Выбери любимый жанр

Мы не ангелы (СИ) - Чистякова Светлана - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

   Дэймонд, был на пару сантиметров ниже. Его наряд почти полностью соответствовал наряду Тайгера, только выдержан был в черно-зелено-серебристой гамме, весьма изыскано оттеняющей необычные серебряные глаза. Волосы лорда Стайлса, свободно струились по плечам, отсвечивая лунным блеском, добавляя еще больше шарма и без того безупречно-красивому лицу. На его фоне, красота Наследника даже слегка меркла.

   Поздоровавшись, Тайгер сел в кресло, закинул ногу на ногу, и окинув взглядом хрупкую фигурку, сидевшей напротив девушки поинтересовался:

   - Как ты себя чувствуешь, Джейн?

   Дэймонд встал за его креслом и облокотился на оббитую бархатом спинку.

  - Спасибо, уже лучше, - ответила она. Потом, собравшись с духом спросила:

  - Когда я смогу попрощаться с бабушкой? - Её голос дрогнул, в глазах заблестели слезы.

  - Джейн,- он на секунду прикрыл глаза. При упоминании матери, боль царапнула сердце острым когтем. - Прах леди Геллерт хранится здесь, в этом замке. Позже, когда у тебя будет возможность покинуть эти помещения без ущерба для твоей безопасности, я отведу тебя туда. А пока, тебе придется некоторое время побыть в обществе моего Хранителя.

   - Я знаю,- Джейн старалась не особенно таращиться на двух прекрасных представителей магической расы, красота и стать которых лишний раз напоминала о тех, кем изначально были их далекие предки.

  - Чтобы сохранить в тайне твое существование, нам придется быть крайне осторожными. -Поэтому, мы не сможем уделять тебе должного внимания. Я буду приходить сюда поздно вечером, чтобы подпитать твою магию. Возможно, лорд Стайлс изредка будет навещать, если позволят обстоятельства. Занятия пока стоит отложить, так что считай это внеплановыми каникулами. Но, ненадолго. Как только мы убедимся, что твоя жизнь вне опасности - уроки будут продолжены.

   - Не беспокойся, мой Господин,- вставил Хаммон, присутствующий тут же. - Я найду, чем занять юную мисс, в твое отсутствие. Ей не придется скучать. А вам, уже пора в Большой зал. С минуты на минуту твои визитеры будут там.

  - Ну что ж, Джейн, нам пора. - Тайгер встал, подошел к ней, протянул тонкую, слишком изящную для мужчины руку и узкая ладонь с длинными пальцами, с фамильным перстнем на среднем, осторожно обхватил её маленькую ладошку, легонько сжав. - Я зайду к тебе сегодня вечером. Мы все прекрасно понимаем, в какой нелегкой ситуации ты оказалась. Но тебе придется с этим смириться и пережить это трудное для тебя время. Зато потом, я в этом уверен, все будет замечательно! Все мы приложим для этого максимум усилий.

   Дэймонд выйдя из-за кресла, встал рядом с другом и склонился в легком полупоклоне, пристально глядя на Джейн. В серебристых глазах молодого мага, плескалось нечто такое, что она вдруг поняла - он догадался о её чувстве к Темному принцу. Красивые губы Дэймонда тронула едва заметная улыбка, а легкий кивок головы подтвердил её догадку. Она залилась краской смущения и уже почти испугалась возможной реакции темного волшебника, но скрипучий голос даэвы, заявил, что им пора уходить.

   Он подошел к стоявшим рядом друзьям и одновременно коснулся их лбов ладонями. Джейн моргнуть не успела, как оба мага исчезли из комнаты, не оставив даже следа от магического перемещения.

  Глава 9

   Едва Тайгер успел занять место в высоком кресле, больше напоминающем трон, а Дэймонд устроиться тут же на подлокотнике, как в зал вошел дворецкий:

   - Милорд, министр образования сэр Ангелус Брэдфорд и глава опекунского совета миледи Сандра Рочестер, просят принять их - торжественно возвестил он.

  - Проси, - коротко бросил Тайгер.

  - Что я тебе говорил?!- прошептал Дэймонд. - Эта сука тоже здесь! Теперь она нам все мозги вынесет! Тварь упрямая.

   - Обломается, - сквозь зубы процедил Тайгер, наблюдая, как высокая модно одетая платиновая блондинка, прекрасная как утренняя заря, входит в зал в сопровождении сухого, седого как лунь старого мага, одетого в темно-бордовую министерскую мантию с тяжелой золоченой цепью на груди - знаком его высокого статуса.

   Не дойдя двух шагов до подножия кресла, ведьма присела в глубоком реверансе. На шаг позади неё, склонился в почтительном поклоне министр.

   Он сделал знак рукой - мужчина и женщина выпрямились и немного расслабились.

  - Чем обязан столь неожиданному визиту? - Светским тоном осведомился Тайгер, - Я не ждал гостей.

   - Это не займет много времени, Ваше высочество, - почтительно ответил пожилой маг слегка охрипшим от волнения голосом. - У нас небольшое дело, не стоящее Вашего внимания.

   - Только покороче, мистер Брэдфорд, у меня много дел,- нетерпеливо заявил Тайгер.

  - Милорд, нам стало известно, что в вашем замке находится несовершеннолетняя девочка. Опекун, который до сего времени занимался воспитанием ребенка, бросил её....

   ... - Как вы смеете, говорить в таком тоне о моей матери?! - Возмущенно перебил министра он. - Эта девочка её приемная внучка и леди Геллерт никогда бы не оставила её, будь она жива!

  - Леди Геллерт умерла? - Неподдельно удивился пожилой маг и Тайгер понял, что в кругу клевретов Бастиана, не всем известно о вчерашнем убийстве.

  - Думаю, Темный властелин еще не успел сообщить своим приближенным, о трагедии, постигшей нашу семью. Так вот, моя мать - леди Феофания Геллерт была убита вчера в собственном замке. О подробностях, можете расспросить своего повелителя, коли осмелитесь. А теперь, перейдем непосредственно к делу.

  - Как бы то ни было, - продолжил Брэдфорд,- девочка осталась без должной опеки. И леди Рочестер, любезно согласилась взять эту почетную миссию на себя. Поэтому, мы пришли сюда. Чтобы забрать её с собой и ввести леди Сандру в опекунство.

  - Вынужден вас разочаровать, господа, но воспитанницы леди Феофании нет в моем замке, - ледяным тоном ответил Тайгер.

  - Что значит - нет? - осмелилась спросить леди Сандра. Голос у неё был визгливым и совсем не соответствовал ангельской внешности. - У нас достоверная информация о местопребывании девочки.

   - Она была здесь до вчерашнего вечера. Пока её не забрал себе мой Хранитель. Ни для кого из присутствующих здесь не секрет - что за существо меня охраняет. Даэва явился ко мне ночью и потребовал отдать ему девчонку. В качестве платы за долгую службу роду Геллертов. Не знаю как вы бы поступили на моем месте, а у меня, почему то не возникло желания поспорить с ним.

  - При всем уважении, милорд, позвольте Вам не поверить, - сладко пропела Сандра, её голубые глаза напротив превратились в два кусочка льда. - Я неплохо разбираюсь в демонологии и знаю, что демоны тени, к коим и относится Хранитель вашей милости, не могут что-то потребовать от волшебника. По сути, они являются рабами, того, кто связал их. А разве раб вправе требовать что-то от своего Господина?

   - По-моему, миледи, вы забыли с кем разговариваете, - рявкнул, потерявший терпение Тайгер.

   - Почему же, я прекрасно помню, кто Вы, - ответила Сандра, - но, в самом деле, неужели Вы думаете, что я поверю в сказку о том, что Ваш даэва забрал девчонку себе? Зачем она ему? Забавы ради? Или, быть может, Ваш Хранитель решил обзавестись семьей? - Леди Сандра, не скрываясь, захихикала. Брэдфорд тоже ухмыльнулся. - Тогда тем более, вряд ли бы он польстился на это малолетнее недоразумение? - Сандра достала из ридикюля изящный кружевной платочек и промокнула уголки глаз, словно стирая выступившие от смеха слезы.

   Тайгер в бешенстве вскочил на ноги.

   - Молчать!!!

   Дэймонд наблюдавший за разворачивающейся перед ним сценой вздрогнул от его крика. Он видимо и не подозревал, что Тай умеет так орать. Вся напускная любезность и равнодушие вмиг слетели с него вместе с образом лощёного аристократа.

   - Как вы смеете!!

   - Но....

  - Еще одно слово, леди Сандра, и вы горько об этом пожалеете,- Тайгер подошел к женщине и навис над ней как скала. Его крик перешел в шипение, которому бы позавидовала самая ядовитая змея. - Я - Наследник Темного Властелина и вы не имеете права оспаривать, то, что я сказал. Мисс Джейн нет в замке!

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело