Выбери любимый жанр

Первые уроки - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 60


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

60

Один раз она общественную ложку перетерпит. Постарается быть аккуратней.

Но взгляд пастора и так вспыхнул изумлением, когда дело дошло до Лили:

– Дитя мое, я не видел вас раньше.

– Я…

– Задержитесь после службы, прошу вас.

А вас, Штирлиц, я попрошу остаться… Чтоб тебе пропасть, заразе!

Лиля покорно кивнула, осторожно сняла губами с ложки что-то белое, вроде несоленого творога, постаравшись не коснуться ее. Противно.

Интересно, деньги с собой есть?

Есть. Девочки вчера не взяли, она так и положила кошелек. Есть.

Больше пары серебряных она на храм не пожертвует. Без базара!

Пастор Лейдер был весьма интересным мужчиной. Высокий, темноволосый, чем-то напоминающий кардинала Ришелье. Того самого, в исполнении Ланового. Симпатичный.

Но Але никогда не нравились красавцы. А вот Лилиан Брокленд…

На миг Лиля позволила себе расслабиться. Улыбнулась тупой улыбкой. Тело привычно осенило себя знаком Альдоная.

– Благословите, светлый.

– Альдонай да осенит тебя своим крылом.

Лиля склонила голову. Официальная часть закончилась.

Теперь бы еще деловую не затягивать, потому что трактирщик с семейством ждали ее снаружи. Лиля попросила. А мужчина не стал спорить, понимая, что за знатную госпожу его в землю зароют. Можно было бы оставить одних крестьян. Но… лучше, чтобы было больше свидетелей.

Чем-то пастор Лиле не нравился.

Ладно. Кушать его и не требуется. Перетерпим.

– Дитя мое, я не видел вас раньше…

– Я недавно приехала и скоро уеду, – спокойно объяснила Лиля.

– Я бы запомнил такую очаровательную женщину.

Лиля чуть на пол не села. Тушка в сто кило – очаровательная? Что же тебе такого надо?

– Я только на ярмарку. И не могла оставить свою душу без очищающих обрядов, – Лиля усиленно хлопала ресницами.

– Ваше сиятельство…

– Графиня Лилиан Элизабетта Мариэла Иртон.

– Я польщен нашим знакомством. Я – пастор Симон Лейдер.

Лиля чуть склонила голову. А пастора несло, как после селедки.

– Надолго ли такая очаровательная женщина задержится в нашем городе?

– Ненадолго.

– Но я надеюсь, вы будете посещать и ежедневную службу?

Лиля пожала плечами. Но промолчала. Пока…

– Благочестие – это очень важно для женщины.

Минут пять пастор разливался, как он надеется в лице Лили обрести поддержку, как ему было приятно, когда он увидел очаровательную женщину в первых рядах.

Лиля молчала. Но когда пастор попытался завладеть ее рукой, осторожно извлекла кисть из цепких пальцев.

Неужели?

А почему бы нет? Обет безбрачия тут начинается только с альдона[14]. А до того – сколько влезет. И с кем захочется. Даже претензий не будет. А личный духовник графини Иртон – это круче, чем пастор захолустного городка, в который и ездить-то будут только ради ярмарки.

Лиля мило улыбнулась:

– Я, разумеется, буду ходить на службу. Мой супруг будет рад моему благочестию.

Такой легкий намек. А не поймешь легкого, намекнем чем потяжелее.

Патер, кажется, не понял. Но побоялся. Джес Иртон – фигура своеобразная. И рога ему наставлять, на это мужество требуется. Так что Лиля послушала уверения в преданности, посочувствовала Анне Австрийской и откланялась. Вежливо намекнув на поручения, данные супругом. И мерзавца-управляющего. Никому ничего поручить нельзя, вы же понимаете.

На улице ее ждали крестьяне и мэр города.

– Ваше сиятельство…

– Достопочтенный Торий, – тут же оборвала его Лиля. – Я буду рада видеть вас у Хельке сегодня в полдень, вы не возражаете?

Мэр явно не возражал. Так что Лиля распрощалась и отправилась в трактир. Надо было поговорить с Али, поговорить с Лейфом и отправляться к Хельке. Соглашение-то они так в магистрате и не заверили. А хорошо бы, очень хорошо.

Ладно. Мэра купим. Марион укротили. Пастор вроде бы тоже не должен палки в колеса совать.

Домой охота… В Иртон. Как там спокойно было. Только что углы отмывали…

В трактире Лилю уже ждал злющий как черт Лейф. Ну да, графиня ушла, охрана лоханулась. Мало того, ночью еще и покушение было – пусть не на Лилю, но на человека, который находится под ее… защитой? Да, пожалуй. И Лейф это дело пролопоушил.

Сейчас двое охранников обтекали в буквальном смысле. Видимо, их круто помакали в бочку с водой. И Лиля им не сочувствовала. Вместо этого она вкратце рассказала Лейфу, кто и как опоил охрану, и отправилась к Али.

Там было не лучше. Лайла скорчилась в углу и выглядела как побитый щенок. Алим Омар сверкал глазами на связанного племянника – они с Нилей валялись рядом с кроватью, обмотанные веревками в три слоя. Али что-то говорил на своем языке. Явно нелицеприятное. Но при виде Лили он замолк и тут же рассыпался в благодарностях, вперемешку на родном языке и языке Ативерны.

Лиля отмахнулась. Присела рядом. Пощупала лоб, проверила пульс.

– Надо сказать, сон пошел вам на пользу. Давайте я посмотрю рану…

Рана была отличная. Можно было снимать швы. Вечером или завтра? Хоть бы и завтра. Все равно там немного, дальше процесс заживления лучше пойдет.

– Ваше сиятельство, как я могу отблагодарить вас?

– Ваше здоровье станет лучшей наградой. Я столько труда вложила, что сейчас просто не могу потерять больного.

Лиля улыбалась. Благодарность – вещь ценная, на баксы не меняем!

Али это тоже, кажется, понимал и тоже улыбался.

– Ваше сиятельство я ваш вечный должник. Вы помогли мне найти змею в моем доме.

– Даже двух.

Глаза Омара сверкнули. Что они будут делать со «змеями», Лиля уточнять не собиралась. Хотя и предполагала. Море глубокое, а камней и мешков здесь в избытке. Дальше же… Нет тела – нет дела. И вот не надо мне про гуманизм. Покушение было? Было! А вот юристов тут, хвала богам, не водится. Не отмажут.

И вообще – в нашем мире рано ввели мораторий на смертную казнь. В чем-то Аля была полностью согласна с незабвенным Иваном Васильевичем: «Лукавый презлым заплатил за предобрейшее – смерти повинен…» А гуманистов оставим за кадром. Не надо портить ими картину. Их бы убить пытались – визгу было бы… Враз забыли бы про все на свете.

Лиля осмотрела ногу, заверила Али, что все идет по плану, и ушла. Кажется, из-за двери донесся следом голос Нилей… Ну и ладно! Знала, на что шла. Знала. И золото на себя, кстати, вагонами цепляла. Не брезговала. А потом решила убить супруга. Из-за великой любви?

Тоже мне, леди Макбет Альтвернского уезда.

Внизу Лейф сам вызвался ее сопровождать к ювелиру. И по дороге попытался покаяться. Пришлось сказать ему, что она не обижается. Пусть сам накажет своих людей, а ей голову не морочит. Чтобы на посту не зарились на вино из рук смазливой вертихвостки. Судя по глазам Лейфа, он собирался на весь корабль распространить принудительную трезвость.

Ювелир встретил Лилю радостной улыбкой и несколькими заколками. Застежками и крючками.

Лиля же обрадовала его предстоящей встречей с мэром. Хельке тихо выругался, но деваться было некуда. Откат властям – и в Африке откат. Ладно.

Лишь бы жить не мешал!

Достопочтенный Торий Авермаль все новинки оценил. И весьма высоко. Покивал, поахал и предложил взять его в долю. Тридцать процентов.

Лиля даже пальцем у виска вертеть не стала. Так, намекнула, что Хельке может и в Иртоне творить. Ему непринципиально.

Ювелир тихо злорадствовал. Графиня оказалась не только милой женщиной с интересными идеями. Она еще и торговалась, как истинный эввир. Он бы в жизни не осмелился так торговаться с благородным, а то и плетей можно отхватить. А графиня уверенно сбила цену до десяти процентов, выторговала за это полное содействие, помощь при постройке мастерских, ну и оговорила кое-что для себя.

Лиля собиралась домой. Но скотина нужна?

Да!

Вот пусть мэр и обеспечит ее доставку в Иртон. Авось справится. И здесь где-нибудь передержит. Не только скот. Еще и почтовых голубей. И голубятника. А то им надо как-то связываться с Хельке. Так – не наездишься. Ладно еще раз в месяц. А с помощью птичек все будет намного легче.

вернуться

14

Система местных священнослужителей построена по принципу: пастор – патер – верховный патер – альдон. Альдонов всего 12. У них обет безбрачия. Это – верхушка церкви, типа конклава Ватикана, но без папы.

60
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело