Красная Орхидея - Ла Плант Линда - Страница 31
- Предыдущая
- 31/95
- Следующая
Валери жила в квартире на цокольном этаже недалеко от парка Хэмпстед-Хит. Эта весьма привлекательная девушка, со светлыми волосами до плеч и надменными интонациями светской дебютантки, встретила их в мешковатом свитере и очень короткой мини-юбке; на ногах у нее были большие меховые сапоги.
— Привет, заходите, — сказала она. Щеки у нее раскраснелись.
Создавалось впечатление, что в каждой комнате ее неряшливой квартиры кто-то обитал.
— Извините за беспорядок. У нас остановились друзья. Они аж из Австралии.
— И сколько же вас тут живет? — приветливо спросила Анна.
— Четыре девушки и один парень. Чаю или кофе?
Оба детектива отказались и от того и от другого и сели поговорить с хозяйкой на кухне, где тоже было довольно грязно.
— Вы отвечали на это объявление? — напрямик спросил Льюис.
У Анны выяснение этого вопроса заняло бы куда больше времени.
Валери глянула на строки объявления, напечатанные на листке бумаги:
— Да, думаю, это оно и было — где-то восемь месяцев назад.
У Анны екнуло в груди.
— Можете нам точно рассказать, как все это было?
— Что именно? — Валери скрестила длиннющие ноги. Короткая юбчонка не оставляла ни малейшего простора для фантазии.
— Итак, вы написали письмо в ответ на объявление?
— Да, я отправила свое резюме. Как и требовалось. На самом деле я не владею стенографией, но это сулило хорошие возможности.
— Вы посылали свое фото?
— Да, хотя и не лучшее: мне пришлось отрезать на снимке людей по бокам от меня, потому что у меня нет ни одной фотки, где рядом со мной кто-то не придуривался бы. Я собиралась отправить одну из фотографий, что делала для паспорта, но не смогла найти.
— Когда это было?
Валери задрала подбородок, потерла нос рукавом свитера:
— О черт… дайте подумать. Это было… в начале июня!
— Вы получили ответ?
— Не письмом. Мне позвонили.
Анна подалась вперед:
— Сюда, в квартиру?
— Нет, я дала номер мобильника, и этот мужчина спросил, приду ли я на собеседование. Он желал меня увидеть, причем немедленно. Но тогда был бабулин день рождения, и я сказала, что собираюсь за город. А он спросил что-то вроде того, когда я буду свободна. Я не могла точно сказать и ответила, что позвоню ему, когда вернусь в Лондон, что я и сделала.
Анне хотелось по-своему повести беседу, но Льюис все же был более опытным детективом.
— И вы договорились с ним встретиться? — продолжил он.
Валери кивнула. Льюис сделал пометку в блокноте и снова посмотрел на девушку:
— Где это было?
— В отеле «Кенсингтон-Парк», сразу за Гайд-Парком.
— Какого числа?
Валери посмотрела в потолок, накручивая на палец прядь волос:
— Это был вторник, наверно четырнадцатого июня. Я должна была прибыть туда к двум пятнадцати.
Льюис старательно занес в блокнот всю информацию:
— Можете вы описать человека, с которым встречались?
— Нет, — помотала головой Валери, — потому что он вообще не появился. Там было большое, ну просто невероятно длинное помещение со стойкой администратора, кафетерием и множеством мест, где можно посидеть. Я опоздала — немного, минут на десять. Подошла к администратору и спросила, не оставил ли кто-нибудь для меня записку, но таковой не оказалось. Я немного посидела на диване, затем пошла выпить кофе.
— То есть вы так и не встретились с тем человеком, с которым условились?
— Нет.
Льюис разочарованно откинулся на стуле:
— Он называл себя?
— Да, он сказал, что его зовут Джон Эдвардс.
Майкл повернулся к сникшей Анне, которая в свою очередь спросила, видела ли Валери кого-нибудь, кто бы мог быть этим мистером Эдвардсом. Девушка сказала, что не знала, как тот выглядит. Ей показали изображение подозреваемого, но она не припомнила никого на него похожего.
Льюис поднялся, однако Анна еще не готова была уйти. Она спросила Валери, может ли та описать голос мистера Эдвардса.
— В смысле, как он со мною говорил?
— Да.
— Ну, его голос напоминал мне отцовский — слегка властный, аристократический, но в то же время приятный.
— Вы не могли бы воспроизвести ваш разговор?
— Да мы не особо-то и разговаривали. Он всего лишь спросил, кем я прежде работала, сказал, что должен проверить то, что написано в моем резюме. Я полагаю, он хотел узнать, с кем может связаться, чтобы обо мне расспросить. Уточнил, какая у меня скорость стенографирования, и я сказала, что немного потеряла навык, но зато я работала курьером на киностудии.
— Вы расспрашивали его о той работе, что он предлагал?
— Да. Он сказал, что мне потребуется переписывать его роман. Сказал, что предстоит много путешествовать, поскольку его книга охватывает целый мир, и что ему нужен ассистент с более обширными навыками и возможностями, чем просто секретарь. Он спросил, есть ли у меня паспорт и не замужем ли я, поскольку ему нужен был тот, кто может сорваться с места в любой момент.
Анна улыбнулась:
— И впрямь как будто очень интересная работа.
Валери кивнула и качнула ногой в мохнатом сапоге:
— Хотя там явно было что-то странное. Потому-то вы, я думаю, и расспрашиваете меня о нем.
— А что было странным? — быстро отреагировала Анна.
— Ну, он спросил, есть ли у меня парень и выгляжу ли я на самом деле так, как на той фотографии, что я прислала. Когда я рассказала об этом папе, он сказал, что все это несколько сомнительно.
— Вы пытались еще раз связаться с мистером Эдвардсом?
Валери отрицательно покачала головой:
— Я не хотела ему докучать.
По дороге в Путни Анна и Льюис остановились перед отелем «Кенсингтон-Парк». Холл там оказался таким, как и описывала его Валери: очень просторный, со множеством людей, бродящих туда-сюда.
— Он мог наблюдать за ней с одного из этих диванов или из кафетерия. Видно каждого, кто входит или выходит из отеля.
— Вокруг нее было слишком много людей, — сказал Льюис уныло.
— К тому же она совсем не похожа на Черную Орхидею, — заметила Анна, когда они уже направились к выходу из отеля.
Николь Формби не имела ни малейшего физического сходства с Элизабет Шорт, разве что с ее фамилией[7]: она оказалась даже ниже Анны, которая ростом была всего пять футов и два дюйма. От Валери — за исключением роста — она отличалась еще и тем, что была высококвалифицированным специалистом, три года проработала секретарем в некой компании. Тем не менее, когда детективы встретились с девушкой в ее квартире, она пересказала примерно тот же сценарий: из-за мигрени она не смогла сразу встретиться с этим «очень приятным мужчиной с правильной речью» и поинтересовалась, может ли она связаться с ним, когда поправится. Николь послала ему фотографию и резюме на абонентский ящик и позвонила спустя несколько дней, чтобы условиться о встрече. Они должны были встретиться в два часа в просторном вестибюле отеля «Гросвенор» на Парк-лейн.
В отличие от Валери, тремя днями ранее опоздавшей на встречу, Николь Формби прибыла вовремя — и прождала три четверти часа у стойки администратора. Она тоже поинтересовалась, не оставил ли для нее записку мистер Эдвардс, и тоже получила отрицательный ответ. Николь позвонила по тому номеру, что был указан в объявлении, но соединения не было, и она решила уехать. Тогда-то девушка сообразила, что с другой стороны отеля есть еще один вход, и подождала еще и там минут десять, но к ней так никто и не подошел. Так что Николь не видела — и больше уже не слышала — «высокого темноволосого мужчину» ни в длинном темном пальто, ни без пальто. Увидев набросок, изображавший подозреваемого, она не в состоянии была его узнать.
Эта встреча разочаровала детективов, так же как и разговор с Валери, и в очередной раз показала, сколь осторожен тот, на кого они охотятся. Если это был мистер Эдвардс, он выцеливал наиболее многообещающую соискательницу. Судя по всему, он прекрасно видел девушек и мог их отсеивать, даже не показывая своего лица.
- Предыдущая
- 31/95
- Следующая