1356 (ЛП) (др.перевод) - Корнуэлл Бернард - Страница 37
- Предыдущая
- 37/94
- Следующая
Томас почувствовал, как им овладело отчаяние.
- На твоем месте, - сказал он Кину, - я бы отправился обратно в город.
- Почему это, Бога ради?
- Потому что я теряю время понапрасну, - горько произнес Томас.
- Ты зашел так далеко, - отозвался Кин, - так почему теперь сдаешься?
- И какого черта ты со мной? Тебе просто нужно пойти и забрать эту награду.
- Иисусе, если мне придется просидеть еще один год на лекциях доктора Люциуса и слушать этого презренного червяка Рожера де Бофора, я сойду с ума, точно. Ты сказал, что делаешь людей богатыми!
- Ты этого хочешь?
- Я хочу ехать верхом на лошади, - сказал Кин, - скакать по миру, как свободный человек. Неплохо бы иметь женщину или две. Даже три! Он ухмыльнулся и взглянул на Томаса. - Я хочу быть вне правил.
- Сколько тебе лет?
- Понятия не имею, потому что счет мне никогда хорошо не давался, но, наверное, лет восемнадцать. Или девятнадцать.
- Благодаря правилам ты жив, - сказал Томас. Мокрая одежда натирала, а на сапоге разошелся шов.
- Правила держат тебя на твоем месте, - возразил Кин, - а другие сами устанавливают правила и дают тебе пинка, если ты их нарушаешь, именно поэтому ты их и нарушаешь, да?
- Меня послали в Оксфорд, - сказал Томас. - Как и ты, я должен был стать священником.
- Это так ты выучил латынь?
- Сначала меня учил отец. Латынь, греческий, французский.
- А теперь ты сэр Томас из Хуктона, предводитель эллекенов! Теперь ты не следуешь правилам, так ведь?
- Я лучник, - сказал Томас. И лучник без лука, подумал он. - И ты выяснишь, что я установил правила для эллекенов.
- И каковы они?
- Мы делим добычу, мы не бросаем друг друга и мы не насилуем.
- Ага, говорят, что ты поразительный. Ты это слышишь?
- Что?
- Собаку? Может, две? Перелаиваются?
Томас остановился. Они отошли от реки и теперь двигались быстрее, потому что вошли в каштановую рощу, скрывшую их от надоедливых взглядов. Он услышал ветерок, колышущий листья, стук дятла где-то вдалеке, а потом лай.
- Проклятье, - выругался Томас.
- Это может быть просто охота.
- Охота на кого? - спросил Томас и двинулся к краю рощи. Там находилась высохшая канава, а за ней аккуратно сложенные каштановые жерди, которые использовались, чтобы поддерживать лозу.
Террасы виноградников извивались вдаль, вниз к долине реки, а собачий лай, там была не одна собака, шел из этой низины.
Он пробежал несколько шагов по винограднику, пригнувшись, и увидел трех всадников с двумя псами. Они могли просто на кого-нибудь охотиться, но он подозревал, что этим зверем была рука лучника. Двое были вооружены копьями.
Собаки обнюхивали землю и вели всадников в сторону каштановой рощи.
- Я забыл про собак, - сказал Томас, вернувшись к деревьям.
- С ними все будет в порядке, - произнес Кин с радостной уверенностью.
- Они направляются не за твоей правой рукой, - заявил Томас, - и теперь они нас почуяли. Если хочешь уйти, теперь самое подходящее время.
- Господи, нет! Я один из твоих воинов, помнишь это? Мы не бросаем друг друга.
- Тогда оставайся здесь. Попытайся сделать так, чтобы тебя на разорвали собаки.
- Собаки меня любят, - заявил ирландец.
- Я полагаюсь на то, что они отзовут собак, прежде чем те тебя укусят.
- Они меня не укусят, вот увидишь.
- Просто стой здесь и веди себя тихо, - сказал Томас. - Хочу, чтобы они решили, что ты один, - он ухватился за низко опущенную ветку дерева и используя свои натренированные боевым луком мускулы подтянулся, скрылся в листве и припал к ветке. Всё зависело от того, где остановятся всадники, а они наверняка остановятся.
Теперь он их слышал, слышал, как тяжело опускались копыта и быстро бежали собаки, держась впереди. Кин, к изумлению Томаса, упал на колени и воздел сомкнутые в молитве руки.
Хорошо придумано, посчитал Томас, а потом в поле зрения появились собаки. Пара серых волкодавов с текущей из пасти слюной подбежала к ирландцу, и Кин просто открыл глаза, расставил руки и щелкнул пальцами.
- Хорошие собачки, - сказал ирландец. Волкодавы заскулили. Один лег у коленей Кина, а второй лизал его вытянутую руку. - Лежать, мальчик, - сказал Кин по-французски, потом почесал псов за ушами. - Какое прекрасное утро для охоты на англичанина, да?
Всадники были уже близко. Они придержали лошадей, пустив их рысью, пока, пригнувшись, пробирались под низкими ветвями.
- Проклятые собаки, - сказал один из них в изумлении при виде волкодавов, поддавшихся на ласки Кина. - Ты кто такой? - спросил он.
- Человек за молитвой, - ответил Кин, - и хорошего вам дня, господа.
- За молитвой?
- Господь призвал меня принять духовный сан, - заявил Кин самодовольно, - и я чувствую, что нахожусь ближе к нему, когда молюсь под деревьями на заре в такой благословенный день.
Да благословит вас Господь, а что вы, господа, делаете так далеко от дома рано утром? - темная домотканная сутана придавала ему убедительно церковный вид.
- Охотимся, - сказал один из всадников весело.
- Ты не француз, - произнес другой.
- Я из Ирландии, земли Святого Патрика, и молюсь Святому Патрику, чтобы подавил злобу ваших собак. Разве они не милейшие создания?
- Элоиз! Абеляр! - крикнул всадник собакам, но ни одна не пошевелилась. Они остались с Кином.
- А на кого вы охотитесь? - спросил Кин.
- На англичанина.
- Здесь вы его не найдете, - сказал Кин, - а если это тот парень, о котором я думаю, то он наверняка еще в городе.
- Может быть, - произнес один из мужчин. Он со своим товарищем находился слева от Томаса, Кин - справа, и Томасу нужно было, чтобы всадники подошли ближе. Он просто смотрел на них сквозь листву.
Три юноши в богатых одеждах тонкой работы, с плюмажем на головных уборах и в высоких сапогах в стременах. Двое держали копья с широкими наконечниками и поперечинами под ними, предназначенные для охоты на кабана, и у всех троих имелись мечи.
- А может, и нет, - продолжил мужчина. Он подтолкнул лошадь вперед. - Ты пришел сюда помолиться?
- Разве не так я сказал?
- Ирландия близко к Англии, правда?
- И в самом деле, это ее проклятие.
- А в городе, - произнес всадник, - попрошайка видел двух человек у "Вдовы". Один был в одежде студента, а другой забрался на телегу с дерьмом.
- А я то думал, что я единственный студент, который встает спозаранку!
- Элоиз! Абеляр! - хозяин прорычал имена собак, но они просто заскулили и придвинулись еще ближе к Кину.
- Так этот попрошайка отправился в городской совет, - сказал первый всадник.
- А вместо этого наткнулся на нас, - весело добавил второй. - Теперь он не получит награду.
- Мы помогли ему отправиться в лучший мир, - продолжил рассказ первый всадник, - и, возможно, мы можем и твою память освежить.
- В этом мне всегда нужна помощь, потому я и молюсь, - отозвался Кин.
- Собаки взяли след, - сказал всадник.
- Умные собачки, - отметил Кин, похлопывая по двум серым головам.
- Они привели нас сюда.
- А, они учуяли меня! Неудивительно, что они бежали так резво.
- И у реки следы двух человек, - добавил другой мужчина.
- Я думаю, есть вопросы, на которые тебе нужно ответить, - первый всадник улыбнулся.
- Например, почему он хочет стать вороной в темной сутане, - сказал хозяин собак. - Может, ты не любишь женщин? - двое других засмеялись. Теперь Томас видел их гораздо лучше.
Очень богатые юноши, с дорогими седлами и упряжью, в сапогах, начищенных до блеска. Возможно, сыновья торговцев? Томас подумал, что это дети богачей, которые благодаря положению родителей могут безнаказанно нарушать комендантский час, молодые щеголи, рыскающие по городу, нарываясь на неприятности и уверенные, что избегут последствий.
Люди, которые, очевидно, убили попрошайку, чтобы не делить с ним награду.
- Почему кто-то хочет стать священником? - презрительно спросил всадник.
- Предыдущая
- 37/94
- Следующая