Город пустых. Побег из Дома странных детей - Риггз Ренсом - Страница 13
- Предыдущая
- 13/76
- Следующая
Пустота полетела вниз, отчаянно хватая щупальцами воздух. Удерживающее нас натяжение веревки внезапно исчезло, и мы пулей помчались вверх, прочь от врага. Взлетев над краем скалы, мы грудой рухнули на ее вершину. Там нас уже ожидали Оливия, Клэр и мисс Сапсан. Пока мы выпутывались из сети, одновременно откатываясь от края утеса, Оливия хлопала в ладоши, мисс Сапсан пронзительно кричала и махала здоровым крылом, а лежавшая на земле Клэр приподняла головку и слабо улыбнулась.
Нас всех шатало, и мы уже во второй раз за эти два дня не могли поверить в то, что нам снова удалось выжить.
— Ты уже дважды спасла наши головы, пташка, — обратилась Бронвин к Оливии. — Что касается вас, мисс Блум, я знала, что вы смелая, но такого не ожидала!
Эмма отмахнулась от похвалы.
— Кто-то из нас должен был победить. У меня не было выбора.
— Поверить не могу, что ты к этому прикоснулась! — содрогнулся Гораций.
Эмма вытерла ладони о платье, затем понюхала их и поморщилась.
— Я надеюсь, этот запах скоро уйдет. Эта гадость воняла, как мусорка!
— Как твоя нога? — спросил я. — Болит?
Она встала на колени и опустила носок. Щиколотку опоясывал широкий вздувшийся красный рубец.
— Могло быть хуже, — произнесла она, осторожно касаясь поврежденной кожи.
Но когда она снова выпрямилась и наступила на ногу, я заметил, что она поморщилась.
— Хорош помощник, — проворчал Енох, искоса глядя на меня. — «Бегите»! — закричал внук убийцы пустот!
— Если бы дедушка смог убежать от пустоты, которая его убила, он до сих пор был бы жив, — возразил я. — Это хороший совет.
Откуда-то из-под скалы, на которую мы только что взлетели, раздался глухой удар. Во мне опять заворочалось Ощущение. Я подошел к краю и посмотрел вниз. Пустота была жива. Она подобралась к основанию скалы и своими языками выдалбливала углубления в граните.
— Скверная новость, — произнес я. — Падение ее не прикончило.
Через секунду рядом со мной стояла Эмма.
— Что она делает?
Эта мерзость сунула одно из щупалец в свежее отверстие, подтянулась и начала выдалбивать следующую опору для ноги, а если точнее, для языка.
— Она пытается взобраться на нашу скалу, — произнес я. — Бог ты мой, она совсем как Терминатор.
— Как кто?
Я чуть было не начал объяснять, но покачал головой. В любом случае это было нелепое сравнение. Пустота была намного страшнее и, вероятнее всего, опаснее любого киномонстра.
— Мы должны ее остановить! — воскликнула Оливия.
— А еще лучше сбежать! — предложил Гораций.
— Попрошу всех больше никуда не бегать! — заявил Енох. — Предлагаю, в конце концов, прикончить эту гадость.
— Давай прикончим, — согласилась Эмма. — Как мы это сделаем?
— У кого-нибудь есть котел с кипящим маслом? — поинтересовался Енох.
— Может, это подойдет? — раздался голос Бронвин.
Обернувшись, я увидел, что она держит над головой огромный валун.
— Может, и подойдет, — кивнул я. — Как у тебя с меткостью? Сможешь уронить его четко туда, куда я укажу?
— Я очень постараюсь, — отозвалась Бронвин и, пошатываясь, двинулась к краю обрыва, с трудом удерживая валун на вытянутых перед собой руках.
Мы остановились на краю, глядя вниз.
— Чуть дальше, — произнес я, подталкивая ее влево.
Но не успел я подать сигнал, как пустота перепрыгнула с одной выемки на другую, и теперь Бронвин тоже предстояло передвинуться.
Отвратительное существо долбило гранит все быстрее. Теперь оно превратилось в подвижную мишень. Хуже того — других валунов поблизости не было. Если бы Бронвин промахнулась, второго шанса у нас бы не было.
Я вынудил себя смотреть на пустоту, игнорируя почти непреодолимое желание отвернуться. На несколько головокружительных секунд голоса моих друзей стихли, и я слышал лишь, как стучит кровь у меня в ушах и сердце колотится, пытаясь вырваться из груди. Мои мысли перенеслись к мерзкому созданию, убившему моего деда. Я вспомнил, как оно стояло над его растерзанным телом, а затем трусливо бросилось в чащу. В глазах у меня рябило, а руки дрожали. Я попытался успокоиться.
Это твое предназначение, — сказал себе я. — Ты был создан для того, чтобы убивать таких чудовищ.
Я шепотом твердил себе эти слова, как заклинание.
— Джейкоб, быстрее, пожалуйста, — вторглась в мои мысли Бронвин.
Существо сделало ложный выпад влево, а затем прыгнуло вправо. Я не хотел действовать наугад и лишиться единственного шанса убить пустоту. Я должен был знать. И каким-то образом я чувствовал, что я это могу.
Я встал на колени так близко к краю утеса, что Эмма схватила меня сзади за ремень, чтобы не позволить свалиться в пропасть. Сосредоточившись на пустоте, я твердил свое заклинание: создан, чтобы убить тебя, создан, чтобы убить. И хотя в данный момент чудовище никуда не перемещалось, выдалбливая очередное углубление в стене, я ощутил, что стрелка компаса у меня в животе еле заметно дрогнула вправо.
Это было похоже на предчувствие.
Бронвин уже дрожала под весом валуна.
— Еще немного, и я его уроню, — прошептала она.
Я решил довериться интуиции. Хотя мой компас и указывал на абсолютно пустое место, я крикнул Бронвин, чтобы она бросила камень именно туда. Она повернулась вправо и со стоном облегчения выпустила валун из рук.
Спустя мгновение после того, как она это сделала, пустота метнулась вправо, именно туда, куда и была устремлена стрелка компаса. Она подняла голову и, увидев летящий в нее обломок скалы, приготовилась к новому прыжку, но времени у нее не осталось. Валун обрушился на голову мерзкого существа и смел его тело со стены. С оглушительным грохотом камень и пустота вместе рухнули на землю. Из-под валуна выскочили в разные стороны, задрожали и обмякли щупальца-языки. Хлынула черная кровь, окружая камень смрадной лужей вязкой жидкости.
— Прямое попадание! — завопил я.
Дети запрыгали и с радостными возгласами захлопали в ладоши.
— Она убита, она убита, — пела Оливия, — ужасной пустоты больше нет!
Бронвин обняла меня обеими руками. Эмма целовала меня в макушку. Гораций тряс мою руку, а Хью хлопал меня по спине. Меня поздравил даже Енох.
— Хорошая работа, — неохотно признал он. — Только не вздумай зазнаваться.
Я должен был быть вне себя от радости, но не чувствовал почти ничего. Вибрирующая боль Ощущения стихала, и все мое тело охватило странное оцепенение. Эмма видела, что я истощен. Она очень осторожно взяла меня под руку и повела от края скалы, поддерживая так, чтобы никто этого не заметил.
— Этот бросок не был сделан наудачу, — прошептала она мне на ухо. — Я не ошиблась в тебе, Джейкоб Портман.
Тропа, оканчиваясь у подножия стены, снова начиналась здесь, наверху, проходила вдоль хребта и скрывалась за перевалом.
— Объявление на веревке гласило: Путь в зверинец, — произнес Гораций. — Как вы считаете, эта тропа ведет именно туда?
— Это тебе снятся сны о будущем, — заметил Енох. — Может, ты нам скажешь, куда она ведет?
— Что такое зверинец? — спросила Оливия.
— Это место, где обитают животные, — пояснила Эмма. — Что-то вроде зоопарка.
Оливия радостно взвизгнула и захлопала в ладоши.
— Это друзья Кутберта! Из рассказа! О, мне не терпится с ними познакомиться. Как ты думаешь, имбрина тоже там живет?
— В данных обстоятельствах, — заметил Миллард, — было бы лучше не строить никаких предположений.
Мы зашагали дальше. У меня все еще кружилась голова после стычки с пустотой. Похоже, мои способности действительно продолжали развиваться, как и предрекал Миллард. Чем больше я ими пользовался, тем мощнее они становились, совсем как мышцы. Стоило пустоте попасть в поле моего зрения, я ее тут же видел, а если я определенным образом сосредоточивал на ней свое внимание, мне удавалось предсказать ее следующее действие, хотя ощущал я это интуитивно, каким-то шестым чувством. Впрочем, на этом пути не существовало никаких предостерегающих знаков, и каждый неверный шаг был чреват смертельно опасными последствиями, как для меня, так и для тех, кто на меня положился. Я опасался, что все остальные уверуют в мою непогрешимость. Еще больше я опасался того, что в нее уверую я сам. И я знал, что как только возомню о себе слишком много, как только пустоты перестанут вселять в меня животный ужас, произойдет непоправимое.
- Предыдущая
- 13/76
- Следующая