - ответил молодой человек серьезно.

Это произошло два дня назад. Он не смирился с деспотизмом Акутагавы, но и не изменил своего мнения относительно вмешательства Ваалгора или еще кого-либо. Он сам виноват в том, что его отношения с любовником пришли к подобному знаменателю – два года назад, Юки, зная, кто такой Акутагава и каков его характер, решил быть с ним снова. Быть. Не смотря ни на что. Вот теперь за это и поплатился…

Юки задумался было о том, какое же сейчас веселье разворачивается на первом этаже виллы и как там развлекается Акутагава, но, впав в уныние, поспешно отогнал от себя эти мысли. Плеснув из графина в бокал немного чая, он сделал пару глотков, переключившись на размышления о том, какие развлечения остались здесь ему: телевизор и книги, больше ничего… Такое «разнообразие» досуга тоже вгоняло в пасмурное уныние. Черт – ведь даже на балкон не выйти, чтобы вдохнуть свежего воздуха, все двери и окна заблокированы замками!

Шорох за спиной насторожил его не сразу. И только когда чья-то тень упала на сервированный стол рядом с его тенью, Юки вздрогнул и резко обернулся. В лицо ему оказалось направлен пистолет, заряженный дротиком с транквилизатором.

- Ни звука, понятно? Иначе я выстрелю и ты отключишься прежде, чем успеешь напрячь свои голосовые связки, – приглушенно заговорил с ним незнакомец с каким-то странным, лишенным микромимики лицом. Облаченный в смокинг мужчина был с Юки одного роста и схожего телосложения. Говорил он по-английски с явственным американским акцентом. – Я капрал ВВС США Роб Канасо. Прибыл сюда по приказу Коннора Ваалгора…

Бокал выскользнул из пальцев Юки и со звоном упал на пол. Он, ошеломленный, не мог поверить своим глазам и ушам:

- Коннор Ваалгор? – переспросил он.

- Да. У меня приказ вывезти тебя отсюда…

В дверь деликатно постучались – это были охрана, встревоженные звуком разбившегося бокала. Юки указал капралу в сторону ванны, где тот молниеносно скрылся. Подойдя к дверям, молодой человек открыл их, остановившись на пороге так, что охранники не могли пройти внутрь.

- Что? – спросил он с раздражением.

- Мы слышали шум. Что-то произошло?

- Я случайно уронил бокал на пол. Вы что, собираетесь поднимать тревогу даже когда я буду спускать воду в унитазе? – Юки закрыл дверь. После этого, взяв пульт, он включил телевизор и отрегулировал громкость так, чтобы она мешала охране слышать посторонние звуки. Влетев в ванную комнату, он опять остолбенел – встав перед зеркалом, незнакомец… отклеивал себе лицо. – Ч-что вы делаете?

- У меня есть четкие инструкции. Ситуации могло быть две: в первом случае ты оказываешь сопротивление и мне приходится тебя вырубать, во втором случае ты действуешь со мной заодно. Судя по всему, ты решил действовать со мной заодно? - мужчина оторвал от себя последние куски искусственной кожи и взглянул на Юки. Удивительно, но истинное лицо Роба Канасо – монголоидное и симметричное - очень походило на лицо Юки, а под темно-каштановым париком находились такие черные волосы, как и у него.

- Почему Ваалгор послал вас ко мне?

- Я не уполномочен отвечать на подобные вопросы. Мне известно только то, что нужно вас вытащить отсюда, доставить в аэропорт и посадить на самолет. Все уже готово.

- Но…

- Каждая секунда на счету. Мы не можем выбиваться из графика.

Молодой человек молчал секунд пять, кусая себе губы и напряженно хмуря брови, потом воровато оглянулся в сторону гостиной, и спросил:

- Но как выбраться с виллы незамеченными?

- Точно так же, как и попасть сюда, - ухмыльнулся капрал, потом начал раздеваться. – Снимай свою одежду, нам нужно обменяться ею. Потом ты налепишь на свое лицо эту кожу и наденешь парик, я помогу тебе в этом. Поторопись!

Юки снял свою одежду и отдал ее капралу, надев, в свою очередь, смокинг. Он не противился Канасо, когда тот, размяв на искусственной коже клей, начал налеплять ему на лицо маску. Искусственная кожа была холодной и неприятной, стягивала лицо, притупляла чувствительность.

21
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело