Выбери любимый жанр

Целого мира мало - Полянская (Фиалкина) Катерина - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Огромная честь, учитывая, что темного дара у нее так до сих пор и нет. Да и не заслужила она ничем такого к себе отношения… Но думать об этом сейчас не хотелось. Лизанда пожала плечами, отгоняя роящиеся в голове вопросы, и толкнула дверь.

— Милый, пора сделать перерыв! — Надо же, всего несколько часов не видела, а уже соскучилась до мурашек…

И только потом сподобилась оглядеть собравшихся.

Во главе чинно восседал правитель Угодий, мрачный и собранный. По обеим сторонам от него — Тенька и Крис, палачи. Здесь же толпилось еще несколько смутно знакомых колдунов. Но большинство мужчин, рассевшихся вокруг длинного прямоугольного стола, заваленного свитками, были Лизанде незнакомы. Больше того, колдунами они не являлись.

— Как же ты вовремя, лягушонок, — скривился Крейр. Но все же поднялся и сердито чмокнул нареченную в лоб.

Любопытные взгляды гостей десятком отравленных стрел вонзились в девушку.

— Я прервала что-то важное?

Ответить Крейр не успел. Один из гостей академически кашлянул, привлекая к себе внимание, поднялся и облек всеобщее любопытство в слова:

— Что же вы, уважаемый правитель, не представите нам прекрасную девушку? Должен полагать, это ваша названая сестра сделалась такой красавицей? — И взгляд до того оценивающий, будто бы незнакомец в мыслях уже не только подсчитал приданое Ялиссы, но и распланировал, как им распорядится.

Только с невестой прогадал.

За что и удостоился прожигающего насквозь взгляда от Крейра и мимолетного — от Лизки. И ничего в нем особенного! Рост средний, внешность вполне заурядная, наверняка царевна завтра даже и не вспомнит смельчака. Ободренная такими мыслями, Лиза уже открыла было рот, чтобы разъяснить ситуацию, но напоролась на предостерегающий взгляд жениха и затихла в недоумении.

Что-то здесь явно происходит…

— Лизанда Заресская, моя невеста, — холодно изрек колдун, по-хозяйски приобняв нареченную за плечи. Выждал недолго, вглядываясь в лица собравшихся, после чего повернулся к девушке и совсем другим тоном продолжил: — Ничего ты не помешала, мы уже закончили.

— Слышали? Аудиенция окончена. — Крис прошелестел алой мантией в сторону выхода и широко распахнул двери. — Правитель объявил свое решение.

Вереница недовольных посетителей потянулась прочь с глаз правителя Темных Земель.

— Тень, Крис, позаботьтесь, чтобы они сегодня же покинули Угодья, — озадачил подчиненных колдун, после чего устало опустился в кресло и усадил Лизу к себе на колени. — И не создавали проблем.

Муж и жена отрывисто кивнули и тихонько прикрыли дверь с другой стороны.

— Кто это был? — полюбопытствовала царевна, обняла жениха и принялась успокаивающе поглаживать напряженную спину.

Мужчина скривился так выразительно, что без слов сделалось понятно — очередные неприятности. Давненько их не было!

— Срочное посольство из Мариании, — соизволил раскрыть тайну государственной важности темный. — Совсем эти феерики страх потеряли! Их правитель и без того характер гадостный имел, а как женился, вообще с катушек слетел. А все потому что жена стерва попалась.

— Ну а мы-то здесь при чем? — вполне резонно поинтересовалась Лизавета. А то его в нужное русло не направь — до вечера будешь слушать, что женщину допускать к власти нельзя. Так ведь и поссориться недолго!

Не то чтобы Лизанда к этой самой власти стремилась… Но где были консервативные мысли Крейра, когда он составлял план обучения для будущей супруги?! История, международные и межрасовые отношения, несколько иностранных языков, тонкости этикета… Брр!

— Совершенно ни при чем, — тряхнул темноволосой головой колдун. — Были, пока его драгоценная половина не положила глаз на Спящее озеро и несколько замков вокруг него. Теперь вот предлагают отдать по-хорошему. Продать в смысле или дать за Ялой в приданое. Их первый министр даже согласен на ней жениться.

Это тот, который невзрачный весь? Лизка попыталась представить «жениха» рядом с красавицей Ялиссой и рассмеялась в голос.

— А что, — Крейр верно уловил причину бурного веселья, — Ялка даже согласна. Обещала отравить сразу после обряда. Темные мы или погулять вышли?!

Неслышной тенью царевна скользила по хитросплетению коридоров. В этот раз даже без магических ловушек обошлись. И хорошо! До свадьбы всего неделя осталась, глядишь, и не поредеет поголовье темных колдунов. Если глупостей делать не станут — у Крейра с этим строго.

Изначально сие эпохальное событие еще на прошлую осень назначалось. Но провалилось с треском. Лизка до сих пор как вспомнит черное подвенечное платье, почему-то подозрительно похожее на саван, так нервным иканием и заходится. Да и колдуны оказались категорически не готовы несколько часов просидеть за одним столом с нормальными людьми и не напакостить. Бедных гостей потом с месяц по болотам и лесам отлавливали да местным аналогом валерьянки отпаивали.

Короче, первый блин вышел комом.

И только небо знает, каких трудов стоило Крейру заманить шокированных гостей на второй заход! Теперь часть дел Лизка взяла в свои руки, чтобы уж наверняка. Платье, меню, внешний вид духов, коим предстояло изображать прислугу и охрану, и даже воспитание отдельно взятых колдунов. Дел невпроворот! Хорошо, Тень и Ялисса помощь предложили, одной Лизавете в жизни бы не управиться.

Наконец извилистый коридор уткнулся в тяжелую дубовую дверь.

Лизка замедлила шаг, прислушиваясь, но ничего необычного не уловила и смело сунула нос внутрь.

— Не помешаю?

Картина, открывшаяся взгляду, казалась пугающей. Мрачный зал тускло освещают мерцающие свечи, в выдолбленном в каменном полу углублении горит огонь, а на огне весело булькает содержимым здоровенный котел. Только запах выбивается из общего антуража: вместо кисловатого зловония — пахнет мелиссой и еще чем-то терпким.

— Входи скорее, — призывно махнула рукой Ялисса, словно фея крылышками, шелестя бледно-розовым платьем. Подняла взгляд от потрепанной книги, отбросила на спину надоедливую прядь иссиня-черных волос и сверкнула глазами-угольками.

Как же, фея! Ведьма она и есть! Колдунья то есть.

Лизанда мышкой проскользнула в лабораторию и плотно затворила за собой дверь.

— Надеюсь, ты в курсе, что за тобой только что дух шел? — Яла чуть заметно сморщила нос.

— Мердок… Наверное, Крейр приказал. — К осторожности суженого девушка давно привыкла, даже злиться не стала. Толку? Знает ведь, с кем живет.

Колдунья пожала плечами, покосилась на дверь недобро, но продолжать разговор не стала.

— Напитки к торжеству я отобрала. Попробуешь?

На небольшом столике у дальней стены и впрямь толпились кувшины всех мастей.

— Ага, — кивнула Лизка, даже шаг в указанную сторону сделала, но не заглянуть в призывно булькающий котел не смогла. — А это что? Свежий яд?

— Ну тебя, почему сразу яд?! — Яла вроде бы даже обиделась. — Приворотное зелье!

Глаза царевны весьма выразительно округлились.

— И кто жертва?

— Пока не определилась. — Почти родственница легкомысленно пожала плечами и наполнила два кубка пурпурного цвета жидкостью.

А Лизка все продолжала принюхиваться к вареву. И ведь знала, с кем дело имеет! Но мысль о том, что Яла действительно вознамерилась кого-то опоить, укладываться в голове не желала категорически.

— Тебя же совесть замучает!

Аргумент вроде как. Особенно когда имеешь дело с темными, у которых совести нет по определению. Но попробовать-то стоило!

— А совесть в доле, — весело хихикнула Яла и протянула гостье подземелья кубок. — Ей тоже внимания и ласки хочется. И вообще вы с Крейром меня вдохновили.

Что тут возразишь! Вот и Лизка не нашлась. Да и пристроить Ялиссу в надежные руки было бы неплохо. Только где найти эти самые руки, которые надежны, когда кругом одни зловредные колдуны околачиваются?

Проблема…

— Это мне нравится… И вон то тоже. А в хрустальном графине что у нас?

— А то, темно-красное, с добавлением моллиума, лучше в конце подавать. Уже через час даже самых крепких колдунов срубит. И никаких проблем!

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело