Выбери любимый жанр

Жмурки (СИ) - Бурилова Светлана - Страница 37


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

37

Я и первый-то раз у озера вспоминаю с пунцовыми щеками, а Майремирель явно задумал что-то уж совсем из ряда вон. Надеюсь только, что соседство с ещё одной парой голубков удержит его от атаки соблазнения.

Надеялась я напрасно. Едва Майремирель осознал, что его, вроде как, простили, сразу же полез с поцелуями, и не абы какими, а что ни на есть соблазняющими. Ну, и через пять минут мне тоже стало всё равно, что в пещере находится кто-то ещё.

Слава богам, что Майремирелю хватило благоразумия прервать столь сладкое действо. Сбегав вглубь пещеры, вытащил огромную корзину с разными вкусностями и разложил всё на покрывале, где расположилась вся честная кампания. Сладкая парочка, наконец, оторвалась друг от друга, унюхав приятные ароматы, и набросилась на припасы.

Протянула руку к аппетитному кусочку, но руку перехватили на полпути назад, и мою облюбованную добычу засунули себе в рот, заодно облизывая пальчики и ладонь. Возмущённо вырвала руку, чувствуя, как сотня приятных иголочек пронзили всё тело.

А этот гад улыбается так нахально.

Мы с Вайэллой ещё лениво жевали, а наши 'похитители' рванули к озеру купаться, на ходу стаскивая с себя одёжки. И вот хоть бы капля смущения! Ну, конечно, нам же голышом удобнее! А то, что кроме своей пары, на тебя смотрят ещё одни глаза, мы даже не думаем!

Мы с магичкой многозначительно переглянулись.

Мужчины, отплыв на середину озера, разделились и погребли в разные концы пещеры, где, остановившись, многозначительно уставились на нас.

- Нет, ну, ты погляди, какие наглые! - хихикнула подруга.

- И, похоже, думают, что мы прямо сейчас нырнём за ними, - поддержала я её.

'Солнышко, иди ко мне', - раздалось в голове.

Глянула на Вайэллу, похоже, её тоже звали.

- Ну, что я говорила? - теперь уже хихикнула я, и тут же послало мысленно жениху, - 'Мне и здесь не плохо'.

'Лианочка, я ведь могу и прийти за тобой'.

'Майчик, я ведь могу и улететь из пещеры'.

'И бросишь подругу одну, на съедение вон того нахального дракона? Ну, же не упрямься!'

Вот шантажист! Знает ведь, что оставить Вайэллу здесь одну я не смогу. Вздохнула и направилась в сторону жениха, победно ухмыльнувшемуся. Поравнявшись с ним, но стоя при этом на берегу, стала медленно раздеваться. Раз его не смущают чужие взгляды, то почему меня должны?!

Видимо, всё же собственническое чувство взыграло, и Майремирель в один миг вылетел из воды и своей спиной отгородил меня от сладкой парочки вдалеке. Стоит, отвлекает меня капельками воды, стекающими по его груди. Так засмотрелась, что совсем забыла, зачем я тут стою. Майремирель, конечно же, всё это без внимания не оставил и стал мне помогать избавляться от одежды, делая это так... так, что через пару минут я дышала прерывисто, боясь застонать в голос. И когда последняя одёжка покинула моё тело, другое, чуть влажное прижалось со спины, вызвав мгновенную волну дрожи и удовольствия.

Чтобы унять жар, заполнивший меня всю до предела, сделала несколько быстрых шагов и окунулась в благодатные воды озера. Вот только жар это не уняло, потому как его причина последовала за мной, и тут же я была заключена в нежные объятья.

- Люблю тебя, солнышко! Давай больше не будем ссориться. Мне плохо без тебя.

- И мне, - вздохнула я, поворачиваясь лицом к Майремирелю. - Только обещай прислушиваться к моему мнению.

Майремирель кивнул, взял в руки мою ладонь и прижался к ней губами.

- Если вдруг меня будет заносить, одёргивай, - попросил он.

Теперь уже кивнула я, и повторила его действия теперь уже с его ладонью.

А потом мы целовались как сумасшедшие, не переходя к большему лишь по причине того, что всё же были у озера не одни. Отличный получился праздник Поцелуев.

***

А потом случилась беда.

Мы уже собрались возвращаться в Академию, когда перед нами появились наши сверхи со вздыбленной шерстью и яростно сверкавшими глазами. Через них мы получили шокирующие новости и послание из Академии.

Во время праздника произошла бойня, страшная, непонятная, кем-то специально спровоцированная. Погибших, по счастью, было немного, но вот раненых огромное количество. Самое большое количество пострадавших оказалось на площади, именно там, откуда нас похитили наши драконы. Практически похищение спасло нас, ведь поцелуйная палатка была атакована первой, и тех, кто в это время находился в ней, спасти не удалось. Это и были именно те единственные жертвы бойни. Совпадение? Сомневаюсь. Неужели, история с амулетом не закончена?

Похоже, подобные мысли возникли не только у меня. Майремирель судорожно прижал меня к себе и переглянулся с Симитриэлем.

- Сим, надо переправить девушек в замок к моим родителям, я сомневаюсь в их безопасности, - глухо сказал Майремирель.

Я, конечно, была согласна с женихом, вот только изнутри разгоралось понимание того, что не смогу остаться в стороне, когда мои знакомые, мои ученики, возможно, лежат израненные, ожидая помощи и участия. Сущность жемчужного дракона брала своё, именно она заставила меня вновь пойти против решения любимого.

- Я возвращаюсь в Академию, - решительно сказала я, глядя, на тут же нахмурившегося Майремиреля. - Пойми, Май, я должна. Я хочу и могу помочь пострадавшим.

Майремирель долго смотрел на меня, но видел лишь упрямо сжатые губы. - Хорошо, - вздохнул он. - Только от меня ни на шаг, жемчужинка...

- Спасибо, что прислушиваешься ко мне, - поблагодарила словесно, а потом и поцелуем.

      Майремирель повздыхал и дал отмашку на отправку.

Я понимала, что то, что нас встретит в Академии, будет кошмарным. Но это было ещё хуже. Лазарет был забит более чем на половину, в основном студентами младших курсов, самыми беззащитными из всех. Между стонущими ребятами сновали старшекурсники лекари, но их было недостаточно.

Майремирель, оглядев представшую перед нами картину, нашёл одного из магистров с лекарского факультета и узнал обстановку. Оказалось, что большая часть лекарей находилась в городе, оказывая помощь всем, кто в ней нуждался, а это было огромнейшее число пострадавших. В Академии оставили лишь несколько наиболее талантливых студентов-лекарей и пару магистров для излечения наиболее лёгких ран.

Я смотрела и не верила своим глазам. Если огромные ожоги и кровоточащие рваные раны считать лёгкими, то, что же с ранами серьёзными? Мои глаза то и дело останавливались то на стонущих первогодках, на лицах которых застыло непонимание и страх. Но вот взгляд зацепился за знакомые черты. Совсем юное лицо хохотушки Мэриэллы, привносившей в группу смех и радость, представляло более чем на половину, кровоточащую обожжённую маску. Сердце заныло, кончики пальцев пронзили тысячи иголочек силы. И спустя мгновение я стояла на коленях перед студенткой, направив энергию с пальцев на кровавое месиво.

Магистр дёрнулся, чтобы остановить меня. Его опасение понятно, ведь он не знал того, что знал Майремирель, поймавший магистра на полпути и шепнувший ему что-то. Магистр восхищённо глянул в мою сторону, но тут же дёрнулся к следующему пациенту.

С непривычки энергия вырывалась неравномерно, но с данной раной, это было к лучшему, хоть это и заставило тут же почувствовать неимоверную слабость. Зато лицо девчушки заживёт быстрее, и даже шрамов не останется.

Подошедший магистр благоговейно глянул на проделанную работу и потащил меня к следующему студенту. Было сложно, но благодаря советам лекаря, я стала работать со своими новыми силами экономнее и эффективнее. Майремирель с Симитриэлем помогали переносить и сортировать раненых, а Вайэлла занялась организацией доставки лекарств, на её же плечи легла доставка пищи, как больным, так и лекарям. Когда с наиболее сложными ранами было покончено, я порывалась отправиться в город, но магистр на пару с женихом меня не пустили, сказав, что там достаточно лекарей, а мне необходимо отдохнуть. Силы понадобятся и в Академии, ведь моя поддержка и участие благотворно влияли как на больных, так и на здоровых.

37
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело