Выбери любимый жанр

Первые уроки - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

Мужчина помрачнел. И Лиля бросилась исправлять дело:

– Вы не останетесь хромым, обещаю. Но придется точно выполнять все мои указания.

Мужчина кивнул.

– Я верю вашему слову, графиня.

Лилиан кивнула.

– Вам хорошо бы поспать.

– Вряд ли я смогу сейчас уснуть. Болит.

– Вы пьете спиртное?

– Наша вера это не поощряет.

Лиля вздохнула. Обезболивающее. Позарез нужно обезболивающее. Но где его найти? Конопляную плантацию развести? Или мак? Так ведь и он не весь одинаковый… Один сорт на булочки, второй на опиаты. Как выяснить, где и какой? Опытным путем? И год ждать? Пока нужное созреет?

– Обезболивающее… Воспринимайте спиртное как снотворное.

– Наши лекари в таких случаях рекомендуют дурманную траву. – Мужчина нахмурился. – Но у меня с собой ее нет.

Лиля навострила ушки.

– А у ваших людей? Кстати, где я могу их найти?

– На корабле.

Лиля вздохнула. Вирман послать?

– Как называется ваш корабль?

– «Золотая волна». Если вы дадите мне перо и чернила…

Лиля кивнула. И кликнула горничную. Та прилетела и рассыпалась в реверансах. Перо, чернила, воск, чтобы запечатать письмо. Вот с бумагой было хуже. Но пергамент нашелся у владельца гостиницы, перо он тоже пожертвовал, а чернильницу Лиля достала свою, решив, что непроливайка – самое то для лежачего больного. Али Ахмет рассмотрел ее с вниманием и поднял брови.

– Какая интересная штука.

– Чернильница-непроливайка.

– Простите?

Лиля вместо ответа опрокинула чернильницу на кровать. Али Ахмет вздрогнул, но, когда на простыни не вылилось ни капли чернил, покачал головой:

– Замечательно. Очень удобно для корабля.

– Подобные вещи будет делать ювелир Хельке Лейтц. – Лиля сообразила, что наклевывается возможность для пиара, и старалась вовсю. – Моя идея, его работа. И еще он будет делать весьма интересные перья для письма…

– Перья? Птичьи?

Лиля улыбнулась так, что Джоконда позеленела бы от зависти.

– О нет. Намного удобнее и практичнее. Он обещал на днях принести показать.

– Я бы…

– Разумеется. Я покажу вам.

Али Ахмет быстро написал несколько слов, свернул письмо и протянул Лиле. Та растопила воск в специальной коробочке, благословляя про себя исторические фильмы, и прилила им письмо. Али Ахмет приложил один из перстней и откинулся на подушки почти без сил.

– Мой помощник Алим Омар дин Рашшайя.

Лиля взяла сверток и отправилась к вирманам.

– Надо найти корабль «Золотая волна». Передать записку Алиму Омару дин Рашшайя. И дождаться ответа.

Один из вирман кивнул и отправился выполнять приказания.

Лиля опять поднялась к раненому, пощупала пульс, померила температуру (приблизительно, коснувшись губами лба, но хоть так, до термометров-то как до Китая), вздохнула…

– Вам пару дней будет не очень хорошо. Я старалась вычистить всю грязь, но воспалительный процесс такая зараза…

– Я знаю, что вы сделали для меня все возможное, госпожа… Я благодарен вам за это.

– Лучшая благодарность врачу – видеть, как выздоравливает больной человек, – отрезала Лиля. И в который раз послала маме свою любовь и благодарность.

Что такое армейский фельдшер?

Это каторжный труд. И самые разные случаи. Не будешь же каждый раз в город ездить за триста километров, а травмы в гарнизоне – явление частое, особенно в тайге. Маленькая Аля не знала лучшего занятия, чем помогать матери. Что Татьяна Викторовна часто использовала, обнаружив у девочки твердую руку и точный глаз.

Так что к моменту поступления в институт у Али оказалась практика на уровне хорошего сельского фельдшера. Диплома вот не было. Да и летом, приезжая к матери, она без работы не сидела.

Как же сейчас ей это пригодилось!

Но инструменты она завтра у кузнеца закажет. Обязательно.

Уж что-что, а это она знала досконально. С детства играла скальпелями, пинцетами, ранорасширителями, зажимами, шпателями, корнцангами… И ведь не сказать, чтобы их было так сложно сделать. За деньги все выкуют.

Лиля взглянула в окно.

М-да. День к вечеру, а обеда не было. И завтракала на рассвете. Пойти что-то съесть?

Кстати…

– Я сейчас возьму для вас бульона. У вас нет запрета на какую-либо пищу?

– Мы не едим мясо свиньи, потому что это нечистое животное, – пояснил Али Ахмет. – А остальное…

– Значит, куриный бульон. И красное вино, – кивнула Лиля.

И для восстановления крови, и для здоровья, и как жаропонижающее даже немного… Пить, пить и пить.

– И еще раз обещаю вам, если вы выполните все, что я скажу, не будете шевелиться раньше времени и нагружать ногу, вы не будете даже хромать. Возможно, будут болеть кости в дождливую погоду…

– В пустыне дождь – это благо.

Лиля кивнула и вышла за дверь.

Эх, ну ничего же нет! Но если удастся разжиться у товарища опиатами, это уже будет замечательно.

Интересно, а как тут с наркоконтролем?

– Да что там может случиться…

Джерисон, граф Иртон, посмотрел на принца.

Рик закончил сборы еще два дня назад и теперь прятался у кузена от всяких придворных зануд. В настоящее время он валялся на кровати, грыз орехи и смотрел, как Джес пишет письмо управляющему.

– Не знаю. Обычно Этор отписывал мне достаточно часто. Раз в тридцать – сорок дней. А сейчас уже почти шестьдесят дней прошло, а от него никакой весточки. Не случилось ли чего…

– С поместьем или с твоей клушкой?

– С ребенком.

– Ну да, она же у тебя брюхата.

– Надеюсь, я наконец получу наследника.

– Ну, это еще не скоро.

– Нет. Но мало ли что.

– Ну, напиши… Но письмо ты все равно получишь не скоро.

Джес не знал, что письмо к нему так и осталось в ящике стола Этора. Надежно затерянное в куче всякой ерунды. Лиля просто не успела разобрать все бумаги управляющего. А то бы она и дописала, и отправила… Почему нет? И даже угрызений совести не ощутила бы за подлог документов. Тоже мне, государственные тайны.

А граф волновался. Не за жену, нет. Но ребенок, наследник.

– Рик, как ты думаешь, сколько продлится посольство?

– Лун восемь. Не меньше.

– Так я точно не успею к рождению сына.

– Или дочери. Штук шесть родишь, прежде чем один парень получится, и такое бывает.

– Трапун[12] тебе на язык.

– Если что – еще раз потрудишься. И вообще, знал, на что шел.

Джес сверкнул глазами на насмешника. Написал еще пару слов и обильно посыпал письмо песком.

– Умник нашелся…

– Я и не терялся.

– Напиши управляющему. Пусть если что, пишет отцу. Дядя сам твоего ребенка назовет.

– Тоже идея.

Джес вписал еще несколько слов.

– С дядей я вечером поговорю. Рик, выбирал бы ты побыстрее. А?

– Нет уж. Тут дело такое, чтобы потом всю жизнь не мучиться… Конечно, жена – не стена, подруг мы себе всегда найдем… Но хотелось бы, как у отца с Джесси.

Джес кивнул:

– Согласен.

– Вот ты на свою куколку и посмотришь поближе. Вдруг она и правда такая…

Джерисон еще раз кивнул. И принялся запечатывать письмо в толстый конверт. Письмо – указания по хозяйству, распоряжения по поводу дочери… Ответ найдет его уже в Уэльстере. Человек, которого он отправит, дождется ответа и отправится к нему. Да, долго. Неудобно. Но выбора нет.

Дядя очень просил поехать с Риком.

Впрочем, Джерисону предстоящая поездка нравилась.

И рядом с ним будет Аделаида.

Спустя час проблема наркотиков Лилю уже не волновала. Да покройся они все чугунным тазом – неужели она требует чего-то невозможного?!

Лиле кое-как удалось объяснить кухарке, что не надо добавлять в бульон вино. Не надо мешать туда сливки. Не надо сыпать туда специи в таком количестве, что хватит на роту солдат, и ломить за это бешеные деньги – специи тут были дороже чугунного моста, это она уже знала.

вернуться

12

Местный аналог раздвоенного змеиного языка.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело