Выбери любимый жанр

Прелюдия к Основанию [Прелюдия к Академии] - Азимов Айзек - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

– Как ты себя чувствуешь, Селдон?

– Прекрасно, Хьюммен. Отлично чувствую себя. Мне уже пора подниматься!

– Рад это слышать, – сухо отозвался Хьюммен. – Дорс Венабили заслуживает осуждения за то, что допустила промах.

Селдон сдвинул брови.

– Нисколько! Я сам настоял на посещении Внешней Окраины.

– Не сомневаюсь. Но, в этом случае, она должна была тебя сопровождать.

– Я просил ее не делать этого!

Дорс возразила:

– Это – не так, Хари, Твоя галантность неуместна!

Селдон начал сердиться.

– Не забудь, что именно Дорс, преодолев массу препятствий, спасла мне жизнь. Это – совершенная правда! Добавь данное обстоятельство к своим обвинениям, Хьюммен!

И снова Дорс, явно смущаясь, перебила его:

– Хари, пожалуйста, не надо. Четтер Хьюммен абсолютно прав – я должна была или отговорить тебя от вылазки, или отправиться с тобой. Мои последующие действия Четтер оценил, уверяю тебя!

– Ладно, дело прошлое. Все обошлось, – подвел итог Хьюммен. – Давайте-ка обсудим, что с тобой произошло.

Селдон с сомнением огляделся по сторонам.

– А это не опасно?

Хьюммен чуть заметно улыбнулся.

– Дорс подключила искривляющее поле к твоей комнате. Можно говорить, не опасаясь. Ни один императорский агент не сумеет пробиться через него. Хари, ты стал подозрительным!

– Не без твоей помощи, дорогой. Я же помню твои разговоры тогда, в парке. Да и потом, позже… Скорее, ты подозрительный человек, Хьюммен! Временами, после того, как я наслушался твоих предостережений. Эдо Демерзель мерещился мне повсюду!

– Иногда мне самому мерещится, что он везде, – растерянно признался Хьюммен.

– В таком случае, мне бы хотелось знать, как он выглядит?

– Едва ли это поможет. Ты не увидишь его до тех пор, пока он сам этого не захочет – и это будет конец! Ну, надеюсь, мы избежим такой неприятности… Давай поговорим об ионолете, который ты заметил.

– Я уже говорил, Хьюммен, ты меня окончательно запугал Демерзелем. Когда я заметил судно, то решил, что это за мной. Ведь я, как дурак, рассудил, что на Внешней Окраине уже не защищен Стрилинговскими властями. Подумал, что меня специально выманили наверх, чтобы без труда схватить, стыдно вспоминать…

Дорс добавила:

– С другой стороны, Легган…

Селдон быстро поинтересовался:

– Он был здесь прошлой ночью?

– Да. Ты разве не помнишь?

– Смутно. Я смертельно устал тогда. Все смешалось в памяти.

– Хорошо, я напомню. Вчера Легган утверждал, что это метеорологическое исследовательское судно с другой станции. Абсолютно обыкновенное. Абсолютно безопасное.

– Что? – Селдон поразился, – Я не верю этому.

Вмешался Хьюммен:

– Тогда я поставлю вопрос иначе: почему ты не веришь Леггану? Было что-нибудь такое, что показалось тебе угрожающим в этом ионолете? Что-то действительно необычное, или твоя подозрительность вызвана моими предостережениями?

Селдон вспоминал, закусив нижнюю губу. Потом сказал:

– Его действия… Он опускался ниже облачности, словно разыскивал кого-то. Потом исчезал и появлялся в другой точке и снова спускался ниже. И так – несколько раз. Казалось, он обследует Внешнюю Окраину квадрат за квадратом и охотится за мной.

Хьюммен поинтересовался:

– Ты не персонифицируешь, Селдон? Описываешь ионолет как странное хищное животное, охотящееся за тобой. Скорее всего, было не так! Это было обыкновенное исследовательское судно, его действия были абсолютно естественными… Ничего угрожающего…

– Мне так не показалось, – возразил Хари.

– Я понимаю. Но мы же ничего толком не знаем. Ты говоришь одно, Легган – другое…

Селдон упрямо настаивал на своем:

– Я не могу поверить в то, что появление ионолета – совершенно невинное происшествие!

– Что же, – согласился Хьюммен, – давай исходить из худшего – судно разыскивало тебя. Но кто знал о твоем выходе?

Вмешалась Дорс:

– Я спрашивала Леггана, упоминал ли он имя математика, принявшего участие в работе группы. Он так искренне удивился – я поверила ему…

Хьюммен задумчиво произнес:

– Не стоит торопиться с выводами. Если все обстояло иначе – он должен был все отрицать, верно? Теперь спросим себя, – почему он позволил Селдону, новичку, принять участие в экспедиции? Мы знаем, что он был против – и, все-таки, согласился… Мне кажется, что такое поведение не характерно для него.

Дорс нахмурилась.

– В таком случае, похоже, он же все это и подстроил. Позволил Селдону отправиться с группой для того, чтобы его похитили… Возможно, ему приказали так сделать? Если следовать этой Логике дальше, становится понятным и все последующие события. Он убеждает свою ассистентку Клоузию увести Селдона от основной группы и, тем самым, изолировать его. Это, в свою очередь, объясняет его странную рассеянность при возвращении вниз. Ведь в начале вылазки, он буквально настаивает, чтобы Селдон спустился раньше. Самостоятельно… Все подробно объясняет… Понятна и его явная неохота терять время на поиски. Ведь он уверен, что это бессмысленно…

Внимательно слушавший Хьюммен возразил:

– Что же, вполне убедительно. Но не следует торопиться с окончательными выводами. В конце концов, он поднялся наверх с тобой.

– Лишь потому, что были зафиксированы шаги. И был свидетель всего этого – главный сейсмолог.

– Послушай, был ли Легган удивлен, шокирован, когда вы обнаружили Селдона? Я имею в виду испуг за человека, попавшего в экстремальные обстоятельства. Может быть, он был поражен тем, что вы обнаружили то, чего не должны были обнаружить? Ты не заметила в его поведении немого вопроса: «Как могло произойти то, что его не подобрали?».

Дорс сосредоточилась, вспоминая.

– Он был потрясен видом скорчившегося Хари… Нет… Нет, я не могу с уверенностью сказать, что в его реакции было еще что-нибудь подозрительное!

– Я так и думал!

Селдон, молча слушавший до этого момента их диалог и переводивший взгляд с одного на другого, решился возразить:

– Я не думаю, что Легган замешан в случившемся.

Хьюммен переключил внимание на Селдона.

– Почему ты так сказал?

– По одной простой причине, как ты сам отметил, он согласился на мое участие против собственной воли. Целый день ушел на то, чтобы уговорить его на этот шаг. И согласился только потому, что считал меня толковым математиком, способным помочь метеорологам. Я сам ужасно хотел подняться, и если бы ему приказали – он не стал бы сопротивляться так упорно.

– Считаешь такое объяснение убедительным? Он касался этой темы? Пытался объяснить свою теорию?

– Нет, – ответил Селдон. – Таких попыток не было. Но он пообещал, что мы еще вернемся к этой теме, позднее. Он был поглощен приборами. Подавлен тем, что было облачно, в то время как он явно рассчитывал на солнечную погоду. Надеялся на неисправность датчиков и ошибся… Словом, ему было просто не до меня. А что касается Клоузии, – у меня не возникло ощущения, что она старается отвлечь меня от других. Это была полностью моя инициатива. Скорее, я проявил любопытство к флоре и увлек ее в другую сторону, а не наоборот… Легган-то как раз и не одобрил ее поведение и настоял на возвращении окликнув… И уже потом я продолжил осмотр в полном одиночестве, самостоятельно.

– И, тем не менее, – Хьюммен, казалось, решил подвергать сомнению любое из выдвинутых предположений, – если этот корабль разыскивал тебя, то люди на его борту должны были знать, что ты находишься на Внешней Окраине. А от кого они могли узнать об этом, как не от Леггана?

– Единственный человек, которого я могу подозревать, – признался Селдон, – молодой психолог Лизан Ранда.

– Ранда? – переспросила Дорс. – Я не могу в это поверить, я знаю его. Он просто не станет сотрудничать с Императором! Он до мозга костей убежденный противник Империи!

– Если он агент, то мог и притвориться убежденным, непримиримым – открытым противником Империи, – настаивал Селдон.

– Да именно этих качеств он и не проявляет! – убеждала Дорс. – Он спокойный, уравновешенный человек. Высказывается всегда очень умеренно, даже робко, я бы сказала. Убеждена, что он совершенно искренен.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело