Выбери любимый жанр

Игра Вслепую (СИ) - Тюрин Виктор Иванович - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

До этой минуты я и Бреннон в этом кровавом спектакле оставались статистами. Никас уже вскочил на ноги и вытащил меч, готовый продолжать бой.

"Я должен ему помочь! Должен!".

Приподнявшись в седле, я размахнулся и с силой метнул в скелет свой шестопер. Бросок был точен, но только стоило булаве соприкоснуться с черепом твари, как та вспыхнула и осыпалась пеплом, а следом, на землю рухнул, как подкошенный, скелет. Я не успел даже хоть как-то среагировать на то, что сейчас произошло, как вдруг, причем не увидел, а скорее уловил стремительное движение чего-то несущегося ко мне. Глаз даже не успел сформировать приблизительного образа твари, как мне в грудь вонзилось копье из живого огня, заставив запылать сердце и мозг. Я закричал от нестерпимой боли... и потерял сознание.

ГЛАВА 8

Окрестности Эпшера. Королевство Лирия.

Очнулся я уже поздней ночью, лежа на плаще, где-то в лесу. Между густых крон деревьев проглядывало звездное небо. Вдруг неожиданно заухал какой-то ночной крылатый хищник, наводя страх на свои жертвы.

"Я жив. Это уже хорошо".

Треск и шипение костра заставили меня чуть повернуть голову. По другую сторону костра сидела Бреннон, прижавшись к Никасу, который обнимал ее за плечи. Лица обоих были мрачные и сосредоточенные. Это было понятно. Бреннон переживала из-за смерти брата, а он - за нее.

"Так, а что со мной?".

Попытка вспомнить, что произошло дальше и как мне удалось выжить после нападения магического существа-убийцы, ничего не дала. Тогда я попробовал пошевелить руками и ногами. Мои движения были замечены сначала Ножом, а затем, когда тот привстал и сестрой Маркеса. У нее были опухшие и печальные глаза, но стоило ей увидеть меня, как ее взгляд изменился, став цепким и настороженным. Почти такой же взгляд был и у Никаса.

"Что-то не так".

Приподнявшись, я сел. Рука Ножа, внимательно следившего за каждым моим движением, легла на рукоять меча.

- Эй! Эй! Это я! Если даже не так - всегда можно договориться! Так что произошло, когда в меня ударила та штука?

После моих слов я почти физически почувствовал, как напряжение стало ослабевать, но при этом настороженность и враждебность не исчезли из глаз Бреннон.

"Интересно, что я такого успел сделать в беспамятстве, чтобы заслужить такое отношение".

- Ты как себя чувствуешь?

В голосе Никаса сейчас было больше любопытства, чем дружеского участия.

- Есть хочу! Как зверь! Так может кто-нибудь из вас мне расскажет....

- Тварь, убившая моего брата, сейчас находиться в тебе!

Бреннон сказала это так, словно плюнула мне в лицо. Я невольно покосился себе на грудь, потом прислушался к себе, но ничего нового ни изнутри, ни снаружи не обнаружив, снова спросил: - Долго я провалялся?

- Часов шесть-семь.

- Теперь я понимаю, почему мне так зверски есть хочется. Не обедал, да и ужин проспал.

- Ты бы на себя самого посмотрел, когда на дороге валялся. У тебя бы сразу весь аппетит отбило, - сердито буркнул Нож, который явно не хотел принимать моих шуток.

- Так расскажи.

- Сначала тебя дергало, потом трясло, словно в лихорадке. Временами ты стонал, иногда что-то кричал на непонятных языках, а последнюю пару часов пролежал неподвижно. Когда мы привезли тебя сюда, я пробовал тебя растnbsp; "Так, а что со мной?". ормошить, но все было бесполезно.

- Так что, по твоему случилось?

- Даже не догадываюсь. Такое заклятье я видел впервые и с уверенностью могу сказать, что никогда о нем не слышал и не читал.

- Бреннон, вы тоже не знаете, что случилось с вашим братом?

Мне уже стало понятна ее неприязнь ко мне. Она подсознательно считала меня причастным к убийству из-за твари, сидящей во мне, но на данный момент меня больше волновали другие, касающиеся лично меня проблемы. Что это была за тварь? И почему она, убив до этого четырех сильных магов, остановила выбор на мне? Обратился я к ней с вопросом не просто так, так как почти интуитивно чувствовал, что Бреннон знает больше, чем рассказала нам. Мое предположение оказалось правильным.

По ее словам, когда-то давным-давно, Муркур и Курмур, братья - близнецы, были приближены к престолу Истинных Богов и стали глашатаями их воли для всех народов Армора. Со временем, оценив их труды и преданность, те наделили их силой, сделавшей братьев полубогами, вложив в человеческую душу божественную искру. Все шло хорошо до тех пор, пока на Армор не напали с соседней грани демоны. Сначала Древние Войны, которые коснулись каждого жителя Армора, окунули его душу и тело в боль, страдания и ненависть, а затем наступили черные десятилетия, принесшие людям болезни, голод и междоусобные войны. Именно тогда вера в Истинных Богов в сердцах людей угасла настолько, что еретики плодились и множились, а праведных людей становилось все меньше. Так же нередки были случаи осквернения святынь и грабежей церквей. Видя, как на земле расползается ересь, боги дали клятву, что не будут напрямую помогать народам Армора до тех пор, пока все люди не повернуться лицом к истинной вере. Услышав об этой клятве, близнецы возмутились и заявили, что если боги не хотят помогать людям, то пусть тогда дадут им божественную силу - фей-хи, какую получили они в свое время. Разгневанные боги решили, что братья потакают земным еретикам и в качестве наказания превратили их в гигантские каменные колонны, которые теперь на краю земли подпирают небосвод.

- Как эта легенда относится к вашему брату?

- Книга имеет отношение к фей-хи. И брат тоже хотел овладеть этой силой.

- Так это была божественная сила?! Не верю! Да это скорее дьявольская... э... демонская сила!

Никас ничего не сказал, но в его глазах читалось сомнение.

- Я ничего не знаю о ней, кроме того о чем упоминал мой брат. Но... он собирался с ее помощью отомстить ордену.

- Я думал, что божественная сила должна дарить людям добро и наставлять их... на благие поступки. По крайней мере, так говорится в библии.

- Где?! - вопрос задала Бреннон, но ответа ждал и Никас.

- Забыли о том, что я сказал. Это к делу не относится! Может это все-таки не фей-хи, а другая сила?!

- Истинные Боги не только дарят добро, но и наказывают за грехи, - наставительно-поучительным тоном сказал Никас.

- То есть вы оба уверены, что это была божественная искра?! - я решил еще раз уточнить, так как в моем понимании магическая тварь мало походила на проявление божественной доброты.

Наступило неловкое молчание. Никас промолчал, потому что не был уверен, а Бреннон явно не хотела признавать вслух убийцу своего брата божественной милостью.

- Хорошо. Пусть фей-хи. Но тогда почему божественная искра меня не убила?

После короткого молчания мне ответил Никас: - Думаю, что все дело в твоей магии, Дан.

Она помогла принять тебе искру.

- И что теперь? Я стал полубогом?

- А ты себя им чувствуешь? - вопросом на вопрос ответил мне Никас.

- Нет. Кроме зверского голода ничего не чувствую. Зато стал лучше понимать, почему вы на меня так настороженно смотрели.

Никас усмехнулся и спросил: - Ты бы по-другому смотрел?

- Бреннон, а Маркес ничего больше не говорил об этой силе? Как ей пользоваться, например?

- Пользоваться? - у нее широко открылись от удивления глаза. - Божественная искра вкладывается в человеческую душу, делая ее проводником мыслей и чаяний Истинных Богов!

- Пусть так. Хотя есть еще один вопрос: священники могут мне помочь с фей-хи?

Бреннон и Нож переглянулись, потом снова посмотрели на меня. Я выжидающе молчал. Наконец, мне ответил, неохотно, тщательно подбирая слова, Никас: - Сильно сомневаюсь, что они смогут ее найти в тебе, и если так, то тебя ждет подземная тюрьма для еретиков или клетка для сумасшедшего, потому что в учении Истинных Богов, которое церковь проповедует народу, нет места людям - полубогам. В лучшем случае - посмеются про себя и выставят на улицу. Я не собираюсь тебя запугивать, но... все же лучше оставить все это в тайне, Дан.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело