Выбери любимый жанр

Дикие грехи (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

– Кто всё это сделал?

– Вероятно, предки последней стаи начали это давным-давно. С годами всё достраивалось и модернизировалось. Мы и сами внесли много улучшений.

– Вообще-то в подобных местах, например, в Турции, строят роскошные жилища типа этого, – сказал Данте, въезжая в проход у подножия горы, где, как вскоре поняла Тарин, располагалась скрытая автостоянка.

Выпрыгнув из Тойоты, Тарин заметила Тао, паркующего её Хундай Туссон за несколько мест от них. Выражение его лица было таким же угрюмым, как и тогда, когда Трей приказал пригнать сюда машину.

– Мне нужно забрать сумку из багажника, – сказала Тарин Трею, двинувшись в сторону своей машины.

– Тао её заберёт.

Главный страж застыл и на его челюсти дёрнулся мускул. Тао неохотно достал сумку, и Тарин не могла сдержать ухмылку, наблюдая за его раздражительным состоянием.

Засранец покачал головой, когда она подошла, чтобы забрать у него сумку, и пронесся мимо неё, следуя за Треем и Данте, которые вошли в проход, через который они только что проезжали.

Смайлик показал жестом, чтобы Тарин шла перед ним и Здоровяком. Она вздохнула и, сняв туфли на высоких каблуках, направилась в Бедрок.

Ночь была тёмной, прохладной и тихой. Запах земли, звуки небольших зверьков, чудесный ночной бриз, шелест веток деревьев – всё это взывало к внутренней волчице Тарин.

Ей хотелось исследовать эту новую лесистую местность, хотелось понять истоки окружавших её незнакомых запахов и звуков. Вместо этого Тарин поднималась по нескольким пролётам узкой лестницы, ступени которой были высечены в стене горы. Они подошли к огромной двери, которая, казалось, была центром других входов. Затем они прошли по внутреннему лабиринту туннелей, которые вели их глубоко в гору. Тарин была уверена, что потерялась бы, если бы осталась здесь одна. В конце концов, они подошли к чёрной двери, которая вела к той самой кухне, в которой Тарин была всего несколько дней назад. Поняв, что в данный момент на ней не заострено внимание, она запрыгнула на чёрную мраморную столешницу и схватила из вазы с фруктами персик.

Жуя, Тарин слушала, как пятеро мужчин-волков, севших за стол, обсуждали свои действия на тот момент, когда дядя Трея бросит ему вызов.

Они так спокойно рассуждали об этом, что со стороны можно было подумать, что они обсуждали игры на X-Box или что-то в этом роде, а не реальную жизнь или смертельную ситуацию. В кухне даже ощущалось детское предвкушение.

Закатив глаза, Тарин отыскала в сумочке мобильник и прочитала дюжину сообщений от нескольких членов её стаи.

Все спрашивали, верны ли слухи о том, что она образовала пару с Треем Коулменом. Несколько сообщений пришло от Шайи и Калеба, которые были обеспокоены репутацией Трея и пытались убедить Тарин, что он не её истинная пара. Тарин понимала, что ей придётся им ответить, но сейчас ощущала сильную обиду.

Осознав, что все внезапно замолкли, она оторвала взгляд от мобильника и увидела сосредоточенные на ней несколько пар глаз. Удивлённая, она вынула палец, с которого слизывала сок персика, изо рта.

– Что?

Трей прочистил горло.

– Ничего.

Ему не нравилась даже мысль о том, что другие мужчины строили ей глазки, и он одарил присутствующих предупреждающим взглядом. Конечно же, он не мог их винить. Тарин была так чертовски чувственна и даже об этом не догадывалась.

– Кстати, – сказал Данте, улыбаясь от уха до уха, – добро пожаловать в стаю, Тарин.

Она фыркнула.

– Ты не будешь так говорить, когда на вашей территории объявится Роско.

– Шутишь? Мы ждём этого с нетерпением.

– Ага, мы должны поблагодарить тебя за то, что внесла в нашу скучную жизнь хоть каплю разнообразия, – согласился Смайлик… или Маркус, как он представился по дороге сюда,… откинувшись на спинку стула. Несмотря на то, что он не принял её лучше остальных, он не вёл себя недружелюбно, как другие.

– Ты должна понять, Тарин, – сказал Данте, – у нашей стаи не так уж много вызовов. Для нас это самое волнительное событие за долгое время.

– Почему тебя сопровождали телохранители твоего отца? – поинтересовался Трей.

– Когда Роско пришёл к нам с визитом, я была не очень приветливой, и они посчитали, что я могу решиться на побег. Брачная церемония должна была состояться через несколько дней.

– Как думаете, её отец будет сопротивляться последним событиям? – задал вопрос Здоровяк. Тарин вспомнила, что его звали Патрик, а для краткости – Трик.

Трей покачал головой.

– Он мог разозлиться и желать, чтобы всё было иначе, но всё как сказала Тарин. Её отец будет бояться, что я одержу над ним победу и выставлю слабаком перед его стаей. Он понял, что мой волк гораздо властнее его.

– А союз? Думаешь, у нас есть хоть малейший шанс заключить его?

Трей посмотрел на Тарин.

– Что думаешь?

– Я бы сказала да, – ответила она. – Я видела выражение его лица, когда ты спросил, будет ли для него что-то значить союз с тобой. Это дало ему пищу для размышлений.

Данте поднял на нее взгляд.

– Он так легко переключит свои родственные чувства с Роско на Трея?

– Если он получит союз с мощным альфой, его это устроит. Дайте ему несколько недель перебеситься, и он пойдёт на контакт, и пожелает с нами встретиться. Готова поставить на это деньги.

– Уверена?

– Он такой переменчивый.

– Что ж, в воскресенье мы всё узнаем, – сказал Трей. – Если он явится с Роско, это будет означать, что он решил сделать из нас врагов вне зависимости от последствий.

– Думаешь, Роско явится, как только узнает, что ты образовал пару с Тарин? – спросил Данте.

– Ага. Во сколько он должен приехать в воскресенье? – спросил Трей Тарин.

– Рано утром.

– Греты не будет до полудня. Она расстроится, что пропустила столкновение.

– Вообще-то она звонила сказать, что приедет утром, – сообщил Трик.

– Грета? – Тарин обрадовалась, что не выдала голосом ни чувство собственичества, ни ревность. Её волчица тревожно рычала, желая знать, кто эта таинственная женщина.

– Бабушка, – пояснил Трей.

Тарин не понравилось, как он улыбнулся. Его выражение говорило, что Трей понял, что её волчица моментально отреагировала на то, с какой фамильярностью он назвал имя женщины. Тарин одарила его сердитым взглядом, на что Трей тихо рассмеялся.

– Она редко куда-то выезжает, – сказал Данте, – но иногда навещает свою сестру, которая вышла замуж за члена другой стаи. Думаю, она надеется обеспечить союз между нашей и той стаями. Это можно было давно сделать, но Трей до сегодняшнего времени не интересовался заведением союзников.

– У альфы той стаи много союзников?

– Не очень, и всё же было бы больше, чем мы имеем сейчас.

– Тогда, думаю, хорошо, что мой отец такой непостоянный. – Вздохнув, она легко соскользнула со столешницы. – Где моя сумка?

– В комнате Трея, – ответил Тао недружелюбным тоном. – Это комната, в которой ты проснулась, когда была здесь в прошлый раз.

Данте объяснил, показывая жестами:

– Просто сверни налево в конце туннеля. После этого ещё налево. Потом прямо, пока не дойдёшь до разветвления, и направо.

Когда Тарин бросила взгляд на Трея, ему показалось, что он увидел нерешительность в её глазах.

– Только попробуй куда-нибудь деться, найду и затащу в постель.

Тарин закатила глаза.

– Угомонись, Флинстоун.

– Флинстоун?

– Если ты здесь альфа, значит ты Фред Флинстоун [4]. Я не собираюсь от тебя прятаться. Ты путаешь меня с одной из своих послушных Джейн. Не могу сказать, что не будет никакой борьбы, если ты собираешься затащить меня в постель.

– Я приду через двадцать минут. Тогда мы и поговорим о борьбе. Но, судя по тому, как твоя волчица жаждет завершить соединение, не вижу, чтобы ты сильно сопротивлялась.

– Ах, да ты ещё и житель Страны Грёз и Фантазий. Готова поспорить, ты в ней ещё и султан. – Тарин вышла из кухни, слыша смех Данте.

вернуться

4

Флинстоун – американский комедийный мультсериал, рассказывающий о жизни Фреда Флинтстоуна и его друзей в каменном веке

16

Вы читаете книгу


Райт Сюзанна - Дикие грехи (ЛП) Дикие грехи (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело