Выбери любимый жанр

Петушков из Гребешкова - Кичанова Ирина Николаевна - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

До свиданья, Настя-клоунастя! (Хохочет клоунским хохотом и внезапно исчезает).

Свет меркнет.

Интермедия вторая

Освещается Настина кровать. Настя спит под одеялом. На столике рядом, подпрыгивая от натуги, пронзительно заливается будильник. Настя заворочалась под одеялом. Села. На ней длинная ночная рубашка.

Настя. Ах, какой сон! Если бы вы только знали, что мне приснилось! Я во сне выступала с дядей Васей в цирке, и мне хлопали, и силач там был, и питон Питя, и ещё много-много всего! А сейчас мне надо быстренько вставать, одеваться, завтракать — мы ведь с папой идём в настоящий цирк! На утренник!.. Так что вы, ребята, пока погуляйте, а потом — вместе с нами — в цирк. Ладно?..

ОТДЕЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Интермедия третья

Занавес изображает известный нам двор дома. За кулисой — тявканье. Появляется клоун с Кляксой. Он одет так же, как вчера, когда вселялся в этот дом: пожилой гражданин профессорского вида. В руке у него знакомый нам сундучок.

Клоун (зрителям). Доброе утро! Какой славный денёк! Одно удовольствие — прогуляться пешком до цирка. Правда, Клякса?

Та утвердительно тявкает.

(Зрителям). Она у меня умница. (Кляксе). Слушай, сколько у нас сегодня представлений? Одно или два?

Клякса дважды тявкает.

Верно, два! Утром и вечером… (Поёт).

Хоть не пудель, хоть не такса,
Хоть не сеттер-лаверак,
Но моя дворняжка Клякса
Поумней других собак!

(Уходит).

Клякса убегает за ним. Входят Настя и Настин папа со свёртком в руке.

Папа (зрителям). Доброе утро!

Настя (сделав кульбит). Привет, привет, привет! Папа. Прекрати свои цирковые штучки!

Настя. Айн, цвай… три! (Неожиданно вытаскивает у папы из уха мячик).

Папа. Не выводи себя из меня… То есть не выводи меня из себя!.. Отведу тебя в цирк, сам схожу в ателье, отдам шить костюм, а к концу представления за тобой зайду. Ясно?

Настя. Ясно, ясно, что всё прекрасно! (Кувыркается). Папа. О господи! Это не девочка, это какой-то…

Настя. Клоун!

Картина третья

Открывается занавес. За ним обнаруживается тёмно-вишнёвая цирковая кулиса. Перед кулисой стоит билетёрша в зелёной форме. Проходит публика. Билетёрша проверяет билеты и пропускает зрителей на их места. Для этого она приоткрывает кулису — и тогда на мгновение становится видна арена цирка.

Билетёрша. Ваши билеты! Предъявляйте билеты! Имеется программка! Покупайте программку!

Входят Настя и папа.

Настя. А какой у нас ряд?

Папа. Самый первый.

Настя. Замечательно! Мне всё-всё будет видно.

Папа (билетёрше). Вот наш билет.

Билетёрша. Тут только один. Нужно два!

Папа. Я не в цирк. Я — в ателье. Покажите, пожалуйста, девочке её место. Я за ней потом зайду.

Билетёрша. Это можно.

Папа (Насте). Не вздумай покупать мороженое. У тебя недавно была ангина!

Билетёрша. Проходи, девочка!

Настя скрывается за кулисой.

(Папе). Симпатичная она у вас.

Папа. Втемяшила себе, понимаете, в голову стать клоуном.

Билетёрша. Это надо же!

Входит клоун с Кляксой. Клоун ещё не переоделся в клоунский костюм.

Папа. Ну какой уважающий себя человек пожелает стать клоуном?

Клоун. В самом деле? Какой?

Папа (клоуну). Вот и вы так думаете. Могла бы вам — солидному, серьёзному человеку — взбрести мысль стать клоуном? Потешать людей? Изображать из себя огородное чучело?

Клоун. Да никогда в жизни!

Папа. Представляете? Человек наклеивает дурацкий красный нос, надевает дурацкий лохматый парик и валяет дурака перед публикой.

Клоун. Это ужасно!

Папа. Вот и я говорю — это ужасно. А она ни в какую! «Хочу быть клоуном!»

Клоун. Кто?

Папа. Дочь.

Клоун. Клоуном?

Папа. Клоуном.

Клоун. Потешать людей?

Папа. Вот именно.

Клоун. А как потешать? Может быть, так? (Встаёт на руки, дрыгает в воздухе ногами).

Папа (ошеломленно). Может быть, так…

Клоун. А может, вот так? (Поёт петухом).

Клякса кувыркается.

Папа. Ха-ха-ха-ха-ха!.. (Спохватившись). Ой, я, кажется, окончательно рехнулся… (Убегает).

Билетёрша (смеясь). Ох, и потешник вы, дядя Вася!

Клоун (с горечью). Смеётся человек, на меня глядя, веселится, а профессию мою не уважает!

Билетёрша. И не говорите.

Клоун. Ну, да нам с Кляксой не привыкать… Бегу переодеваться и гримироваться!

Свет меркнет. Звучит бравурная цирковая музыка. Свет вспыхнул — перед нами арена цирка. Билетёрша стоит уже у боковой кулисы, а над задней центральной цирковой кулисой — раковина оркестра. Дирижёр дирижирует. Публика амфитеатром располагается вокруг арены, ряды уходят вверх, во мглу… Из-за кулисы выходит знакомый нам шталмейстер.

Шталмейстер. Выступает знаменитый…

Настя (перебивая). Браво, браво!..

Шталмейстер (строго). Девочка, не мешай!.. Сиди тихо… Выступает знаменитый индийский факир — по-нашему фокусник — Сингх Раджикарака!

Музыка. Появляется Раджикарака. На нём чёрный плащ и белоснежная чалма, украшенная сверкающим бриллиантом. По-восточному сложив ладони, он приветствует публику. На арену вносят высокий чёрный ящик, ставят его вертикально, наподобие шкафа. Музыка прекращается. Сингх Раджикарака приглашает желающего из публики принять участие в его номере.

Кто из наших уважаемых зрителей примет приглашение индийского артиста? Прошу!

Настя (появляясь на арене). А девочке можно?

Раджикарака. Можно, можно!

Взяв Настю за руку, фокусник подводит её к чёрному ящику. Открывает дверцу, жестом предлагает Насте войти внутрь. Настя входит. Закрыв дверцу, Раджикарака снимает плащ, достаёт пачку шпаг и под барабанную дробь одну за другой всаживает их в ящик, протыкая его со всех сторон насквозь. Затем страшной зубастой пилой Раджикарака перепиливает ящик пополам. В довершение всех этих ужасов стреляет в ящик из пистолета. Открывает дверцу — Настя как ни в чём не бывало выпархивает из ящика на арену. Аплодисменты. Вновь закрыв дверцу, фокусник опять стреляет в ящик — и из ящика с тявканьем выскакивает… Клякса! Раджикарака раскланивается и покидает арену, ящик уносят, а из-за кулисы с громкими воплями выбегает клоун — в лохматом парике, с красным носом. Гоняется за Кляксой. Падает. Плачет. Из глаз брызжут слёзы.

Настя. Дяденька клоун, не плачьте!

Клоун (нормальным голосом). А что?

Настя. У вас так льются слёзы, что могут весь цирк затопить.

Клоун (озабоченно). Что ты говоришь? Надо принимать срочные меры. (Достаёт громадное пресс-папье, «осушает» себе глаза, а затем арену). Девочка, ведь я тебя где-то видел!

Настя. Мы с вами в одном доме живём. А сегодня ночью вместе выступали в цирке.

Клоун. А вот и неправда! Я ночью спал.

Настя. А вот и правда: я тоже спала — и мы выступали во сне.

Клоун. Не знаю, что ты там делала у себя во сне, а я во сне путешествовал по стране Мерликундии. Это замечательная, удивительная, поразительная, восхитительная, изумительная, исключительная страна, в которой…

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело