Выбери любимый жанр

Феноменальный Икс (ЛП) - Валентайн Мишель - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

– Портленда, – я его поправила. – Я Анна.

Он смеётся.

– Имя, которое я услышал только что, когда Куинн предупреждала меня, чтобы я держался подальше.

Я тоже смеюсь, чувствуя себя странно и непринужденно с ним. Он кажется безобидным, и он должно быть мой ровесник. Видимо, мы с Тайлером подружимся. Работа здесь действительно может быть весёлой; это место не настолько страшное, как я ожидала.

Чувствуя необходимость разрядки напряжения появившегося между нами, я пытаюсь поддержать светскую беседу.

– Ты давно здесь?

– Почти год. Куинн и Брок здесь дольше. Брок - мой двоюродный брат, кстати. – Он добавляет.

– Рада слышать, что я не единственная, кто устроился благодаря родственным связям, – я дразнюсь.

Тайлер снова пялит глаза на меня, а затем качает головой, с весёлой улыбкой на лице.

– Я не думаю, что у тебя не получилось бы устроиться самой, без помощи твоей сестры.

Как ниоткуда короткий, лысеющий мужчина бьёт Тайлера по затылку.

– Не нападай на наших новых сотрудников.

– Ой! Иисус, Энди, я только был доброжелательным, – вопит Тайлер.

– Флирт только в свободное время. Ты,– Энди обращает внимание на меня, и я задерживаю дыхание, готовясь ко всякому предупреждению. – Ты сестра Куинн, Энни, не так ли?

– Я Анна, и я её двоюродная сестра, – исправляю я его.

– Не имеет значения. – Он указывает на себя. – Я - Энди, добро пожаловать на борт. Сегодня мало персонала, так что я боюсь, что у тебя не будет много времени для подготовки. Я собираюсь сразу дать тебе несколько столиков.

Он направляется к двери слева и, когда я не сразу следую за ним, он поднимает брови на меня.

– Ну, побежали. – Машет мне следовать за ним. – У нас нет времени. Ужин начнётся через два часа, и тебе есть чему поучиться, прежде чем я брошу тебя на амбразуру.

Я следую за Энди в то, что, кажется, является его кабинетом, хотя я клянусь, что это больше похоже на чулан для хранения всех расходных материалов, складируемых вокруг его крошечного, металлического стола.

Он открывает правый ящик стола и вытаскивает несколько бумаг, бросает их на стол, вместе с ручкой, и затем берёт четыре таблетки от изжоги и засовывает их в рот.

– Это - официальное заявление и форма W2 (налоговая форма). Заполни обе, удостоверься, что ты не указала ложную информацию о налоге, и наконец, подписывай нашу форму ответственности.

Всё звучит довольно стандартно для меня, кроме последнего.

– Что за форма ответственности?

– Это наша политика против краж, здесь, в “Ларри”. У нас небольшой семейный бизнес, и мой отец, Ларри, придумал эту политику, чтобы защитить нас, если мы заподозрим сотрудника в краже. Это в основном означает, что если мы подозреваем, что сотрудник крадёт любым способом, он будет уволен без вопросов и разъяснений.

– Звучит достаточно справедливо.

– Хорошо. Рад, что ты меня понимаешь. Оставь бумаги на столе, как только закончишь, а затем найди Куинн. Скажи ей, чтобы помогала тебе на ужине.

И так же быстро, как и появился, Энди опять исчез, не оставив мне времени, чтобы задать хоть какой-то вопрос.

Я сажусь за стол и быстро заполняю документы. Исходя из того, что в свои 21, я не имею опыта работы, там действительно писать мало. Форма налоговой отчётности мне была немного не ясна, но после внимательного прочтения я разобралась и с ней. Складываю бумаги аккуратно на столе Энди и несусь назад на кухню. Брок вернулся и готовит гриль рядом с Тайлером, но Куинн нигде не видно.

Тайлер смотрит на меня и улыбается. Я уверена, что он заметил озадаченное выражение моего лица.

– Эй, Анна, что-то потеряла?

Я киваю.

– Можешь сказать мне, где Куинн? Энди сказал мне найти её, когда я закончу с документами.

Брок дергает головой в сторону столовой.

– Она на раздаче.

– Спасибо. – Я поворачиваю голову, чтобы туда отправиться, когда голос Брока меня останавливает.

– Скажи ей, что мне очень жаль. И что я признаю, что я полный идиот, и что она была права. Она не слушает меня. – Его карие глаза наливаются болью, и он кажется искренним.

– Конечно.

Всё, что происходит между ними, для меня тайна, и я хочу поскорее добраться до сути. Я толкаю качающуюся кухонную дверь, задаваясь вопросом, почему Куинн не говорила мне о Броке прежде, и оказываюсь в слабо освещённом пабе. Тёмно-зелёный берберский ковер простирается от стены до стены, в то время как столы и стенды заполняют остальную часть пространства. За стойкой шумного деревянного бара, деревянное же перекрытие и окно, которое ведёт в кухню. Несколько тарелок с приготовленными гамбургерами и жаркое ютятся под инфракрасной лампой, ожидая быть поданными.

Высокая рыжая девушка, с худыми руками и ногами стоит за стойкой бара, сушит пивные кружки и составляет их под бар. Она красива, даже за этой работой, и я немедленно задумываюсь - у неё такие же большие чаевые, как и сиськи?

Когда она ловит меня открыто смотрящей на неё, то закатывает глаза.

– Ты новенькая?

Я киваю и иду, чтобы представиться, желая произвести лучшее впечатление, чем у меня получилось с двумя поварами и моим боссом.

– Привет. Я Анна.

Её зелёные глаза стреляют вниз к моей протянутой руке, но она не предпринимает попытки ответить на приветствие.

– Слушай, я не тренирую новичков, я не даю советы, я не помогаю со столами, а в баре все сидения мои. Прежде всего, держись подальше от моих постоянных клиентов. Если ты ищешь друга, не проходи фыркая в мою сторону. Если ты хочешь сохранить эту работу, просто не стой у меня на пути, потому что Энди слушает всё, что я говорю. Поняла?

Я сглатываю, не хватало мне ещё её вопиющего презрения, или того факта, что она, кажется, управляет этим местом. Я сразу понимаю, что я не хочу её злить.

– Поняла.

Она поднимает бровь.

– Хорошо.

Именно тогда Куинн приближается к бару и её карие глаза быстро движутся от меня до рыжей, и затем снова назад. Ярко розовыми губами она презрительно обращаются к недружелюбной барменше.

– Элис, не будьте гребаной сукой. Анна спокойная, так что радуйся!

Элис складывает руки на груди.

– Не жди, что я буду относиться к ней по-особенному, только потому, что она имеет какое-то отношение к тебе, Куинн.

– Я не прошу никаких поблажек. Я просто хочу, чтобы ты вела себя как человек, а не как демоническая сука из ада. Может, попробуешь притвориться, что у тебя есть сердце, для разнообразия? Это её первый день. Достаточно скоро она научится держаться подальше от злых задниц.

Я поражена способом, которым Куинн не позволяет ей меня третировать. Элис закатывает глаза и возвращается к сушке кружек.

– Всё что угодно, Куинн. Просто я удостоверилась, что она в курсе правил.

Куинн взволнована от её пренебрежительности.

– Да, да! Ты – пчелиная матка, а все остальные – непритязательные слуги. Я думаю, что она может с этим справиться. – Куинн движется позади бара и берёт ожидающие гамбургеры, размещая их на подносе разворачиваясь ко мне. – Давай, Анна, будем тебя обучать.

– Спасибо за это, – я говорю ей, как только мы уходим.

– Это не проблема. Алиса всегда гавкает. Не разрешай ей добраться до тебя.

Я улыбаюсь.

– Я буду стараться изо всех сил. – Я щёлкаю пальцами, внезапно вспомнив сообщение Брока. – О, Брок попросил меня сказать тебе, что он полный идиот, и что ему жаль.

Она скривила губы,.

– Он так сказал? Ну, он и есть идиот. Не уверена, что хочу быть с этим клоуном.

– Почему ты не рассказывала мне о нём? – Я не верю ей нисколечко..

Она пожимает плечами.

– Я не знаю. Мама даже не подозревает о нём. Это выглядит, что мы вместе, а я не готова разделить это с остальным миром. Мне кажется, все будут судить меня из-за того, что я встречаюсь с поваром, который жарит гриль.

Я касаюсь её рукой.

– Какая разница, что подумают люди? Если ты его, и он относится к тебе хорошо, то всё остальное не имеет значение, верно?

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело