Выбери любимый жанр

Красота от боли (ЛП) - Кейтс Джорджия - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

- Если же мне всё таки удастся вздремнуть по пути в Вагга Вагга, может я и пойду с вами.

***

На этот раз Эддисон пришлось толкать меня, когда наш самолёт готовился к посадке

- Лорелин, просыпайся. Мы наконец-то на месте.

Я села и взбила свои длинные каштановые волосы. Я выглядела ужасно, когда они были прилизаны, да и к тому же я была полностью уверена, что после сна они ещё и растрепались.

Мне не удалось поспать больше сорока мину, но это всё же придало мне чувство освеженности - за исключением моего рта

Смесь запахов вчерашнего пива и нечищенных зубов не доставляли мне оптимизма. Можно только догадываться, какое впечатление я произведу на брата Эддисон при первой встрече

- У тебя есть жевачка?

Отыскав в сумке зеленую упаковку, Эддисон протянула её мне

- Двойная мята подойдет?

Я взялы две подушечки, так как была уверена, что потребуется двойная порция, чтобы исправить ситуацию

- Спасибо

Когда мы вышли из телескопического трапа (прим. трап, соединяющий вход в терминал аэропорта и самолет), я заметила двух привлекательных парней, высматривающих кого-то среди пассажиров. Я узнала Бена как только увидела его. Где бы я ни была, я могла узнать его в толпе, даже если никогда не видела его фотографии. Не было ни единого шанса пропустить его: он был идеальной мужской версией Эддисон. Его светлые волосы были темнее её (её ежемесячные посещения парикмахера помогали им игриво переливаться). Их оливковая кожа представляла собой поразительный контраст со светлыми волосами. Он такой же потрясающий как иего сестра, но в чисто мужском смысле слова. Жаль, что сейчас я не заинтересована в отношениях, потому что он действительно был очень горяч.

Обвив руками сестру, он покрепче сжал её в своих объятьях, оторвав от пола и покружив несколько раз

- Поверить не могу, что моя младшая сестра проделала такой путь, чтобы увидеться со мной, - он опустил её на пол и посмотрел на меня - А ты должно быть Лорелин

- Да, это я

Эддисон и я были лучшими подругами с того самого момента, как познакомились на первом курсе обучения в Вандербилте, но увидеться с Беном никак не удавалось по той или иной причине

Теперь, когда мы встретились после четырех лет, я не была уверена следует ли мне протянуть свою руку для пожатия или обнять его, так что я ждала действий с его стороны. Он подошёл, чтобы обнять меня

- Приятно познакомиться, Лорелин. Я о тебе наслышан настолько, что возникает такое ощущение, что я уже знаю тебя

- Надеюсь, моя лучшая подруга не испортила твоего мнения обо мне

- Нет, ни за что

Его кривая усмешка подчеркивала одну из его ямочек. Это была совсем не дружеская улыбка. Он уже флиртовал со мной, таким образом я могла только догадываться, что моя подруга успела наговорить ему обо мне

Эддисон кашлянула

- Ты собираешься представить нам своего друга?

Вибрации, исходившие от Бена, заставили меня почувствовать себя некомфортно и я была крайне рада перенести всё своё внимание на его приятиеля. Зак был высоким и имел атлетическое телосложение. Его темные волосы были коротко подстрижены, за исключением макушки, длинные ресницы обрамляли его почти черные глаза. На нём была обтягивающая чёрная футболка, под которой я заметила татуировку, обвитую вокруг бицепса. Один его вид кричал о неприятностях и это означало лишь одно: моя подруга, любящая плохих парней, будет от него без ума

Сначала он протянул руку Эддисон

- Очень раз с тобой познакомиться

Я чуть не упала в обморок. Такие парни, как он, мне не нравятся, но я могла бы днями напролет слушать его приятное австралийское произношение. Мне показалось, что я услышала вздох со стороны Эддисон и поняла, что она думает о том же

- Приятно с тобой познакомиться. Мне нравится твой акцент

Он протянул руку мне, но всё его внимание при этом было приковано к Эддисон

- Надеюсь ваше путешествие выдалось приятным

Ни черта это путешествие не было приятным, но было достаточно грубо жаловаться тому, кого только что встретил. Эддисон ответила, и мне не пришлось ни лгать, ни жаловаться, потому как она полностью завладела вниманием Мистера Темноволосого и Красивого.

- У нас было замечательное путешествие.

- Ну а как леди себя чувствуют для того, чтобы завалиться в клуб сегодня вечером?

Я бы хотела куда-нибудь завалиться, но по-моему это место называлось кроватью.

Учитывая, что Эддисон вздремнула в самолете и неплохо отдохнула, это означало, что я буду некомпанейской, если откажусь. А я такой никогда не считалась и не собиралась становиться.

- Я готова, как кролик Энерджайзер, пойдем.

Отосплюсь на том свете, верно?

2

Джек Маклахлан

Я сижу в тёмном углу и пробегаю глазами по залу, как голодный хищник в поисках добычи. Я ещё не выбрал её, но женщина, которая разделит мою кровать в течение следующих несколько месяцев, определенно находится в этом зале прямо сейчас.

Я наблюдаю за тем, как прекрасная блондинка приближается к моему столику.

- Что я могу принести Вам?

Хмм. Официантки – совсем не в моём вкусе.

У меня есть свой излюбленный типаж. Привлекательная. Зрелая. Изящная. Официантка в баре довольно неплохо отвечает требованиям привлекательности, но она явно лишена зрелости, что показывает её выбор одежды – белый, едва что-либо прикрывающий топ и потертые джинсовые шорты. Она мне совсем не подходит. Вдобавок, две мои последние спутницы были блондинками. На сей раз мне хочется чего-то иного, но никаких рыжих. Я хочу брюнетку. Красивую брюнетку.

Я напомнил себе, что я не в Сиднее, где имел бы бесчисленное многообразие утонченных женщин на любой вкус. В этом маленьком городке Вагга Вагга мой выбор ограничен, но это никоим образом не означает, что я буду вынужден довольствоваться первой встречной женщиной.

- Я буду Шираз (прим. Австралийское вино)

На данный момент я был готов к более продолжительным отношениям – целых три месяца вместо привычных трех или четырех недель. Жду недождусь, когда приступлю к этим отношениям, и это ещё одна причина, по которой я уверен, что принял мудрое решение.

Своё исследование я начал с первого столика, находящийся в передней части зала. Наблюдая за красивой брюнеткой, сидящей в компании женщин, я осознаю, что слишком уж она дружелюбна с женщиной, сидящей с ней по соседству. Лесбиянки не в моём репертуаре.

Весь следующий час я внимательно осматриваю клуб, но в итоге остаюсь ни с чем. Я обескуражен.

В этой толпе не было ни одной девушки, которая смогла бы привлечь моё внимание. Этот клуб, безусловно, является беспроигрышным вариантом для меня, чтобы подцепить одинокую женщину в этом городе. Быть может мне стоит вернуться сюда в другое время, когда здесь не будет проводиться ночь караоке.

Сегодня это место просто кишит пьяными студентами.

Сегодняшний поиск оказался провальным, но, по крайней мере, караоке было забавным.

Я допиваю бокал вина, до того как уйти, но в это время ведущий берёт слово и просит подняться на сцену следующего исполнителя. Небольшая группа людей на другом конце зала выбирает одного из своих. Мне не видно беднягу из-за толпы пьяной молодежи, но я уверен, что это будет очередная катастрофа.

Клуб взрывается громкими аплодисментами и скандированиями

- Сделай. Это. Сделай. Это. Сделай. Это.

Молодая девушка выходит на сцену и становится спиной к зрителям, пока берет гитару с подставки. Она приподняла ремешок гитары и откинула свои длинные темные волосы через плечо.

Покончив с приготовлениями, она покружилась и села на стул, который стоял на середине сцены.

Она красива собой. И как только я не заметил её во время своего поиска.

На ней было короткое платье цвета слоновой кости, джинсовая куртка и коричневы ковбойские сапоги. Её бедра слегка оголились из-за попыток поднять ноги, чтобы опереться об нижнюю перекладину стула, но она достаточно быстро заметила это и аккуратно поправила платье, дабы не показывать ничего лишнего публике.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело