Выбери любимый жанр

Шаг - Долгова Галина - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

– Поразительно. – Она скривилась, словно съела лимон. – Но я слышала, что в академии распущенные нравы и царит разврат?

– Вы не правы. В академии хорошая дисциплина и серьезное образование. Не знаю, с чего вы это взяли, но времени на разврат, как вы выразились, просто нет. – Я снова оскалилась в подобии улыбки, чувствуя, как начинают болеть щеки.

– Правда? А говорят, что ни одна девушка не покинула академию невинной? – Она решила достать меня?

– И кто же такое говорит? – спросила я.

– Ну… – Королева замялась, а потом вперила в меня цепкий взгляд. – А разве это не так?

– Я не могу нести ответственности за всех, – пожала плечами.

– Я думаю, королева Цертилия спрашивала конкретно про вас, миледи. – Дантариониэль улыбнулся и отсалютовал мне бокалом.

– Принц, я уверен, что королева никогда не позволит себе проявить подобное неуважение, – хмуро сказал Сэтелик, сидящий рядом с Кларис.

– Конечно… – протянула эта сволочь, а я скрипнула зубами. И ведь не ответишь ничего.

– Княжна, я поражен вашим знанием калахнэ. Рагнарант… – К дракону повернулся Повелитель эссиров, просто невероятной красоты мужчина. Такому отдаться можно без зазрения совести просто из любви к прекрасному. Темно-шоколадная кожа, скульптурно вылепленные мышцы пресса и груди, «Давид» Микеланджело позеленел бы от зависти, если бы не был мраморным. Накачанные руки, мощная шея, но все в меру, удивительной красоты и правильности лицо, но при этом никакой смазливости или женственности, темно-вишневые глаза и огненно-алые волосы, заплетенные в косу, спускающуюся до поясницы, на лбу золотой зубчатый обруч с рубином размером с куриное яйцо, черные шелковые одежды, расшитые золотом и гранатами – все это делало его просто ожившей эротической картинкой, но при этом хищной и опасной. – Ты должен отпустить княжну погостить у нас.

– Конечно. – Князь легко улыбнулся, предыдущая тема его напрягла. – Я думаю, это хорошая идея.

– Но сначала княжна навестит нас, – с такой же улыбкой вклинился в разговор Владыка, – а то знаю я вас. Потом княжну можно не дождаться. – И он подмигнул мне. Я смущенно зарделась, признавая его правоту и внутренне вздыхая об упущенной возможности.

– Княжна, вы знаете калахнэ? – впервые за вечер подал голос король Вилмор.

Странный человек. Равнодушный, меланхоличный, но одновременно с этим чувство собственного превосходства просто зашкаливает, а вот представители древнейших рас вызывают у него явное раздражение. Уверена, что все решения принимает в семье женушка. Дочурка у них тоже себе на уме. Я перевела взгляд на девушку. Чуть больше двадцати, худенькая, темные каштановые волосы, карие глаза, аристократические черты лица. Ее можно назвать красивой, но холодный оценивающий прищур глаз мне не понравился. И вообще она мне не понравилась, что-то в ней напрягло меня. Может, слишком умная?

– Да, но уровень владения заставляет меня желать лучшего, милорд, – кивнула я, выходя из задумчивости.

– А еще какие-нибудь языки?

– Не так много и не на таком уровне, как мне хотелось бы, – вздохнула я, – выдавать информацию о знании практически всех языков мне не хотелось.

– Княжна, у вас есть хоть что-то, что вы умеете на достаточном уровне? – снова подал голос Дантариониэль, удивленно подняв брови.

– Откуда, милорд? – Я также удивленно посмотрела на него. – Только дожив до ваших лет, я смогу похвастаться своими достижениями. – Я смотрела на хихикающих правителей, Ликаэль и мои друзья тоже улыбались, а вот Кларис смотрела на нас задумчиво.

– До моих лет вы можете не дожить, с такими-то способностями, – перестав улыбаться, заявил принц.

– Что-то я не поняла, это угроза или беспокойство? – Я тоже перестала улыбаться.

– Конечно, беспокойство, – перебил племянника Владыка. – Простите, княжна, Дантариониэль сегодня не в духе.

– Я понимаю, – кивнула в ответ. – У принца вчера был тяжелый вечер. Надеюсь, вы хоть ночью отдохнули, милорд? – оскалившись, спросила у Дантариониэля.

– Спасибо, да. Вы так заботитесь обо мне, княжна, – протянул он.

– Княжна, а может, Кларис составит вам компанию? – вдруг вклинилась в разговор Цертилия. – Я думаю, вам будет интересно вместе, все-таки двум молодым принцессам всегда найдется, о чем поговорить. Кстати, дочь великолепно говорит на эльфийском. К тому же она тоже давно хочет увидеть Тиаллен. Слухи о красоте эльфийской столицы не дают спокойно спать всем ценителям прекрасного.

– Матушка права, – впервые подала голос девушка, – я с удовольствием позанималась бы с вами, если вы не против.

– Благодарю, это очень мило. – Я постаралась благодарно кивнуть, но обещать ей мне ничего не хотелось.

Дальше ужин продолжался относительно спокойно. Я разговаривала с Ликаэлем и Сэтеликом. Дантариониэль, сидящий напротив, постоянно язвил, изредка перекидывался парой слов с Вистариэль и улыбался Манионэль. Шерлиз и Яраэль недоуменно переглядывались, а Шиаза недовольно хмурилась. Олимма и Алекориэль уехали еще утром, а завтра утром Шакризард покидали все остальные гости, кроме этого несносного эльфа. К счастью, Вистариэль оставляли в группе сопровождения.

– Аэлин, что происходит между тобой и моим кузеном? – Ликаэль серьезно посмотрел на меня. Остаток вечера прошел нормально: старшее поколение развлекалось отдельно, молодежь отдельно. В принципе все было неплохо, если не считать того, что мы с Дантариониэлем все сильнее пытались задеть друг друга. В конце концов эльф не выдержал и покинул наше общество. Манионэль тут же бросилась его провожать. Странно, но хоть я и сама задевала эльфа, его ответы, высокомерие, безразличие и открытое пренебрежение ранили с каждым разом все сильнее. Более того, его присутствие и запах вызывали томление и легкое головокружение. И это мне совсем не нравилось! Только бы мне не втюриться в него! Это будет конец!! – Аэлин! – Голос Ликаэля вывел меня из задумчивости.

– А?.. Да, Ликаэль, я… Я не знаю, что в голове у твоего кузена, но мне не нравится его манера общения. Вместо того чтобы извиниться, он пытается каждый раз унизить и оскорбить сильнее, что тоже не приводит меня в восторг.

– Но на балу ты здорово поиздевалась над ним, – усмехнулся эльф.

– Правда, – улыбнулась я. – Но, во-первых, я была слегка пьяна, а во-вторых – это моя маленькая месть! – подмигнула я принцу.

– Аэлин… – Он замялся. – Я понимаю тебя и знаю своего кузена, но все же… Пожалуйста, постарайтесь найти общий язык. Мы ведь скоро станем одной семьей, и я тебя уверяю, он неплохой…

– Ваше высочество, вас просит Владыка. – Появившийся из ниоткуда слуга согнулся в поклоне, ожидая эльфа.

– Да, минуту. – Ликаэль повернулся ко мне. – Аэлин, я не уверен, что нам еще удастся поговорить, так что я скажу тебе сейчас. Ты удивительная, и я рад этому браку. Я буду ждать тебя… И постарайтесь с моим кузеном не убить друг друга. – Он наклонился и поцеловал мне запястье.

Посмотрев вслед уходящему эльфу, я повернулась к расстилавшейся передо мной панораме Терразарта. Это место мне нравилось, отсюда весь город был как на ладони и казался маленькой сказочной страной. Я еще не привыкла к этой удивительной красоте и естественному волшебству.

– Неужели я застал прекрасную княжну одну? – Насмешливый голос за спиной вывел меня из задумчивости. – Неужели никто не хочет составить вам компанию? – Дантариониэль откровенно улыбался, глядя на меня.

– Напротив, милорд. – Я также «радостно» улыбнулась ему. – Вы буквально на секунду разминулись со своим кузеном. А вас случайно нигде не ждут?

– Случайно, нет. – Он «не заметил» моего намека. – Меня ждут специально. И куда же делся мой кузен? Не выдержал общения со своей невестой и сбежал?

– Его вызвали к Владыке! – Держись! Только не срывайся!

– Бедный, он уже использует все предлоги, чтобы избавиться от вашего общества, а вы еще даже не поженились. – Этот сын Сциллы и Харибды в эльфийском обличье решил меня довести? Не дождавшись моего ответа, он продолжил: – Или ему надоели ваши жалобы на меня? – Эльф усмехнулся. Понятно, значит, мы еще и подслушивать любим.

51

Вы читаете книгу


Долгова Галина - Шаг Шаг
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело