Дом на перекрестке. Трилогия - Завойчинская Милена - Страница 86
- Предыдущая
- 86/208
- Следующая
— Оно ежели так, то не то чтобы, дескать, но что действительно, то и касательно. А случись какая оказия, вот вам и пожалуйста, — и я тоже рассмеялась.
— Замечательно, — князь усмехнулся.
— Ваша светлость, можно я все же вернусь к вопросу, который задавала господину Эриливу? Какой у него личный интерес в том, чтобы променять свое положение при дворе, возможно личный замок и что там еще, на проживание у меня, да еще и работу телохранителем? Может, я чего-то не понимаю, но как-то мне иначе представляется то, чем занимаются княжеские родственники, — отшутившись, я вернулась к тому, что интересовало меня. А то как-то князь уж очень умело увел разговор в сторону.
— Вы правы, — заговорил Эрилив. — У меня действительно есть собственный интерес. Свой замок и владения, как вы предположили, меня не держат. Я младший сын и не наследую никаких земель, что дало мне возможность вести довольно свободную жизнь и путешествовать. А в местоположении вашего замка меня привлекает именно возможность увидеть и исследовать что-то неизведанное, посмотреть другие миры, научиться чему-то новому. Но так как я понимаю, что вы не позволите мне вдруг взять и поселиться здесь просто так, то я готов взамен предоставлять вам помощь в том, что я хорошо могу и умею. Но, кроме моих личных интересов, я, прежде всего житель Лилирейи, — он бросил быстрый взгляд на дядю и получил от него кивок. — Мы крайне заинтересованы в том, чтобы с вами не случилось ничего плохого. А как донесли разведчики, вы довольно беспечны, простите, и обладаете весьма немногочисленной охраной. Это недопустимо. Вы представляете слишком большую ценность для нашего мира, поэтому моя первоочередная задача, помимо личных интересов, сделать все возможное, чтобы уберечь вас. Именно в этом будет заключаться моя прямая и единственная обязанность — быть вашим личным телохранителем, — он интонацией подчеркнул слово «личным». — Лилирейя жизненно нуждается в возможности контактировать с другими мирами. Мы слишком долго были лишены этого.
— Все верно, леди, — вмешался князь. — Не обижайтесь, но ситуация именно такова. Жалования Эриливу платить не нужно, он будет получать его из казны княжества.
— Ваша светлость, — я помолчала, но все же сказало то, что меня беспокоило. — Фактически тогда господин Эрилив будет подчиняться вам. Правильно? Какие у меня могут быть гарантии о неразглашении информации о том, что происходит в моем доме? Меня категорически не устраивает, если вам будут доносить, ах простите, извещать вас, о моей личной жизни и делах. Кто же захочет держать в своем доме соглядатая?
Князь помрачнел. Ха, он, что, действительно надеялся просто так оставить в моем доме шпиона, совмещающего эту работу с обязанностями моего телохранителя? Я умиляюсь…
— Хорошо, — заговорил князь снова. — Учитывая обстоятельства, мой племянник даст вам клятву верности на срок своей службы в вашем замке. Так же обязуется не разглашать сведения, не касающиеся Лилирейи. Только общедоступные, а также любую информацию о географии, истории, нравах, быте и традициях прочих миров. Нас в первую очередь интересуют именно они, а не ваша частная жизнь. Такое положение вещей вас устроит?
— Гм. А вас, господин Эрилив, это устроит? — я вопросительно взглянула на зеленоглазого красавчика.
— Меня да, — он пожал плечами. — Помимо государственных нужд, как я уже сказал, у меня есть личный интерес остаться именно в этом месте. Так что если мой государь дает приказ не разглашать ничего лишнего, то я тем более не собираюсь этого делать.
— Ну что ж. На таких условиях я согласна. Личные покои вам выделят позднее, либо можете остаться в тех, которые занимаете сейчас, — я глянула на блондинчика.
— Нет, леди. Сожалею, но мне нужны будут комнаты в непосредственной близости от ваших покоев. Я с этой минуты ваш личный, — и он снова подчеркнул последнее слов, — телохранитель. Вам придется привыкать к тому, что я буду неотступно за вами следовать. Считайте, что я ваша тень.
— Какой ужас! — я даже содрогнулась от подобной перспективы. — Ну в замке-то в этом нет необходимости.
— Простите, — он усмехнулся, — но это не обсуждается. Вы должны привыкнуть к моему присутствию и перестать его замечать.
— Кошмар! — я беспомощно глянула на Эйларда.
— Вика, прости, но господин Эрилив прав, — и маг виновато пожал плечами.
— Предатель, — я сморщила нос. — Ладно. Буду привыкать…
— Но вот с вашими новыми комнатами придется пока повременить. У меня сейчас нет возможности обставить для вас новое помещение. Так что давайте это отложим.
— Хорошо, — Эрилив пожал плечами. — Но вот к моему присутствию вам лучше начинать привыкать уже сейчас. Чтобы понять, готовы ли вы в принципе терпеть мое общество. Все же мы едва знакомы, и за те дни, пока его светлость здесь гостит, у вас будет возможность определиться окончательно.
— Спасибо, — я с благодарностью приняла его тактичность и намек на то, что я смогу еще отказаться, если вдруг что не так.
— Кстати, о количестве дней. Ваша светлость, простите, учитывая, что ваши лошадки остались на улице, можно уточнить приблизительный срок вашего пребывания, чтобы решить, как с ними лучше поступить?
— Да, с этим надо что-то делать, — князь задумчиво кивнул. — Климат в Лилирейе, конечно, очень мягкий, но мы долго сюда ехали, и хотелось бы дать животным возможность как следует отдохнуть. А мы к вам дней на четыре-пять, если вы не возражаете. Я, помимо всего прочего, хотел бы посмотреть на соседние миры, чтобы составить первое личное представление. Граф Мавэ сказал, что можно отвести лошадей в ближайшее село. Я так понимаю, это в вашем баронстве в Ферине? Было бы чудесно.
— Гм, — я помялась. — Тут есть некоторая сложность, я от растерянности предложила это графу. На самом деле пока что сие сделать невозможно. Давайте отложим этот вопрос, я попробую кое-что предпринять, надеюсь, все получится. И тогда ваши люди отведут туда животных и обсудят с селянами их размещение и уход.
— Хорошо, я на вас рассчитываю.
— А пока не желаете отдохнуть с дороги? Или погулять? Или посмотреть какой-нибудь фильм?
— Что посмотреть?
— Эмм. Ну, это такой спектакль, который выглядит как настоящая жизнь. Его с помощью специальных способов записывают и сохраняют. А потом можно в любое время снова просмотреть. Это одно из развлечений моего мира.
— Хотим! — загорелся князь.
— Эйлард? Посоветуй что-нибудь нашим гостям? Может, сказку какую-нибудь? — я многозначительно глянула на мага. — Или про ковбоев что-то?
В общем, оставила я гостей под присмотром Эйларда. Туда же, в гостиную, пригласили графа и баронета, а все серьезные разговоры мы отложили на потом. Как выяснилось, выехали они с последней стоянки еще затемно, чтобы успеть ко мне как можно скорее. Так что им не лишним будет отдохнуть. Да и мне передышка нужна. А то я совсем в шоке от этого визита.
Впрочем, радовалась я рано. Мой новоявленный и нежданный телохранитель с князем не остался, а направился за мной.
— Господин Эрилив, а вы разве не хотите отдохнуть, — мрачно спросила я, обнаружив его за своей спиной.
— Хочу. Но я сделаю это позднее. Лиреллы очень выносливый народ, так что за меня не переживайте. И начинайте привыкать, — на этих словах он не удержался и ехидно улыбнулся. — И еще. Называйте меня просто по имени, это значительно упростит наше общение. Можете даже сократить его, если желаете.
— Гм. Ну ладно. А как сократить-то?
— А как вам нравится? Я ведь не знаю, как это принято в вашем мире.
— Ну… Эрилив — Эрил — Рил — Лив… Вам что из этого больше нравится?
— Можно — Рил. Звучит достаточно необычно.
— Как скажете. В таком случае меня можете называть тоже просто по имени. Виктория или Вика.
После этого я пошла, точнее мы пошли, посмотреть, как обстоят дела с лошадьми, оставленными за воротами. Селянин из Листянок их уже к этому времени накормил, напоил и почистил. С ним я и обсудила, к кому гипотетически можно было бы отвести животных на постой. Далее предстояло осуществить саму миграцию непарнокопытных в Ферин. И вот как это сделать я пока не представляла. Надо решать этот вопрос с Замком, но тут так некстати этот лирелл над душой маячит…
- Предыдущая
- 86/208
- Следующая