Выбери любимый жанр

Плоды обмана (СИ) - Архипова Анна Александровна - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

- А что тогда?

Ив проигнорировал его вопрос, закурил следующую сигарету и вернулся к своему рассказу:

- В момент покушения на семью Ланьчжа, я отсутствовал в Японии. Узнав из новостей о произошедшем и сделав выводы для себя, я придумал план. Главным условием плана являлась моя анонимность. Видишь ли, Юки, за последние четыре года я совершенно лишился возможности действовать инкогнито – потому что начал работать на Акутагаву в официальной должности начальника его охраны. Наемнику Харитоновой не составило большого труда собрать на меня подробное досье. Я растерял практически все свои преимущества перед врагами, жил как на ладони, стал легкой мишенью… Они знали обо мне и, рано или поздно, попробовали бы уничтожить меня. Пока я был жив для них, я не мог провести доскональное расследование. Я решил умереть по собственной инициативе, а не дожидаться покушения. Перед тем как объявиться в Угаки, я нанял снайпера и уладил прочие нюансы. Во время «покушения» на крыше снайпер стрелял специальной «облегченной» пулей – та ранила меня неглубоко, не задев жизненно важных органов.

Юки вскинул на него взгляд, полный слез:

- А если бы снайпер ошибся и вправду убил тебя?

- Но ведь не ошибся же, - губы Ива коснулась тень улыбки.

- Но как же твой труп? Я имею в виду, что я же видел тебя в больнице мертвым!

- В больнице ты видел меня в состоянии глубокой комы. Имитируется она при помощи лекарств, которые затормаживают деятельность мозга и угнетают сердечнососудистую систему. Мое сердце на самом деле продолжало функционировать, но в безимпульсном режиме - кардиомониторы не способны фиксировать работу сердца при таких условиях. Но, естественно, любой мало-мальски опытный врач сразу бы заметил подвох – поэтому, я позаботился о том, чтобы мной занялся строго определенный доктор. Задуманное удалось: все поверили в мою смерть, включая наемника Наталии Харитоновой.

- Я рад, если наша скорбь помогла убедить его в твоей кончине, - с едким сарказмом прокомментировал Юки.

- Да, это было так мило. Жаль, на память видео не осталось, я б посмотрел. Говорят же: только на похоронах люди вспоминают о том, насколько сильно любили усопшего! – весело парировал Ив. Юки стрельнул в него испепеляющим взглядом, на что зеленоглазый мужчина послал ему воздушный поцелуй. – Как бы там ни было, я вернул себе былое преимущество. Начав копать под Харитонову, я нашел ответ на вопрос, зачем она уничтожила вдов Ланьчжа и их детей. Как выяснилось, Наталия забеременела от Акутагавы в период их помолвки, и скрыла свою беременность, когда тот помолвку разорвал. Она хорошо спрятала Никиту и растила его, лелея мечту однажды убить Акутагаву и присвоить его состояние. Мэнфу и Юэ Ланьчжа вместе с сыновьями также могли претендовать на наследство, вот поэтому Харитонова и вынесла им смертный приговор.

Юки прикрыл рот рукой, ошеломленный жестокостью русской княжны.

- Как ужасно… ужасно… - прошептал он.

- Мне удалось выйти на след наемника Харитоновой. Мы с ним занимательно поболтали, когда встретились. Но самое главное, я сумел забрать Никиту, - продолжил Ив, наслаждаясь сигаретой. – Правда, порадоваться удачному завершению операции я не успел: оказывается, ты попал в передрягу в этой дикой стране. И как ты умудряешься находить на свою задницу подобные приключения, не пойму! В общем, узнав, что тебя захватили в заложники, я сразу же отправился в Колумбию. Пришлось попотеть, но я нашел логово наркобаронов и тебя.

- Но почему ты освободил одного меня? – встрепенулся его собеседник, вспомнив о прочих заложниках.

- Не переживай о них, я сообщил координаты крепости в полицию. Всех заложников уже освободили.

Юки испытал облегчение и одновременно смущение. Облегчение – потому что заложники живы и освобождены. Смущение – из-за упрека Ива. Тот прав, Юки из-за своего характера вечно влипает в дурацкие и опасные для жизни истории! Акутагава умолял его возвратиться в Японию и пройти курс лечения там, однако Юки из упрямства отверг все просьбы любимого и, как следствие, поплатился за это.

«Хотя, если рассудить, у меня найдется оправдание, - подумал Юки. – Не окажись я в числе заложников, то Ив не стал бы спасать их! И тогда никто не поручился бы за жизнь тех храбрых людей. Мое присутствие невольно послужило причиной их спасения…»

Еще один вопрос оставался не разъясненным для него:

- Акутагава ведь не в курсе, где я, не так ли?

- Да, он пока не в курсе.

- К чему такие сложности? Для чего ты прячешь меня здесь? Мы должны привезти Никиту к Акутагаве, он должен узнать, что у него есть сын…

- Милый мой Юки! Неужели ты думаешь, будто Акутагава не знает о Никите? – вкрадчивым голосом перебил его Ив.

- Что?.. – совершенно опешил тот. – Так он знает?

Ив утвердительно кивнул головой, на миг прикрыв взгляд пушистыми черными ресницами.

- Он знает. И он мог сказать тебе, но не стал. Еще бы! Ты ведь никогда не позволил бы ему убить ребенка.

Кровь отлила от лица Юки, он, помертвев, через силу произнес:

- О чем ты?..

- О том, что Акутагава отдал приказ найти и убить Никиту.

____________________________________________

22

Акутагава собирался убить Никиту?..

В Юки всколыхнулась волна протеста: он не мог и не желал верить. Как вообще можно поверить в столь дикое по своей сути предположение? Это немыслимо, совершенно невозможно! Нет, нет и нет! Акутагава никогда бы смог убить своего собственного ребенка - он ведь хотел детей, ради этого и женится на Мамоко Катаи, разве нет?..

- Акутагаве сообщили о существовании сына вскоре после того, как я разыграл свою смерть. Насколько мне известно, ты еще находился в Японии в тот момент, - между тем спокойно повествовал зеленоглазый мужчина. – Однако тебя Акутагава посвящать в тайну не стал, вместо этого он распорядился без лишнего шума добраться до малыша и отправить его на тот свет вместе с настырной мамашей. И наемник почти добился поставленной цели, мне пришлось вырвать Никиту буквально из его рук.

Юки отрицательно затряс головой, протестуя против его утверждений:

- Это неправда… Не может быть правдой! – произнес он, голос его предательски дрожал. – Ты ошибаешься! Акутагава никогда… никогда…

Ив деловито сложил руки на груди и взял паузу. Он взирал на Юки своими глазами-омутами и не торопился выдвигать контраргументы, сохраняя многозначительное молчание. Безмолвие зеленоглазого мужчины действовало на того куда сильнее, чем любые доводы и настойчивые убеждения, с каждой секундой все глубже погружая в кошмар наяву. Юки не мог спорить с фактами - Акутагава может быть жестоким при необходимости и он доказывал это своими поступками. Тот сам признал, что некогда намеревался убить малолетних детей из рода Ланьчжа и убил бы, не вмешайся тогда Такесима и Сугавара! Чем больше Юки думал об этом, тем больше тонул в пучине душевных терзаний. Он снова и снова спрашивал себя, может ли он безоглядно поручиться за невиновность Акутагавы – и не мог ответить на свой собственный вопрос со стопроцентной уверенностью…

В конце концов, Ив сжалился над ним и заговорил:

- Я узнал об этом от наемника, которого Акутагава послал за Никитой. Впрочем, у меня и раньше имелись подозрения на сей счет – ведь, как ни крути, такой отпрыск знаменитому Коеси ни к чему.

- Какой – «такой»? – через силу осведомился Юки.

- Незаконнорожденный.

- Какая чушь! Мы ведь не в средневековье живем…

- Ты упускаешь из виду один немаловажный фактор: Акутагава политик, а политику необходимо беречь свою репутацию. Однако репутация тут далеко не самое главное. Роди от Акутагавы какая-нибудь простая женщина, то все обошлось бы тем, что ребенка хорошо спрятали в какой-нибудь приемной семье и только. Но мать Никиты – Наталия Харитонова, заклятый враг Акутагавы. Тот убил ее любимую бабулю и теперь она не успокоится, пока не отнимет взамен его жизнь. Уничтожив родственников Акутагавы, Харитонова ясно дала понять: ради мести она пойдет до конца. Никита в ее руках – инструмент возмездия.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело