Райский пепел (СИ) - Архипова Анна Александровна - Страница 64
- Предыдущая
- 64/68
- Следующая
Если никто больше не желает высказаться, объявляю собрание закрытым, - объявил Акутагава. – Благодарю, что участвовали в нем.
Наталия не покинула комнату вместе с прочими участниками Собрания, оставшись на своем месте – велев отцу не дожидаться ее и уходить одному. Нет, она чувствовала себя сносно и ранение, полученное ею неделю назад, нисколько не мешало ей передвигаться. Она осталась, потому что хотела объясниться с Акутагавой наедине. Мужчина, заметив ее маневр, вернулся, галантно распрощавшись с покидающими его гостями.
Я так понимаю, вам есть что сказать, - заметил Акутагава; сие прозвучало как насмешка, хотя он и не намеревался насмехаться.
Наталия сдвинула презрительно брови в ответ:
Да, пожалуй. Я бы высказалась и перед лицом собрания, но решила, что некоторые… интимные подробности лучше не разглашать, - девушка поднялась со стула и, неторопливо двигаясь вдоль стола по направлению к нему, продолжила говорить: - Как мило было держать меня в неведении относительно своего решения все эти дни, дабы поставить перед фактом сегодня, на собрании. Чего вы опасались, Акутагава? Что я закачу вам истерику? Сбегу до встречи с отцом?..
Вполне возможно – и то, и другое, - ответил Акутагава, не сводя с нее непроницаемого взора. – Саботируй вы собрание своим побегом… это создало бы проблемы для меня. Особенно сейчас… после всего произошедшего.
Я могу создать вам проблемы и не убегая сломя голову, - на ее губах появилась ледяная улыбка. Она остановилась напротив него, взирая на него с плохо скрываемой ненавистью. – И вам это известно. Иначе вы не стали бы утруждать себя запугиванием моего отца, словно какой-то бандит. Хотите отделаться от невесты и при этом выставить себя благородным человеком?..
Ваши формулировки резки, но я понимаю, отчего вы выражаетесь именно так. Вы умная женщина, Наталия - и вы, безусловно, многого добьетесь в будущем. Однако, если раньше объединение наших кланов носило стратегический характер, то сейчас оно потеряло смысл. Ваалгор – наш общий враг - мертв. Ни у меня, ни у вас не осталось причин для создания брачного альянса. Более того, если в сложившейся обстановке мы пойдем на это, то не сможем стабилизировать мировую экономику, не сможем разобраться с политическими проблемами. Пока мы находимся на противоположных сторонах лодки – она уравновешена. Но если мы оба окажемся в одной стороне, то она накренится и пойдет ко дну. Будем откровенны друг с другом: ни мои амбиции, ни ваши – не позволят нам теперь быть вместе.
Хотите откровенности? – Наталия на секунду задумалась, как бы подбирая подходящие слова. Но свои мысли она высказала иным образом: с размаху залепив ему пощечину. – А как вам такая откровенность? И вот еще одна!..
Последовала вторая пощечина. Акутагава молчал, терпеливо снося удары.
Вы убили Адель Харитонову! Убили человека, ближе и дороже которого у меня не было! Но я проглотила это. Поборола себя. Ради того, чтобы не отправиться на тот свет вслед за бабушкой, я пошла на сделку с вами. Легла с вами в постель!.. И что теперь? Все мои уступки и унижения оказываются бессмысленными?!
Я всегда уважал княгиню Харитонову. Она была незаурядным теневым диктатором, у которого есть чему поучиться… Но все сложилось иначе. К сожалению, на войне – как на войне, жертвы неизбежны. Я уверен, что, окажись Адель Харитонова на моем месте, она поступила б точно так же. И, если бы ей вздумалось оправдываться, то она повторила б мои слова… А что на счет постели… - Акутагава снисходительно улыбнулся, – боюсь, вы достались мне отнюдь не целомудренной весталкой.
За последнюю сказанную фразу он получил третью пощечину – и так же безропотно ее стерпел.
В любом случае, - продолжил мужчина, - я предвижу, что однажды вы попробуете мне отомстить. За княгиню Харитонову. За свои унижения. Я готов к такому развитию событий. Более того, я помогу вам в этом: поддержав сейчас, в начале вашей политической карьеры. Поддержу врага, чтобы он потом смог попытаться нанести удар по мне – вот что я сделаю. И считаю это справедливой платой вам. Вы же решили принять мой дар – иначе бы возразили мне во время собрания.
Дар?! Вы даже не представляете, что… - начала было говорить Наталия в ярости, но вовремя прикусила язык. Ну уж нет, не такая она дура, чтобы даже в сильнейшем гневе отказаться от выгодной сделки и подставиться, разболтав свою тайну!
Она узнала об этом случайно. Когда ее, раненую, доставили в госпиталь, то у нее взяли все возможные анализы – чьи результаты, к счастью, стали известны в первую очередь ей и Никосу Кропотову. Тому удалось быстро и без шума замять дело, уничтожив все улики и заплатив солидную взятку. Беременность стала для Наталии неожиданным – и крайней неприятным! – сюрпризом. Ведь они спали с Акутагавой до свадьбы не для того, чтобы зачать внебрачного ребенка! А чтобы, так сказать, просто закрепить деловые отношения…
Тогда она еще полагала, что, несмотря на все случившееся, планы на свадьбу остаются в силе. Значит, этот ребенок мог серьезно опорочить их репутацию безупречной пары, испортить имидж «Ромео и Джульетты»! Ставить Акутагаву в известность она не желала – не хватало, чтобы он и тут ей указывал! Ему нужен ребенок, зачатый и рожденный в законном браке, а не полу-ублюдок – вот что она знала точно. Держа совет с Кропотовым, Наталия решила, что аборт лучше сделать где-нибудь за пределами Японии. Уехать под благовидным предлогом на несколько дней, тайком избавиться от опасного плода, и с чистой совестью вернуться под крыло жениха.
Но сейчас все изменилось. Только что она узнала, что свадьбы не будет. А в ее чреве зреет семя ненавистного мужчины, этого чертового Коеси! Следствие обесценившегося договора, никому ненужный зародыш жизни, мерзкое создание, которое надо вытравить из себя!.. Вот какие чувства овладели Наталией сначала. Ей захотелось бросить в лицо Акутагаве сию новость, присовокупив к этому проклятия. Но она быстро овладела собой.
Нет, нет и нет. Все будет иначе!
Мужчина взирал на нее вопросительно, ожидая окончания начатой реплики. И тогда она, напустив на себя непробиваемо-высокомерный вид, произнесла:
Вы правы. Неприятно признавать, но возразить мне нечего. Если поразмыслить, я даже в какой-то степени должна быть благодарна вам. И, конечно, я приму вашу помощь, - она подала ему руку, показывая, что хочет прекратить сей разговор и попрощаться. Акутагава поднес ее пальцы к своим губам и легонько поцеловал. – Только в одном вы ошиблись.
И в чем же?
Да, я была не целомудренна, ложась с вами в постель. Но вы были первым МУЖЧИНОЙ, с которым я занималась любовью.
Она зашагала прочь, не оглядываясь.
План мести уже созрел в ее голове. Она не избавится от этого ребенка – это подарок судьбы, пусть и полученный путем унижений. Он появится на свет тайно, Наталия позаботится, чтобы Акутагава ничего не знал о его существовании. Не знал до определенного момента… И чем больше ребенок будет походить на своего отца, тем лучше! Когда момент настанет, именно их родство сыграет роковую роль. Уничтожив Коеси, она доберется до его состояния и власти через его – пусть и незаконнорожденного - наследника.
«Я не просто уничтожу мерзавца, - подумала Наталия. – Я заберу все его достояние. Все! Вот тогда месть будет действительно стоящей!»
Покончив с делами, Акутагава, сев в вертолет, покинул Токио-сити. День уже клонился к вечеру, и мужчина то и дело поглядывал на часы, сетуя на опоздание. Из-за разговора с Наталией он задержался, хотя обещал быть на месте в пять вечера.
Железная птица приземлилась возле стен буддийского храма. У ворот его поджидал в окружении охраны служитель храма, дабы проводить высокого гостя коротким путем к небольшому кладбищу, расположившемся на храмовой территории. Именно тут были похоронены Коеси Мэриэмон и верные телохранители – Такесима и Сугавара.
- Предыдущая
- 64/68
- Следующая