Выбери любимый жанр

Кричащая лестница - Страуд Джонатан - Страница 72


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

72

– По закону я должен выдвинуть против вас обвинение в утаивании важной для следствия информации, – гудел Барнс. – Или в похищении вещественных доказательств с места преступления. Или хотя бы в том, что вы преднамеренно подвергли опасности свою жизнь и жизни этих двоих идиотов, которые повсюду следуют за вами. В том, что вы легкомысленно отправились сюда одни, зная, что отдаете себя при этом на милость убийцы!

– Предполагаемого убийцы, – поправил инспектора Локвуд. – На тот момент я еще не до конца расшифровал надпись на кулоне.

Барнс закатил глаза и фыркнул так, что кончики его усов подпрыгнули вверх.

– Предполагаемого убийцы, вот как! Думаете, это что-то меняет? Нисколько! Кроме того, я обратил внимание на то, что все решения по этому делу вы принимали единолично, не советуясь с Каббинсом или мисс Карлайл и не спрашивая их мнения!

Надо признаться, это меня тоже задевало и не давало покоя – почему никто не спросил, что я думаю по этому поводу?

Локвуд глубоко вздохнул, поняв, очевидно, что ему придется объясняться не только с Барнсом, но и с Джорджем и со мной.

– У меня не было выбора, – сказал он. – Я должен был принять предложение Фейрфакса. Это была единственная возможность заработать деньги, чтобы заплатить мои долги. Что касается грозящей нам опасности, то я был абсолютно уверен в возможностях моей команды. Люси и Джордж – лучшие агенты во всем Лондоне. В этом вы сами могли убедиться, оценивая результаты нашего расследования. Нам удалось нейтрализовать огромный кластер Гостей и переиграть решительного безжалостного убийцу. И все это без участия взрослых надзирателей, мистер Барнс.

И Локвуд одарил инспектора своей лучезарной улыбкой.

– Перестаньте зубы скалить, – проворчал Барнс. – Нашли время! Рань несусветная, дел невпроворот, а я еще не завтракал… Эй, Киппс! – Мимо нас проходил Квилл Киппс, согнувшийся под весом трех огромных пластиковых корзин с прорезями. Две были наполнены театральными альбомами Фейрфакса, изъятыми как вещественные доказательства, в третьей лежали аккуратно сложенная кольчуга и два странных железных шлема. – Где вторая кольчуга?

– Все еще на трупе, – ответил Киппс.

– Так нужно снять ее поскорее, пока труп окончательно не раздуло. Займись этим, ладно?

– И не мешкай, лодырь, – добавил Джордж. – Давай-давай, шевелись, бездельник!

– Кстати, – продолжил Барнс после того, как Киппс отошел, сердито бормоча что-то себе под нос. – Скажите-ка, это были шлемы Фейрфакса, как я понимаю?

– Да, мистер Барнс, – с невинным видом ответил Локвуд. – Нам так хочется поближе рассмотреть их.

– Об этом можете забыть, потому что я забираю шлемы как вещественное доказательство. Теперь ими займется ДЕПИК, – инспектор слегка замялся, покрутил кончик своего уса, а затем задал неожиданный вопрос: – Скажите, Фейрфакс говорил вам что-нибудь о том… чем он здесь занимается?

– Нет, мистер Барнс, – покачал головой Локвуд. – Думаю, он был слишком занят тем, что пытался убить нас.

– Понимаю, – окинул нас кислым взглядом Барнс. – Между прочим, у одного шлема, похоже, отсутствует окуляр. Не знаете, куда он мог подеваться?

– Нет, сэр. Может, один шлем вообще был без окуляра?

– Может быть, может быть… – Барнс еще раз напоследок внимательно посмотрел на нас и отправился организовывать наш отъезд из Холла. Мы остались сидеть на креслах в библиотеке. Молча. Потом кто-то принес нам еще по чашке чая. Мы пили чай и смотрели, как над полями разгорается новый день.

Когда спустя несколько недель в Кум Кери Холл приехали специалисты по нейтрализации Источников, они обнаружили, что уровень активности сверхъестественных сил в доме упал практически до нуля. Первым делом был очищен колодец. Там на большой глубине обнаружили очень старые кости семерых взрослых мужчин. В свое время они были связаны вместе, но теперь их раскидало взрывом и смешало с частицами серебра и железа. Останки монахов подняли наружу и увезли на сожжение, после чего, как и предсказывал Локвуд, весь дом пришел в порядок. Под каменными плитами вестибюля и в древнем комоде в одной из спален были обнаружены и нейтрализованы второстепенные Источники, большая же часть слабых призраков Первого типа исчезла сама, как только были увезены кости монахов.

Локвуд очень хотел, чтобы нас привлекли к заключительной зачистке Холла, но его предложение отклонили новые владельцы имения – племянник и племянница Фейрфакса, в руки которых перешел контрольный пакет акций компании. Они невзлюбили Хол и продали его почти сразу же, как он был полностью очищен от Гостей. В следующем году в этом доме открылась местная школа.

Прямых наследников у Фейрфакса не оказалось. Выяснилось, что он никогда не был женат и у него не было своих детей. Так что Аннабел Вард, возможно, в самом деле была любовью всей его жизни.

Обломки кулона были собраны людьми Барнса, погружены в контейнер из серебряного стекла и увезены. Остался ли дух призрачной девушки привязанным к этому кулону или навсегда исчез (во что мне очень хочется верить), не знаю, потому что больше кулона я никогда не видела.

Тело пропавшего без вести агента «Фиттис» той же ночью было поднято наверх и увезено в Лондон. Спустя некоторое время Локвуд получил письмо от самой Пенелопы Фиттис, главы знаменитого агентства и потомка его основательницы, легендарной Мариссы Фиттис. Пенелопа Фиттис поздравляла нас с успехом и благодарила за то, что мы нашли останки ее приятеля детства и коллеги. Того мальчика звали Сэм Мак-Карти. Ему было двенадцать лет.

26

«Ужасы

Кум Кери

Кровавый кошмар «Красной комнаты»

Раскрыта тайна Кричащей лестницы

Эксклюзивное интервью с Э. Дж. Локвудом

Последние несколько дней по городу ходило много слухов о недавних событиях в Кум Кери Холле и внезапной смерти его владельца, известного промышленника мистера Джона Вильяма Фейрфакса. В сегодняшнем лондонском выпуске «Таймс» мы рады поделиться с вами историей о невероятных событиях той ночи. О них нам рассказал один из главных участников тех событий эсквайр Энтони Локвуд, глава агентства «Локвуд и Компания».

В эксклюзивной беседе с нашим репортером мистер Локвуд описывает ужасный кластер Гостей Второго типа, который его команда обнаружила в Холле, рассказывает об исследовании тайных переходов и ужасах знаменитого «колодца смерти», спрятанного в недрах дома.

Он также проливает свет на обстоятельства трагической смерти мистера Фейрфакса, с которым случился инфаркт после прикосновения призрака во время заключительной схватки с Гостями. «Он вошел в Западное крыло дома, несмотря на мой совет не делать этого, – говорит мистер Локвуд. – Он был храбрым человеком, но непрофессионалу всегда очень опасно заходить в зараженную призраками зону».

Также мистер Локвуд откровенно рассказывает о новых поворотах в расследовании убийства Аннабел Вард. «Появились свежие доказательства того, что к убийству мисс Вард непричастен человек, которого ранее подозревали в совершении этого преступления, – мистер Гуго Блейк, – говорит мистер Локвуд. – Хотя личность убийцы по-прежнему остается загадкой, мы рады, что смогли восстановить доброе имя ни в чем не повинного человека. Это тоже часть нашей работы, и мы гордимся ею».

Полное интервью с Э. Дж. Локвудом: стр. 4–5

Некролог Джона Фейрфакса: стр. 56

Рейтинг агентств, занимающихся парапсихологическими расследованиями: стр. 83»

Спустя неделю после возвращения в Лондон, хорошенько отоспавшись и придя в себя, мы устроили вечеринку в нашем доме номер 35 по Портленд-роу. Вечеринка была скромной, на ней было всего три человека – я, Джордж и Локвуд, – но каждый из нас постарался внести в нее свою лепту. Джордж не поленился сходить в кондитерскую на углу и заказать там огромное количество пончиков. Я купила в городе гирлянды из разноцветных флажков и украсила ими кухню. Локвуд возвратился из похода в супермаркет в Найтсбридже с двумя огромными плетеными корзинами, набитыми сосисками в тесте, жестяными вазочками с желе, пирогами, пирожными, бутылками колы, имбирного пива и прочей вкуснятиной. Когда мы разгрузили эти корзины, наша кухня преобразилась. Мы оказались в волшебной стране съедобных чудес.

72
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело