Выбери любимый жанр

Сказки и легенды народов России - Лукин Евгений Валентинович - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Рассказал Аввака в 1928 году. Записал и перевел С. Н. Стебницкий. Литературная обработка Е. В. Лукина

Нивхи

Нивхи – народ в России, коренное население Хабаровского края и Сахалинской области. Самоназвание «нивх» означает «человек». В старину их называли гиляками. Численность – около 5 тысяч человек.

Традиционными занятиями нивхов являлись рыболовство и промысел морского зверя – тюленя, белухи. Меньшее значение имела охота на медведей и оленей. Рыбачили с больших лодок с помощью остроги или сетей, сплетенных из кожаных ремней. Мясо и рыбу ели сырыми, вареными, вялеными. Рыбу также сушили, запасая впрок – готовили юколу. Собирали черемшу, луковицы сараны, крапиву, ягоды. Занимались собаководством – собак использовали для езды и на охоте, а также употребляли в пищу.

Одежда состояла из штанов и халата, сшитых из рыбьей кожи или бумажной материи. Зимой носили шубу из собачьего меха, мужчины поверх шубы надевали юбку из нерпичьей шкуры. Головным убором служила зимой меховая шапка, летом – коническая берестяная или матерчатая шляпа. Обувь изготавливалась из тюленьей и рыбьей кожи.

Нивхи поклонялись духам – хозяевам неба, земли, воды, леса. Каждый медведь считался сыном хозяина тайги, поэтому охота на него сопровождалась ритуальными обрядами. Ежегодно отмечался медвежий праздник: специально выращенного медведя наряжали, водили по домам, угощали из резной деревянной посуды, а потом приносили в жертву.

Древние нивхские мифы и легенды легли в основу творчества родоначальника нивхской литературы Владимира Санги (род. 1935), который является создателем нивхского алфавита, автором учебников, а также переводчиком произведений русских классиков на нивхский язык.

Храбрый Кульгин

Нивхская сказка

В старину было много рыбы, много зверя, много дичи. Нивхи юколу готовили, складывали ее в амбар. Хорошо жили.

Однажды тьма ворон появилась. Нивхи не могли ходить в амбары: вороны вырывали из рук юколу и съедали. Люди стали бедствовать. Только с палками в руках и ходили к амбару, отгоняя ворон.

Потом один человек по имени Кульгин увидел на бугорке что-то блестящее и острое. Поднял он это блестящее и острое, рубанул по траве – трава срезалась, ударил по дереву – дерево перерубилось. Оказалось, это сабля была. Понес Кульгин саблю домой.

Настала осень. Снег чуть-чуть покрыл землю. Ворон стало еще больше. Кульгин взял саблю, вышел и закричал по-вороньи. Вороны стали слетаться к нему. Тогда он саблей начал рубить их. Снег кругом почернел. Ворон стало мало, они испугались и попрятались. Люди снова хорошо зажили.

Прошло несколько лет. Однажды люди переходили вброд маленькую реку и утонули. Кульгин пошел к реке. Он разделся и стал переходить ее вброд, осторожно ощупывая дно ногами. Вдруг из воды высунулась огромная рука и схватила его за ногу. Тогда Кульгин перерубил эту руку саблей. Когда взглянул – увидел, как всплыла маленькая нерпа, разрубленная пополам. Эта нерпа была чертом. С тех пор нивхи не тонули. Снова хорошо стали жить.

Кульгин убивал своей саблей медведей, а мясо отдавал односельчанам. Однажды он отрубил медведю левое ухо, и медведь убежал от него. Через некоторое время возле деревни море выбросило на берег мертвого кита. Люди пошли к нему, разрезали его. Пришел на берег и товарищ Кульгина. Тогда из разрезанного брюха кита вышел человек. Левого уха у него не было. Он подошел к товарищу Кульгина и сказал:

– Кульгин своей саблей медведей убивает. После этого ни один из убитых медведей не возвращается в свою деревню. Когда другим оружием убивают медведей, они приходят обратно. Теперь я пришел подстеречь Кульгина. Пришли его сюда.

Товарищ пошел к Кульгину и сказал ему:

– Один человек из брюха кита вышел, левого уха у него нет. Этот человек сказал, что ты медведей саблей убиваешь, поэтому они обратно в свою деревню не приходят. Он сказал, чтобы ты к нему пришел.

Кульгин понял, что пришел медведь, которому он отрубил ухо. Тогда он своему товарищу сказал:

– Пойдем со мной, неподалеку сядь, смотри.

Вот вместе пошли. Товарищ сел невдалеке, стал смотреть. Кульгин к киту пошел. Как только он подошел ближе, из брюха кита выскочил медведь без левого уха. С ревом он набросился на Кульгина. Кульгин стал рубить его саблей. Медведь был очень ловок и не поддавался. Все же Кульгин его убил и с товарищем обратно вернулся в деревню. Люди опять хорошо стали жить.

Прошло несколько лет. Однажды вечером дети вышли на двор играть и пропали. Черт ли похитил их – никто не знал. Тогда Кульгин своему товарищу сказал:

– Друг, ты не женат, а я жену имею и двух сыновей. Если я случайно погибну, ты мою жену возьми и моих детей воспитай.

Товарищ Кульгина согласился. Вечером Кульгин сказал товарищу:

– Давай понесем моих детишек на берег. Пусть они там играют. Мы оба чуть повыше в траве сядем. Оттуда будем за ними смотреть.

Вот они понесли детей на берег. Сами сели невдалеке и стали смотреть. Через некоторое время что-то красное и большое в море показалось и исчезло. Через некоторое время около берега что-то показалось и снова погрузилось в воду. Тогда Кульгин товарищу сказал:

– Спустись, возьми детей, унеси их в жилище.

Товарищ спустился, взял детей и унес их. Кульгин побежал к самому краю воды. Тогда вода поднялась, выплеснулась на берег и покрыла Кульгина. Люди увидели, что через некоторое время Кульгин показался над водой и опять погрузился. Потом снова выскочил из воды и опять погрузился. Потом снова показался и исчез.

Когда настал отлив, люди нашли на берегу большого сивуча из красного камня, которого Кульгин перерубил пополам. Этот сивуч был чертом. Сабля храбреца была сломана. Одна половина сивуча в воде ногу Кульгина придавила, поэтому он утонул. Нивхи взяли тело и с почестями сожгли его.

С тех пор дети не пропадали, чертей стало меньше. Люди опять хорошо стали жить.

Сказки и легенды народов России - i_023.jpg

Паули Г.-Т. Шаман и шаманка. «Этнографическое описание народов России». 1862 г.

Рассказал Шызныун в 1957 году. Записал и перевел Ю. А. Крейнович. Литературная обработка Е. В. Лукина

Удэгейцы

Удэгейцы – народ в России, коренное население Хабаровского и Приморского края. Обитают в горах и предгорьях Сихотэ-Алиня, у правых притоков Уссури и Амура. Численность – 1,5 тысячи человек. Сами себя удэгейцы называют «удэхе» или «удээ».

У удэгейцев существовало четкое разделение труда: мужчины занимались охотой (добычей лося, изюбра, кабана, пятнистого оленя, кабарги) и рыболовством (ловлей кеты и горбуши), женщины – сохранением рыбы и мяса, выделкой кожи и шкур, изготовлением одежды и обуви. Женская и мужская одежда была сходной: тканевый халат покроя кимоно с застежкой на правом боку, под халатом – штаны с ноговицами, у женщин – нагрудники, расшитые бисером, с металлическими подвесками. Праздничная мужская и женская одежда украшалась растительным орнаментом.

Традиционными верованиями удэгейцев были анимизм и шаманизм. Они верили в различных духов – хозяев воды, тайги, огня, гор. Почитали уссурийского тигра, на которого было запрещено охотиться. Повсеместное распространение имело почитание Буа – духа-хозяина вселенной.

Большую роль в жизни удэгейцев играл шаманизм. С деятельностью шамана были связаны различные ритуальные предметы: множество зооморфных и антропоморфных изображений, фигурок духов у самого шамана и у других лиц, которым он шаманил. Помимо шаманского бубна удэгейцы пользовались однострунными скрипками, флейтами – дудочками, варганами – металлическими и деревянными.

Большой вклад в изучение быта и нравов коренных народов Дальнего Востока внес русский офицер, географ, этнограф и писатель Владимир Арсеньев (1872–1930). В качестве военного разведчика он совершил несколько экспедиций по Приморью, собирая научные материалы о рельефе, геологии, флоре и фауне, а также народах, населявших эти места. Собирал он и фольклор, записывая сказки и легенды удэгейцев, нанайцев, орочей. В пути его сопровождал верный помощник и друг – охотник Дерсу Узала (1849–1908), ставший героем его знаменитой книги «Дерсу Узала». Впоследствии по ее мотивам японский режиссер Акира Куросава снял одноименный фильм, получивший премию Оскара как лучший иностранный фильм 1975 года.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело