Выбери любимый жанр

От судьбы не спрячешься! (СИ) - Гусейнова Ольга Вадимовна - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

   И снова усмешка на лицах обоих веров и замечание Трейса.

   - Везет же этим Морруа на бутончики!

   Затем, чуть наклонившись вперед, глубоко вдохнул мой запах и добавил, заставив меня отшатнуться в сторону чуть не упасть с его рук, а заодно покраснеть от смысла его слов.

   - Да еще такие сладкие аппетитные бутончики!

   Рэнульф предупреждающе рыкнул

   - Трейс, если не хочешь, чтобы Рене вырвал твой длинный язык, лучше заткнись. И вообще, ты явно еще не готов стать чьей-то парой, мозгов нарастишь еще немного, тогда судьба смилостивиться над тобой, возможно.

   Трейс недовольно засопел, но держал меня бережно и смотрел с уважением. Мы шли уже довольно быстро и вскоре вышли к городу, в центре которого нас уже ждали. Джон и шестеро его спутников сразу подошли к Вульфу и пояснили цель сего визита. Вульф с такой яростью сжал руки в кулаки, что они побелели. Черты его лица заострились и он медленно, угрожающе подошел к нашей троице.

   - Кто ты такой, что требуешь право вожака себе?

   - Я Рэнульф Макгрант, шотландский лэрд, а так же ваш новый сосед. Разве ты не слышал, что два месяца назад я выиграл бой с твоим соседом и занял его место. Вычистил ту стаю, а то мой предшественник превратил ее в сборище моральных уродов. Видимо эта стая не лучше!

   Вульф сделал пару шагов назад и вытащил из штанов пистолет. Я хорошо помнила, что он всегда заряжен серебряными пулями, о чем тут же и предупредила своих новых друзей. Трейс уже отпустил меня на землю, прикрывая своим телом, но готовясь к возможной атаке. Но тут снова раздался голос Рэнульфа.

   - Ты действительно думаешь, что можешь напугать этой пукалкой полуторатысячелетнего оборотня?

   От его слов все тревожно зашептались, а Вульф только побагровел от ярости.

   - Напугать может и нет, а вот вывести на время из строя, очень возможно.

   И не сомневаясь, выстрелил в грудь Рэнульфа, а потом так же быстро в Трейса. Оба дернулись, и если Трейс начал оседать на землю, хрипло покашливая, то Рэнульф нашел в себе силы и кинулся на Вульфа, который усмехаясь, злобно приказал.

   - Взять их!

   На Рэнульфа бросились двое самых крупных самцов, и завязалась нешуточная борьба, Трейс пришел в себя и начал срывать одежду, готовясь к обороту. Я же краем уха услышала знакомый шум винтов, а уже через мгновение из-за верхушек деревьев показался большой вертолет. Зависнув над краем площади, из него посыпались люди и черной лавиной ринулись в нашу сторону. У меня в груди шевельнулась тоска, и я каким-то шестым чувством поняла, что это за мной. Мой клан Морруа словно цунами сметает все на своем пути, двигаясь к одной цели. Ко мне. На площади практически не было женщин, поэтому нападающие, не церемонясь, сминали малейшее сопротивление. От их вида даже мне стало жутко, что уж говорить про оборотней Дурси. Трейс, оставшийся в одних штанах, голой грудью, заляпанной кровью, стоял между мной и опасностью. Рэнульф, свернув головы тем недотепам, которые бездумно послушались своего сумасшедшего вожака и напали на него, тоже стоял рядом со мной и с искренним любопытством наблюдал за происходящим. Морруа потребовалась всего пара минут, чтобы деморализовать противника и поставить всех еще живых на колени. Дурси был последним, но живым и целым.

   Впереди всех к нам шел Рене, одетый в черный костюм наемников и тяжелые берцы, что еще больше усиливало впечатление от его огромных габаритов. Угрожающая грация хищника, прущего к своей цели напролом, невзирая на любые препятствия. Аура смертельной опасности и дикой, едва сдерживаемой ярости окружали его. Трейс отступил в сторону на пару шагов от меня, уходя с пути Рене, и только Рэнульф остался стоять рядом, не дрогнув. Наемники клана Морруа рассредоточились по периметру и уставились на меня, с тревогой оценивая мое состояние и внешний вид. Судя по их лицам, выглядела я печально. Печально для всех Дурси!

   Рене, подойдя ко мне, игнорируя Рэнульфа, сильно прижал к себе, вызвав у меня невольный стон боли. Тут же смягчил объятия и прошептал мне в макушку.

   - Прости, маленькая, что так долго! Мы торопились как могли!

   Рядом со мной раздался насмешливый баритон Рэнульфа.

   - Ну что ты, в этот раз вам потребовалось всего полтора дня, чтобы найти свою женщину. По сравнению с прошлым разом, когда у вас на это ушло два месяца, делаете большие успехи.

   У меня над головой раздался скрип зубов, а затем Рене проскрежетал, подхватывая меня на руки и держа словно ребенка.

   - Ну вам вообще потребовалось два года, чтобы найти своих женщин, так что мы просто волшебники, а вам еще учиться и учиться.

   Теперь уже у Рэнульфа зубы терлись друг о друга, но он быстро справился с собой.

   - Красивую девочку ты себе нашел! Поздравляю! Приглашаю клан Морруа в гости к Макгрантам.

   Заметив, как напрягся Рене и уже качает головой. Рэнульф коротко пояснил.

   - Посмотри на нее, она еле держится на ногах. У нас она отдохнет и придет в себя, мои девочки ей в этом помогут.

   Рене задумался лишь на минуту, все это время, зарывшись в мои волосы, тяжело вдыхал аромат и все крепче прижимал к себе в явной попытке успокоиться.

   - Хорошо! Мы с благодарностью принимаем ваше приглашение и в будущем в долгу не останемся. Я клянусь честью, Макгрант, что твоя сегодняшняя помощь моей паре не останется не оплаченной.

   Рэнульф хитро улыбнулся краешком губ и ответил.

   - Мы скоро загоним вас в долговую кабалу! Уже две женщины вам достались, благодаря нам.

   Рене опасно усмехнулся в ответ и небрежно ответил.

   - Это мой личный долг лично тебе, Рэнульф. А долгов у клана Морруа перед Макгрантами нет. Ты забыл, что наша первая леди подарила тебе лично и твоему племяннику двух самок. Тех, кого ты никогда не думал встретить вновь, и ты еще считаешь, что мы что-то должны вам?!

   - А ты не забыл Рене, что Милана моя приемная дочь?!

   - Нет, Рэнульф, Совет так и не успел законно ввести ее в ваш клан, так что она истинная дочь клана Морруа. Без обязательств и долгов! Извините меня, Глава, но мне надо поздороваться с одним псом. Оплатить все долги перед ним. Боюсь, правда, после этого стая останется без вожака, и вам придется принять ее остатки под свое крыло, как и прилегающую территорию. Но я избавлю стаю Дурси от всех представителей этой семейки.

   Я вцепилась в ворот его куртки и быстро заговорила.

   - Рене, Эмма - жена Вульфа, она меня защищала. Дала возможность сбежать и добраться до соседней стаи, где я и встретила Макгрантов. Я так ошибалась на ее счет, а ведь это из-за меня погиб ее сын. А теперь у нее есть дочь и она совсем маленькая. Не трогай их!

   Его мрачное лицо и глаза, в которых кипела ярость с желанием убивать, меня не напугали, лишь заставили сильнее прижаться всем телом и мягко, с нежностью и любовью, коснувшись его лица и губ, прошептать.

   - Больше всего боялась никогда не ощутить твоих рук на моем теле. Не услышать твоего удовлетворенного рычания и не почувствовать твоего волшебного запаха. Не успеть еще раз сказать, как сильно я тебя люблю и не услышать, как ты тоже самое говоришь мне. Пожалуйста, Эмма и Кендис Дурси невиновны. Не трогай их!

   Рене поцеловал меня так, что сердце чуть не выпрыгнуло из груди от счастья, щемящей нежности к этому большому сильному душой и телом мужчине и желания к нему. Он осторожно опустил меня на землю, и рядом со мной тут же возник Поль, в глазах которого впервые заметила тепло и некоторое сочувствие. Неужели эта ледяная глыба что-то умеет чувствовать? Поль встал между мной и площадью, на которой должна пройти дуэль. Слегка прижал меня к себе, а потом, когда началась драка и звериное рычание двух самцов, сошедшихся в смертельном поединке, ладонью прислонил мою голову к своей груди, не позволяя обернуться и посмотреть. Лишь тихо прошептал для меня одной.

   - Не бойся за него! Это не продлится пары минут. Рене лишь дополнительно помучает твоего обидчика, выпустит собственную ярость и потом быстро убьет его.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело