Выбери любимый жанр

Душа Демона (СИ) - Мусина Маруся - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Я с сомнением глянула на спящего герцога.

— Ничего-ничего, — подбодрил Дамиэн, — от него не убудет.

— Не сомневаюсь в этом, — проворчала я, — но думаю, хватит ли места нам двоим, кровать здесь не такая большая.

Хотя мне и не хотелось соглашаться с демоном, он был абсолютно прав. Шатаясь, я поднялась и только теперь почувствовала, как одеревенели спина, ноги, и по что пониже спины. Ступни к тому же еще и окоченели, чего раньше я тоже не ощущала. Вроде и сидела то всего ничего. Дрожа, я забралась на кровать и попыталась подвинуть Аджея — дохлый номер, он все так же лежал поперек. Мало того, одеяло оказалось придавленным его далеко немалым телом, и мне остался только небольшой треугольный кусочек. Вот что хочешь, то в него и заворачивай. Хочешь — руку, хочешь — ногу. Я кое-как припрятала под ним стратегически значимые места ниже пояса. Вторым, по размеру приблизительно таким же, куском был едва прикрыт сам герцог. С края кровати я подтянула к себе еще и часть простыни, в результате удалось укрыться от груди до колен.

Меня трясло — зуб на зуб не попадал. Собранное со всей кровати путем нечеловеческих усилий белье даже не думало греть мое измученное обессиленное тело. Полежав немного и нисколько не согревшись, я решила, что ситуация неординарная, на субординации уже давно лежит то, что прикрыто у Аджея краем одеяла, а выживание превыше всего, и если я использую мужчину в качестве грелки, хуже уже не будет. Поэтому я со всеми возможными удобствами устроилась у него под боком, забрав и его, не слишком большой, но все же кусок одеяла. Аджей застонал во сне, — потеря похищенного одеяла тяжело далась, — перевернулся на бок, и, подмяв меня под себя, прижал к кровати и ровно засопел в ухо. Сразу стало тепло и уютно, глаза закрылись сами собой, и, засыпая, я удивилась: «А куда же делся Дамиэн?..». Кошмары в эту ночь мне больше не снились.

* * *

Привыкнув в монастыре к раннему подъему, я проснулась на рассвете, и в первый момент не поняла, где нахожусь. Вместо серой стены и узкого окна, моим глазам предстали бордовые портьеры и низкий столик с укрепленным на нем большим зеркалом, в которое отражался камин и обитое бархатом кресло. События прошедшего дня и ночи всплыли в памяти довольно быстро, чему способствовало два фактора. Одним был стойкий запах крови, а второй недвусмысленно упирался мне в поясницу, из чего я сделала вывод, что герцог очень скоро проснется окончательно.

Я попыталась осторожно выбраться из постели, но не тут то было, Аджей протестующее замычал и крепче прижал меня к себе. Мало того, пробормотав что-то неразборчивое, он еще и попытался пристроить меня к тому самому второму фактору, что в данный момент совсем не входило в мои планы. Мой деликатный протест был проигнорирован, поэтому мне ничего не оставалось, как выразить свое несогласие ударом локтя. Аджей охнул и убрал руки, а я кубарем скатилась с кровати. На полу очень кстати обнаружилась скомканная мужская рубашка, не слишком свежая, но лучше чем ничего. Стесняться мне было особо нечего, но, учитывая лирически-утренние настроения Аджея, свои прелести следовало прикрыть.

— Диана?! — Герцог с удивлением следил за моим облачением.

Лицо заспанное, покрытое отросшей за ночь щетиной, на скуле отпечатался след от подушки, даже при этом он был необыкновенно привлекателен. Если бы было не утро, и внимание не отвлекал запах крови, я бы еще подумала… Хотя нет. Нельзя. Он же будет моим подопечным, если будет в свете ночных событий, а я не люблю смешивать работу и постель, это сильно мешает…

В ответ я выдала свою лучшую улыбку, надеюсь, она оказалась достаточно лихой и придурковатой.

— Диана…

Аджей хотел что-то спросить, но его прервал неожиданно раздавшийся громкий вопль. Вот и обнаружена первая жертва. Крик шел из глубины дома, следовательно, в соседнюю комнату пока никто не совался. Радуясь, что объяснения теперь можно отложить, я выскочила в коридор, но потом вспомнила, что вроде как должна теперь охранять Аджея. С ним мы чуть не столкнулись в дверях, к счастью, я успела отскочить. Уже облачившийся в штаны и сапоги герцог в одной руке держал меч, в другой — кинжал. Мужчина замер, втягивая носом воздух. Запах крови был здесь еще сильнее.

— Туда, — махнула я рукой в сторону лестницы.

В этот момент крик повторился, но уже не такой громкий и перешедший в подвывание.

Мы быстро спустились на первый этаж, пересекли зал, и побежали в крыло прислуги. Вой, прерываемый всхлипами, слышался все отчетливее. Вывернув из-за поворота, мы чуть не налетели на толпу взъерошенных, испуганных, полуодетых людей. Пара человек с более-менее осмысленными взглядами признали герцога и расступились, а нашим взорам предстало распростертое на полу тело. Судя по рыжим волосам, проглядывавшим кое-где из-под корки запекшейся крови, это был никто иной, как Эрд. Опознать его по другим признакам было бы невозможно. Мне доводилось видеть жертвы нападения оборотней, но такого разодранного до неузнаваемости тела на моей практике не было. Не зря печень Эрда подсказывала ему о грядущих неприятностях, ее теперь попросту не было.

Похоже на крики сбежались все обитатели замка. С одной стороны переминались с ноги на ногу слуги в лице поджавшей губы Хиланн, бледной как полотно Ригиды и трех разновозрастных мужчин, с другой стороны стояли хмурые наемники. Подвывания издавала полноватая немолодая женщина, сидевшая на полу у стены.

Последним к месту ночных событий подоспел Гвиоль. Он вылетел из-за поворота с мечом на перевес. Мы с Аджеем расступились, и Адор проскакал бы дальше, если бы я вовремя не ухватила его за руку и не дернула обратно.

— Кто обнаружил тело? — спросил герцог, хотя и так было понятно кто.

Общественность повернулась к сидящей на полу женщине, она перестала выть и теперь только изредка всхлипывала. За нее ответила, не потерявшая самообладания, Хиланн:

— Берта, наша кухарка. Остальные сбежались на крики, ваше сиятельство.

— Всем разойтись! — Приказал Аджей. — Адор, Драй — останьтесь. Эрда Хиланн, помогите Берте прийти в себя. Мне необходимо задать ей несколько вопросов. Что застыли?! Выполнять!

Слуги графа Верье оказались понятливыми и разбежались быстро, прихватив с собой невменяемую кухарку.

— Эй, парень, а ты что… — слова замерли у Гвиоля на губах, когда он, наконец, узнал меня в полумраке коридора. — Элисса Рэвейн?!..

Мужчины как по команде повернулись ко мне, даже Аджей. Я независимо передернула плечами. И что такого необычного нашли?! Да, стою босая, в мужской рубахе, растрепанная, наверное, но зрелище не настолько экзотично, чтобы уделять ему столько внимания.

— Элисса Рэвейн, вы… что вы… я представлял вас иначе… — Гвиоль вымученно улыбнулся.

— Эй, охотница!.. или как там тебя?!.. А случайно не ты ухлопала Эрда? — С вызовом поинтересовался Драй. — Кстати, где Блэр и Сэдни?

— Их не было в комнате, — заметил Дак.

Все снова посмотрели на меня, а я пожала плечами.

— Она это! Точно! — свирепо глянул на меня Тригор, тот самый сероглазый крепыш с волосами собранными в хвост.

Наемники как по команде выхватили оружие.

— Вы, верно, лишились последних мозгов, — презрительно процедил Аджей. — Драй, взгляни на труп. Здесь развлекался монстр, а не человек. Не думаю, что Охотник, каким бы раздраженным он не был, стал бы разрывать свою жертву когтями и раскидывать внутренности вокруг.

— Она убила восемнадцать человек! — уперся Драй.

— В ходе проведенного мною следствия выяснилось, что Охотник Ирнан Катриоль не виновен в Эдинорской резне, — спокойно сказал герцог.

— Но…

— Ты не веришь слову герцога?! — включился в беседу Адор. — Убрать оружие!

Наемники неохотно вложили мечи в ножны, продолжая неприязненно коситься в мою сторону.

— Смотрите, следы! — привлек общее внимание Дак.

На каменном полу отпечаталась измазанная в крови лапа животного.

— Волк! — Изумленно воскликнул Тригор.

— Оборотень! — уверенно сказал Аджей, и невзначай посмотрел на меня.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело